Стремиться к небу. Часть I. Хочешь мира – готовься к войне
Шрифт:
– Вне всяких сомнений, – кивнул Туз.
– Хорошо. Так, давай повторим: сумка и билеты. Так?
– Так.
– Тогда летишь завтра. Удачи на месте.
– Спасибо, сэр.
Туз поднялся с дивана и покинул кабинет. Возвратившись в свой номер, он снял с себя костюм, устроив его на вешалке, которая была у шкафа справа от входной двери, и лег в постель. Однако сон к нему больше не приходил.
Утром к нему зашли и передали билеты. Вор снял маску, убрав ее во внутренний карман пиджака, поймал
В киоске рядом с входом в зал отправлений Туз приобрел темные очки, тут же надев их. Разобравшись со всеми формальностями, вор направился в ОПЗМ.
Страна приняла его холодно. Причем в прямом смысле. Вор сразу понял, что его костюм не подходит для здешнего климата: дрожь пробрала его до кончиков пальцев. Туз поспешил укрыться в здании аэропорта, но даже там было не намного теплее. Он тут же надел перчатки, чтобы хоть как- то спастись от холода, но помогло это мало. Выругавшись, Туз направился к выходу, расталкивая людей. Единственным его желанием сейчас было поймать такси и надеяться, что в машинах этой страны есть обогреватели.
Таксист что- то пробормотал на местном языке.
– Английский, – ответил ему Туз.
– Турист? Окей. Куда?
– К Кубу, пожалуйста.
И пока машина везла его к цели, Туз понимал, насколько столица ОПЗМ отличается от Лондона. Шум улиц здесь совсем другой: более размеренный. Люди точно знают, куда едут, куда идут, что сделают в следующий момент. Никто не спешит, живут они так, будто им известно все, даже время собственной смерти, и все давным- давно определено каким- то планом, поэтому смысла торопиться нет вовсе.
Таксист останавливался у светофоров, молчал. В салоне играло радио. Музыка прервалась новостями: мужчина с твердым голосом сообщал о каких- то событиях, но Тузу был невдомек смысл его сообщения, ведь язык он не разбирал.
– Приехали, – произнес таксист и повернулся, – с тебя три сотни.
Черт, он совсем забыл обменять деньги! Наличными у него с собой около пятидесяти фунтов. Сколько это по курсу?
– У меня нет ваших денег.
– Свои давай, разберемся, – пробасил водитель и протянул руку.
Туз сунул ему бумажку. Та зашелестела в руках таксиста, что- то щелкнуло, издало писк, он достал смартфон. Затем послышался звон, и в ладони вора оказались деньги: три купюры и несколько монет.
– Вот тебе наши, – произнес таксист, – хорошего отдыха.
Туз открыл дверь и вышел на улицу. Холод никуда не пропал, вор обхватил себя руками и стал растирать. Через какое- то время организм примирился с переменами погоды. Теперь нужно найти наблюдательный пункт. Он пошел вперед, переходя дорогу, затем снова свернул. Туз услышал скрип, сделал еще два шага и нащупал рукой скамейку. Звук повторился.
И вот теперь до него донесся голос женщины, которая и
– Турист, – только и произнес Туз по- английски, прежде чем сесть.
– А, тогда все понятно, – ответила она, – тяжело сориентироваться?
– Немного есть, – вор улыбнулся, – повезло встретить того, кто знает язык, а то ваш слегка…неясный.
– Мне первое время тоже было тяжело. Но потом ничего, выучила со временем. Вы откуда?
– Из…, – Туз чуть не обронил, что прибыл из Синдиката. Может, не стоит? Минус одна зацепка, если что- то пойдет не так, – Легионов Совершенных.
– Вы, наверное, впервые у нас, раз ведете себя так нерешительно? К чему было ощупывать скамейку?
– Мисс, понимаете ли, я…, – недуг Туза давал ему преимущество в общении. Особенно с противоположным полом. Всегда так легко надавить на жалость, – не вижу. Именно поэтому испытываю трудности с передвижением и ориентированием. У меня была трость, но в аэропорту она затерялась.
– Как жаль, – сочувствующе ответила женщина.
– Да, поэтому не могли бы вы мне помочь? Где находится Куб?
– А вы по какому вопросу хотите туда попасть?
– Попасть? И не мечтаю, мисс,…
– Миссис. Но вы можете звать мена Анна.
– Очень приятно. Я Расколь, – он протянул руку на голос и почувствовал, как миниатюрная ладонь сжимает его собственную.
– Так вам зачем нужно в Куб?
– Друзья говорили, что это величайшая достопримечательность в ОПЗМ! Мне бы взглянуть. Ну, то есть, хотя бы послушать.
– Он прямо перед вами.
– Вот как? – усмехнулся вор, – забавно вышло. А не окажете ли мне еще одну услугу? Опишите, будьте так любезны.
– Высокое здание в тридцать этажей. Длинна, ширина и высота примерно двести метров, полностью серый, создан как будто бы из фрагментов той же формы, но меньшего размера, однако это лишь дизайн. Вход с небольшим крыльцом и двумя стеклянными дверьми. За ним небольшой вестибюль с лифтами. Вокруг ничего: асфальтированная улица и дома на удалении.
– И зачем столь огромное здание?
– Здесь работают люди. Это не просто главное государственное здание, но и головной офис Организации. Именно отсюда всем руководит генеральный директор.
– Что же еще там есть?
– Много чего. От офисов до казарм. Всего не упомнишь и не назовешь.
– Вы бывали внутри?
Возникла пауза. Женщина усмехнулась, а потом сделала легкий вдох.
– Да, была. Раз или два. Может больше.
– Простите мою навязчивость, но как туда можно попасть?
– Очень просто: надо быть служащим Организации, работающим здесь или же иметь при себе особый ордер, позволяющий нас посетить.
– Нас? Так вы там работаете?
– Именно так.