Суа сонка-птичка цвета неба
Шрифт:
– Ну как тебе? – поинтересовалась Белинда.
Иви прошла, присела на кровать и с улыбкой ответила:
– Мне очень нравится!
– Я выбрала эту…
Иви встала.
– Несомненно, ведь тут много твоего любимого цвета! Кровать, стулья… – сказала она радушно.
Заглянул Лео.
– Моя комната ничуть не хуже и обстановка такая же! – похвастал он.
– Отдохните немного, скоро будет ужин, вещи принесет кучер, – оповестила Белинда и покинула комнату.
Иви упала на кровать и, будучи крайне уставшей, быстро заснула.
Ее разбудил стук в дверь; открыв глаза, девушка поняла, что уже вечер, свечи неярко освещали вокруг. Сонная и растрепанная она поднялась, и тут в комнату влетела Белинда.
– Ты что еще не одета? – заполошно
Белинда раскрыла чемодан сестры на полу, достала вещи, комком бросив их на кровать, и начала перебирать в надежде найти подходящее платье.
– Всё смялось, – заметила сестра. – Ну, ничего, вы же с дороги, думаю, вот это подойдет, – показала она светлое платье с вышивками.
Белинда помогла девушке быстро одеться; Иви заколола волосы наверх и спешно надела чистые туфли. Выйдя из комнаты, они столкнулись с Лео. Парень решил не наряжаться и по-простому надел рубаху и брюки. Увидев его внешний вид, старшая воскликнула:
– Ты что, совсем с ума сошел, надень хотя бы жилетку!
Наконец они втроем направились в малую гостиную на том же этаже. Внутри по середине стояли две софы со столиком, над камином у стены слева висел портрет братьев Хартманн с Люси, после – выход на второй спуск до холла, а прямо имелась дверь в кабинет. Ребята вступили на лестницу с перилами, имеющую примерно по середине узкий пролет и небольшое окно по левую сторону; неподалеку с потолка на длинной цепи свисала узорная люстра, для зажигания которой необходимо было ставить стремянку. В холле под лестницей справа от спускающихся располагался задний выход в сад, правее – дверь в помещение для слуг, рядом – небольшая софа, обрамленная резным деревом, и дальше – основная гостиная, которая имела двери в оба конца дома. По левую сторону от гостиной – выход на веранду. В конце холла – открытые двери в столовую, что располагалась с торца дома, и наконец кухня чуть ближе к спуску по той же стене. Увидев старшего слугу, мужчину в возрасте, Белинда тут же, не меняя скорости шага, велела ему запереться.
– Энтони, вы снова забыли о веранде, – произнесла девушка спешно с уважением.
Мужчина был опрятно одет в черный приталенный пиджак на застегнутых пуговицах с удлинённым хвостом сзади, напоминающий фрак; на шее виднелся кристально белый воротник, черный жилет, черные брюки и туфли. Высокий лоб, голубые кругленькие глаза, короткий довольно большой нос, седоватые волосы были уложены и разделены на ряд. В общем слуга выглядел приятно, воспитанно и сдержанно, с умным и даже мудрым взглядом. Держа руки за спиной, он всех поприветствовал легким поклоном и, извинившись, сообщил о немедленном исправлении ситуации с верандой. В столовой уже сидели жители дома и даже начали трапезу после того, как подали горячее. Присутствующие сидели за длинным столом с такими же стульями в мягкой бежевой обивке, выделялись высокие окна со шторами и ламбрекенами, сочетающие в себе несколько цветов от бежевого до золотистого, зеленого и розового, переплетаясь в разные узоры. Слева – стеклянные двери с деревянными вставками под вид окон, ведущие на улицу в боковой части дома. Потолок и стены были белыми, справа – камин, на нем бронзовые подсвечники, а над ним живописная картина. Две служанки крутились рядом, обихаживая дам и господ. Стол был сервирован весьма разнообразно: суп, картофель печёный с курицей и говядиной, салаты овощные, десерты из домашней выпечки, вино и вода. Стол был декорирован даже живыми цветами в вазах. Присутствующие общались и вели оживленные беседы, но как только на пороге появилась троица, то в зале воцарилась тишина, жители сразу замолчали и недоумевающе вопросительно посмотрели. Парень, что сидел неподалеку от Дональда, напрямую спросил отца, кто эти люди. Даже, казалось бы, привыкшую Белинду сейчас ситуация смутила, она кашлянула, и они прошли к столу. Иви и Лео сели друг напротив друга последними. Рядом с Лео располагался сын Дональда, затем Люси, сам мистер Хартманн старший и первым от прямоугольного
– Сегодня чудный ужин, не правда ли?
– О, да, – сразу поддержала Люси. – Говядина отменная, я уже много раз советовала братьям тоже завести пару местных голов, чтобы не ждать доставки от друзей или охоты, тем более здесь всё быстро портится и приходится практически сразу готовить!
Белинда навела взгляд на супруга с намеком. Тогда Виланд произнёс:
– Да, конечно, Люси, ты, как всегда, права, но на всё нужно время!
Люси начала развивать тему дальше, а Виланд выполнил выказанную просьбу жены и обратился к гостям:
– Леонард и, кажется, Ивилин?
– Ивонн, – шепнула супруга, поправляя.
Хозяин исправился.
– Как вам наш дом? Комнаты устраивают? – поинтересовался мужчина, черпая ложкой суп и втягивая его, хлюпал ртом.
– Да, дом и комнаты великолепны, спасибо за гостеприимство! – ответила скромно Иви, чувствуя на себе взгляды.
– Простите, начали трапезу без вас, уж слишком голодны! – сказал Виланд и рассмеялся.
– Уж слишком долго ждали, лучше сказать! – колко исправила Люси.
– Они после длинной поездки, неужели это не понятно, – заступился Белинда.
Миссис Хартманн-Кинг бросила недовольный взгляд на девушку, затем, не сдавая позиции, ответила:
– Безусловно! Но тут дело не в усталости, а в манерах… собственно, о чем я, ведь они твоя родня, а значит ничем не отличаются!
Иви, хлопая глазами, наблюдала за «милой» беседой.
– И у кого тут нет манер? – задала вопрос недовольная Белинда. – Они просто уснули!
Вступила супруга Дональда мягким голосом.
– Белинда, ты не права, твои родственники могли предупредить, что не спустятся к ужину в связи с усталостью или же опоздают, – молвила она.
Гидеон повернулся к Иви и шепнул:
– Не переживай, это у них постоянно, сейчас поспорят, вмешается Виланд или Дональд и они замолчат. Отведай лучше мяса, пойманное в местных лесах.
Молодая служанка положила в тарелку весьма большой для девушки кусок и немного картофеля, следом подала тарелку с супом, приготовленным на бульоне из того же мяса. Иви робко рассматривала приборы и пыталась вспомнить, какой к чему идет. Заметив неуверенность, Гидеон решил помочь. Поднимая ложку, он показал ее и блюдо, давая понять для чего прибор. Процесс заметил сын Дональда, сразу усмехнулся и задел тетушку Люси локтем, отвлекая от спора. Та обратила внимания и тут же возмущенно выдала:
– Хм, вот, о чем я и говорила, подтверждение моим словам на лицо! Она даже не знает, какой прибор к какому блюду!
Иви вовсе растерялась, у нее пропал аппетит, она никак не ожидала встретить столь надменных и вредных людей. Вдобавок Гидеон вместо слов поддержки либо оправдания сказал:
– Ивонн просто пытается вспомнить…
– Тут вспоминать нечего, человек культурный или нет! – твердо заявила Люси.
– Может, хватит придираться, лучше к себе в тарелку смотрите! И как вежливо с вашей стороны обращаться в присутствии человека «она»! – снова заступилась взвинченная Белинда.
– Я так не говорила! – оправдывалась Люси с нервозностью и округлёнными глазами.
– Может, хватит! – вмешался Виланд с полным ртом, не отвлекаясь от поедания мяса, и кусочки разлетались за пределы тарелки.
– Ну вот, сейчас замолчат, – шепнул Гидеон Иви, чем совершенно не успокоил.
– Белинда, представь нам своих родственников чуть более подробно, – попросил Дональд.
– Наверное, семью, вы хотели сказать… – с улыбкой произнёс Лео.
Но никто более не улыбался, высказывание не вызвало у присутствующих радости; Люси же сразу ответила: