Строго между нами
Шрифт:
Том тоже вносил разнообразие в эту компанию. Однажды он уговорил всю троицу совершить прогулку по холмам (Джоан и Кенни пришлось уговаривать особенно). Потом они все вместе катались на лодке, которую Том позаимствовал у своего коллеги. На эту поездку Джоан и Кенни уговаривать почти не пришлось. В той поездке Кенни открыл для себя, что его дорогая винтажная куртка от Жана Поля Готье совершенно не способна защитить от принизывающего ветра, какой бывает в прибрежных водах. Том дал Кенни свою ветровку, оставшись в одной лишь рубашке «на вырост», в которой он больше напоминал мальчишку.
Погруженная
По случаю праздника квартира была украшена свечами и воздушными шариками. Джоан их надувала всю неделю — как она говорила, в качестве утренней зарядки. Холли надела свои лучшие обтягивающие джинсы и давнишний топ с кружевами, отделанный золотистым узором. Этот топ был слишком смелым из-за глубокого выреза, и Холли его практически не надевала. Вечер обещал быть фантастическим.
Будь воля Джоан, она бы устроила большую вечеринку, как и полагается, со светомузыкой, дискотекой и настоящим диджеем. Но денег на подобное не было и сошлись на небольшом ужине на четверых — Том, Холли, Джоан и Кенни. Правда, планировался выход в «Пепл москито».
Но день рождения — это всегда сюрприз, и предполагалось, что Кенни с Джоан встретят Тома в пабе, куда он неизменно заходит после работы. Они должны будут «заговорить» его в пабе и к восьми быть с ним дома.
Местом праздничного ужина была назначена квартира Холли, поскольку приготовление ужина она взяла на себя. Ей хотелось накрыть стол нарядной скатертью и взять самые красивые тарелки. В марокканские чайные чашки она поставила свечи.
Джоан написала огромную поздравительную открытку, а Кенни приготовил подарок. Он нашел в ассортименте дома моды, на который работал, кашемировый джемпер, «мягкий, как шерстка котенка». Правда, этот джемпер был из зимней коллекции.
— Не сезонка, лежалый товар, да и я там работаю, — словом, продали за четверть цены, — сказал Кенни, разворачивая вещь.
— Зато красиво, — ответила Холли.
Вещь была действительно красивой. Холли поняла это, едва взглянула на нее. Она живо себе представила, как этот джемпер будет сидеть на Томе. Темно-серый, почти без узора, трикотаж превосходно подойдет такому крупному мужчине. К тому же Том никогда не тратился на модные вещи. У него были весьма ношенная, но зато удобная толстовка и джинсы. На важные встречи Том надевал специально купленный для этого костюм.
Кенни пытался даже придумать для Тома фирменный стиль, но тот со смехом сопротивлялся:
— Кенни, ну какие могут быть ботинки от «Гуччи» на строительной площадке? Я же архитектор, а не манекенщик.
Холли выключила надоевший телевизор и включила негромкую музыку. На часах было без пяти восемь, на столе — все готово. У нее еще оставалось время поправить губную помаду и расчесать волосы еще раз. Холли смотрела на свое раскрасневшееся лицо в зеркале и не могла сдержать улыбку. «Волнуюсь, это все нервы», — думала она. У нее был отдельный подарок для Тома. Тот, о котором она никому не рассказывала. Это была
— Том просто счастливчик, — добавил продавец, усмехаясь и записывая покупку в огромную конторскую книгу.
Холли зарделась.
— Он мне всего лишь друг, мы покупаем ему подарок, — пробормотала она, совсем заливаясь краской.
— Надеюсь, покупаете в складчину? Это очень дорогая книга.
— Да, мы покупаем ее вместе, — запинаясь, ответила Холли.
Продавец обернул книгу бумагой и завязал синей ленточкой. Теперь эта книга лежала под кроватью и ждала своего часа, когда Холли сможет вручить ее Тому один на один, без свидетелей.
Наконец звонок в дверь разорвал тишину квартиры, и Холли, поспешно сунув помаду в косметичку, помчалась открывать дверь. Как и ожидалось, это был Том, которого привели Джоан и Кенни.
— С днем рождения! — радостно поздравила его Холли с порога.
Том казался ошеломленным.
— Сюрприз! — на манер рождественских гимнов пропели Кенни и Джоан, подталкивая Тома в комнату.
Холли обняла Тома и застенчиво поцеловала в щеку. Ведь это был его день рождения.
— Но, Холли… Я не ожидал такого, — произнес Том. — Я и не думал…
— Какая хорошая идея! — раздался незнакомый голосок. Из-за спины Джоан появилась миниатюрная светловолосая девушка в хлопчатобумажном жакете, наверное, детского размера. Все внутри Холли сжалось.
— Я Кэролайн, подруга Тома, — сказала незнакомка. — Том мне о вас рассказывал. Как здорово, что я встретила вас.
Кэролайн обхватила руками Тома и прижалась к нему. По сравнению с этой миниатюрной красоткой Холли казалась себе уродиной. Теперь ее джинсы в обтяжку уже больше не подчеркивали идеальную фигуру, а глубокий вырез казался вульгарным.
— Я проголодалась, — сказала Джоан, направляясь в гостиную. — Давайте уже начнем. Надеюсь, Кэролайн может к нам присоединиться? Как, Холли?
— Я почти не ем, — сказала Кэролайн, сладко улыбаясь.
Холли отметила впадинки на ее щеках, личико в форме сердечка и губки, сложенные бутончиком розы.
— Надеюсь, мое неожиданное появление будет уместно? Я специально приехала из Корка, чтобы сделать сюрприз Тому в день его рождения. Как здорово, что у него здесь уже появились друзья, которые так о нем заботятся.
Одарив всех присутствующих лучезарной улыбкой, Кэролайн устроилась на диванчике и убрала лежавшую рядом подушку. Том покорно сел рядом. Холли с интересом разглядывала девушку Тома. Кэролайн же ни на кого не смотрела, словно была уверена, что она здесь к месту и ко времени. В ее взгляде сквозила привычная уверенность в том, что все вокруг принадлежит ей.
— Холли, это просто замечательно! — произнес Том.
Она в ответ улыбнулась той дежурной улыбкой, которую выработала за многие годы в родной семье, где под Рождество всегда было принято приглашать множество гостей.