Sub Arbor Dictum
Шрифт:
– Эй парень, шоу окончено, – сказал ему подошедший охранник.
Стэфан проигнорировал его и продолжал скакать под тишину.
– Ты, что под спидами?
Охранник схватил парня за руку и тот неожиданно начал трястись, его тело обмякло, и он упал на пол.
– Что за хрень? – произнес охранник.
– Чувак, что ты с ним сделал? – спросил, выползавший из-под стола Стэн.
– Я ничего не делал, это вы обдолбанные уроды, – охранник взял с пояса рацию. – Тут похоже нужна неотложка.
Стэфан прекратил трястись,
– Эй, парень, – пнул его охранник, – парень!
Охранник спустился на корточки и приложил пальцы к его шее.
– Черт возьми, да он умер.
08:43, 22 мая, среда, Кристофер Бейтс
Чертово утро и солнце светящее в глаза, почему эти выродки умирают перед самым началом моей смены. Я прикрыл глаза рукой защищая их от света, чтобы прочитать название клуба.
– Сэр, у вас же есть очки, – сказала мне Сара, стоявшая рядом со мной.
– Очки нужны, когда мне надо казаться еще более крутым, и сколько раз говорить, зови меня Кристофер, мы ведь напарники.
– Вы были напарником моего отца, сэр, и мне тяжело называть вас по имени.
– Да наплюй ты на эти формальности, – я залез во внутренний карман и достал сигареты, – заставляешь старика курить эту дрянь.
– Сэр, я не…
– Кристофер.
– Кристофер, – буквально через силу выдавила из себя девушка, – вам не стоит курить.
– Я сам знаю.
Засунув сигарету в рот, я достал зажигалку и поджег ее, черт какой же отвратительный вкус у этих современных сигарет, и как только люди это курят? Где, черт возьми, смола и никотин? Бабские сосательные палочки. Выплюнув сигарету, я придавил окурок ногой.
– Нарушаете порядок, детектив Бейтс? – ехидно поприветствовал меня детектив Форман, что работал в том же отделе, что и я, чертов сопляк.
– Гарри, ты прямо как геморрой, то вылезаешь, то прячешься обратно в задницу.
– Все пытаетесь шутить, детектив Бейтс?
– Да я и не шучу. А твоя подружка, она всегда такая скромная и молчаливая? – спросил я, переведя взгляд на напарника Формана, детектива Торна.
– Тебе пора в утиль, Бейтс, – ответил он своим громовым голосом.
– Я бы и рад, но кто тогда будет вас нянчить и подтирать за вами.
– Может перейдем к делу? – вмешалась в разговор Сара.
– Давно пора, – поддержал ее Форман, – там очередной труп бессонницы, уже седьмой по счету.
– Еще одним уродом меньше, – заключил я.
– Ты ведь даже не знаешь, кто умер, – снова прогремел Торн.
– Я знаю, где он был в это время, так что это определенно был урод.
– Давай без твоих старческих причитаний, Бейтс, – сказал Форман. – Поскольку этот случай уже седьмой, начальство решило, что не может в очередной раз просто заявить, что это несчастный случай или совпадение, поэтому это дело поручили вам.
– Вам, конечно же, такое важное дело решили не доверять?
– Нам
– Тогда зачем нам расследовать это? – спросила Сара.
– Потому что, моя милая – это приказ, – ехидно ответил ей Торн.
– Пойдем, Джеймс, больше нам здесь делать нечего, – сказал Форман своему напарнику.
– Да, поторопитесь на завтрак, а то мамочка и воспитатель будут вами недовольны, – попрощался я с ними.
– Да пошел ты, Бейтс, – буквально закипел от ярости Торн, – клянусь, не будь ты дряхлым стариком, я бы тебя уже отделал.
– Можешь тешить себя надеждами, Джеймс, – ответил я.
– Ну все, хватит, – тихо сказала Сара, дергая меня за руку.
– Да расслабься, это просто дружеская беседа.
Двое хмырей, наконец, свалили к своей машине, а мы зашли в клуб. Я лениво осмотрел тело и как всегда, не обнаружив ничего интересного, пошел за барную стойку.
– Есть тут кто, в этом проклятом месте?! – прокричал я в надежде увидеть бармена.
– Что можете сказать? – спросила Сара у делавшего записи криминалиста.
– Мужчина, восемнадцать лет, причина смерти, пока не установлена, но синяки под глазами и лопнувшие сосуды в глазах могут говорить об очередной смерти от бессонницы.
– Но может быть и не от нее, – заключила Сара.
– Может, но первичный опрос свидетелей показал, что он не спал уже по меньшей мере несколько дней, мне нужно провести вскрытие, но боюсь это наш клиент.
– Сара ты ведь знаешь, что вскрытие покажет сильное повреждение зоны таламуса головного мозга, – сказал я ей.
– Но все же, может не это было причиной смерти, – не сдавалась она.
– Вряд ли нам так повезет.
Не дождавшись бармена, я отправился к двум парням, сидевшим на одном из диванов в окружении трех полицейских.
– Что тут у нас? – спросил я.
– Свидетели, сэр, – отрапортовал один из полицейских.
– И зачем вы их окружили?
– Мы…не знаю, сэр, приказ детектива Формана, держать их до вашего прихода.
– Какая забота.
Я жестами разогнал полицейских и осмотрел свидетелей, черт, это были какие-то обдолбанные студенты, ненавижу эту мерзость.
– Что вы мне поведаете? – спросил я студентов, оглядев их презрительным взглядом.
– Мы будем говорить только в присутствии нашего адвоката, – сказал один из них, и они оба начали ржать.
– Ладно, – я достал пистолет из кобуры и, сняв его с предохранителя, навел в их сторону. – Вот ваш адвокат.
– Да брось, старик, ты не будешь в нас стрелять, – ответил студент.
Я отвел дуло пистолет чуть в сторону и выстрелил, пробив обшивку дивана рядом с головой того, что был более разговорчивым.