Студент по обмену
Шрифт:
— Какая удивительная осведомленность для двадцатилетнего мальчика, — протянула некромантка и потянулась. — Я так заинтригована.
Быть может, полицейская и была заинтригована, но сказать того же о декане не выходило при всем желании. Он ничего не отрицал, ничего не подтверждал, просто улыбался, и глаза Лестера излучали все ту же привычную теплоту.
— Я не знаю, почему мистер Тайлер так считает. Мне и самому любопытно, — отозвался он.
Удивительная дипломатичность.
— Оно опасно, сэр? — почти обреченно осведомилась я.
Блэр
— Вы можете не опасаться его, мисс Уорд. Оно вас не тронет. Как и вообще кого бы то ни было.
Звучало не слишком убедительно, если быть откровенной.
— Знаете, профессор, вы с Тайлером удивительно похожим способом увиливаете от вопросов.
Глава 7 Stitch Me Up
Добиться хоть какого-то подобия на правду со стороны взрослого человека с умом, деньгами и положением — это всегда задача не из легких, а уж если ты просто студентка, то все складывается и вовсе безнадежно. Напрямик заговорить об убийстве, которое якобы совершил декан, я и вовсе не решилась. Потому что если с чем-то у меня Дин Лестер не ассоциировался, так это хладнокровным преднамеренным убийством. Да и запас отпущенный на мою долю смелости оказался невелик.
А вот миссис Хартвик внезапно стала куда словоохотливей прежнего. Правда, уже после того, как декан Лестер отправился патрулировать территорию замка, чтобы найти черное существо. Сама полицейская предпочла задержаться и, как оказалось, для того, чтобы перекинуться со мной парой слов…
— Что бы ни наговорил вам Тайлер, лучше выбросьте все из головы, мисс Уорд, — посоветовала некромантка перехватит меня за плечо сильными как клещи пальцами. А ведь я думала, что удастся унести от нее ноги побыстрей и подальше.
Да проще было бы вырваться из хватки питбуля!
— Потому что он врет? — резко обернувшись спросила я.
Чтобы посмотреть в глаза детективу Хартвик, пришлось наклонить голову. Блэр Хартвик была настолько пугающей, что почему-то пока не подойдешь вплотную, не понимаешь, насколько она небольшого роста. Ниже меня почти на голову.
— Потому что он слишком наивный юноша, которого легко обвести вокруг пальца. Наивный и впечатлительный. Хотя приврать ему тоже порой приходит в голову.
Кому именно верить, я уже боялась даже предполагать.
— А вы верите профессору Лестеру, потому что дружны с его женой? — спросила я с усмешкой. Опасно говорить то, что думаешь, но язык не всегда удается придержать.
Миссис Хартвик рассмеялась, хотя любой другой человек закатил бы скандал после такой откровенной инсинуации.
— Мистер Тайлер должен был упоминать про некую смерть десять лет назад. Можете не отвечать, мисс Уорд, я все вижу по вашему лицу. Так вот, это происшествие стало частью расследование, которое я вела со своим напарником. Одно из первых моих дел.
Повисла неловкая пауза. Хотя явно неловкость ощущала одна только я.
— Так
Пока я собиралась с мыслями, чтобы задать вопрос миссис Хартвик, она уже успела отпустить меня и с крайне деловитым видом улизнуть. Почему-то все в последнее время повадились давать мне какие-то феерические подсказки, а после сбегать на полуслове. Разве же так вообще можно?
Я выругалась про себя и направилась туда же, куда и собиралась изначально. В библиотеку.
Книге точно не удастся сбежать от меня. В моем случае огромное преимущество.
Стоило ли признавать слова Блэр Хартвик на веру, я пока не могла определиться. Она же требовала показать ей тело, и в тот момент казалась более чем воинственной. Могла ли она успокоиться, не взглянув на труп Мэри?
Буду надеяться, что нет, и она искренне говорила о том, что Лестеры невиновны.
Но стоит ли принимать как факт и то, что она говорила о Кае Тайлере? Что он просто наивный и не более того.
И что все-таки произошло с профессором Лестером десять лет назад? Если произошло нечто плохое, велось расследование, в Сети ведь должно иметься упоминание? Газеты сейчас все имеют сайты с архивами статей. Значит, есть шанс найти материалы по старому делу.
Вдруг если разберусь с тем, что произошло в прошлом, станет проще понять настоящее?
Когда я попросила книги по некромантии, старая библиотекарша миссис Йейтс поглядела с недоумением, но ей и в голову не пришло задавать вопросы. Вообще, ее любопытство не распространялось на что-то кроме книг.
— Я их верну через полчаса. Я так думаю, — зачем-то сказала я и утащила выданный том к столу с рабочими компьютерами.
Скорость выхода в Сеть на них была такой себе, что называется, «бюджетный вариант», однако для моего маленького расследования сгодится и такое. Не дожидаться же, пока дойду до своей комнаты.
Пока прогружалась страница с моим поисковым запросом, я принялась изучать учебник по некромантии. Учебное пособие озадачивало еще с обложки. На ней значилось «Седьмой курс». Некроконструкты пятого уровня — как оказалось, самого высокого! — изучали на седьмом курсе. А вот Дуэйн Мёрк, которого заинтересовала эта тема, только пятикурсник?
Видимо, паранойя в ближайшее время станет моим неотступным спутником. Потому что на самом деле имелись десятки причин для того, чтобы студент брался изучать материал старших курсов до срока.
Вот только в случае Дуэйна Мёрка — этот материл был о создании монстров из мертвой материи. Мощных, подвижных, хищных, удивительно похожих на живых зверей. И эти существа подчиняются своим создателям, с готовностью и без сомнений.
Страница подвисла на пару секунд, а после, наконец, я увидела копию газетной страницы.