Сумерки светлого леса
Шрифт:
– Но это вроде только сказки? – неверяще прищурился купец, было бы правдой, в их гильдии давно бы знали.
Никаких денег за такие вещички не жаль, возможность мгновенно доставлять товары дорого стоит. Однако наёмник, сказавший про портал, усмехнулся в ответ с таким превосходством, что купец невольно поверил. И тут же сделал соответствующие выводы. Раз в этот сказочный портал смогут пройти шестеро здоровых мужчин и провести всех их, значит, он не такой уж слабый. И почему бы этим крепким парням не взять на свои плечи по тюку шёлка, к примеру?
– Я не пойду без Брыськи, – заявил, появляясь в дверях, Свит, – у неё котёнок. Убегать далеко не станет.
– Бери,
В следующие пятнадцать минут купцу казалось, что в его дворе поселился настоящий смерч. Незнакомые наёмники носились с такой скоростью, что глаза не успевали за ними. Вот бы его грузчики так бегали, когда разгружают судно, с завистью вздохнул Захарий, помогая жене связывать в узлы шубки и платья. Уже целую кучу всего понатаскали, складывая между полок, а всё бегают. Особенно заинтересовало изагорцев содержимое погреба и кладовой, и они все окорока и колбасы побросали в мешки и притащили в амбар первым делом. Потом пришла очередь бочонкам с маслом и мёдом, кругам сыра и кринкам со сметаной. Даже мешки с мукой и крупой не забыли. Последним Свит привёл из закрытого вольера огромного лохматого пса, ночного хозяина двора. С ним ни в какую не желала расставаться Лита, выкормившая великана из подобранного у харчевни беспризорного щенка.
– Все, пора, – подошел к ним старший наемник, – уходим.
Купец в последний раз оглянулся на построенный только пять лет назад дом, где не только расположение комнат, но и каждого чуланчика было не единожды продумано, а каждая ступенька и полка дышали заботой о домочадцах, и отчаянно махнул рукой. Жалей не жалей, а жизнь, действительно, дороже.
Призрачный светящийся цилиндр, возникший на месте положенного в свободном проходе камушка, одновременно пугал и привлекал, но долго раздумывать им не дали. Невероятно сильный наёмник легко подхватил одной рукой Свита, крепко прижимающего к груди котомку с кошачьей семьёй, а другой вежливо, но твёрдо взял под локоть Паулиту и исчез в портале. Захарий, совершенно не терпевший, когда чужие мужики хватаются за его жену, схватил собачий поводок и безвольную тётушку и устремился следом, напрочь забыв в приступе ревности про все страхи.
Яркий солнечный свет слегка ослепил его после полумрака амбара, и тут же чьи-то сильные руки подхватили купца, как девицу, и потащили прочь. Однако он и рта раскрыть не успел, как обнаружил себя стоящим рядом с женой и сыном на синеватых плитах, выстилающих просторную площадь замысловатым узором. Оглянулся назад, в тревоге за последнее оставшееся у них имущество, и впал в глубочайший ступор, разглядев, как люди, абсолютно не похожие ни на один из известных ему народов, с сумасшедшей скоростью растаскивают в разные стороны вылетающие из портала тюки.
– Э… – уже понимая, что всякие протесты бесполезны, начал Захарий, но его перебил вежливый мужской голос, произносящий совершенно невероятные слова.
– Король и королева Изагора ждут вас, госпожа Паулита, и вашу семью, в малом приёмном зале, позвольте проводить? Меня зовут Гейденус.
Купец потрясённо уставился на высокого мужчину в блестящей накидке из неизвестной ткани и поджал губы. Прирождённая сметливость и расчётливость прямо-таки вопили, что ничего лишнего тут лучше не говорить. Да и вообще ничего говорить не нужно, пока не станет понятен статус его тёщи и соответственно его собственный. Он и жену хотел предупредить, да не успел.
– А куда это, интересно, они потащили мои платья? – уперев руки в бока, возмущённо поинтересовалась Лита, и, к изумлению купца, на лицах окружающих в ответ появились умильные улыбки.
– Их отнесут в ваши покои, это на втором этаже, – вежливо улыбнулся хозяин накидки, и в его взгляде тоже мелькнула необычайная теплота, – позже вам всё покажут.
– Веди, – решился Захарий, всё равно иного выхода нет, и, по-хозяйски подхватив жену под руку, укоризненно шепнул ей: – Фартук-то сними!
Ошалевший от резкой смены амбара на совершенно незнакомое место Гром явно не поверил словам хозяйки про неприятно пахнущих металлом чужаков, что они свои, и, поскуливая, лёг на камни у ног Паулиты, явно не желая никуда идти.
– Ну, и куда мы тут денем твоего пса? – со вздохом спросил купец, разглядывая возвышающийся посреди площади дворец необычного стиля, прекрасные стройные башни и окружающие их постройки, сияющие полированным синим камнем.
– Возьмём с собой, – упрямо поджала губы Лита, – и я не знаю, что сделаю с этими лгунами, если он не опознает мою мать. Гром, рядом!
С обречённым видом пёс занял место сбоку от хозяйки, и гости дружно засеменили за шествующим впереди Гейденусом. Силясь понять, почему после этих непочтительных слов глаза хозяйственно снующих вокруг незнакомцев прямо-таки заискрились от едва сдерживаемого веселья.
– Дисси, ты пойдёшь на суд? – Айтерис ждал ответ, затаив дыхание, даже не пытаясь угадать, что она скажет.
– Не обижайся… но мне там нечего делать, – перебирая кучу принесённых воином платьев, рассеянно ответила знахарка.
– Неужели тебя не волнует их судьба? – недоумённо вглядывался в жену король, то проявляла такой интерес к провинившимся, а то не хочет даже пойти на суд.
– Волнует, конечно, – пожала плечами знахарка, – но разве это что-то изменит?!
– Я тебя не понимаю. – Первый беспомощно развёл руками. – Как это, что изменит? Если ты выскажешь своё мнение, судьи обязательно к нему прислушаются.
– Вот этого я и боюсь, – ловко связывая вещи в узелок, сообщила Дисси, – что они сочтут своим долгом прислушаться к моему мнению. А теперь посмотри на дело с моей стороны. Если я выскажусь за жёсткое наказание, можно будет поставить крест на моей будущей дружбе с вашими женщинами, а если потребую их простить, то обидятся воины. Но даже не это главное. Вот ты сегодня сказал о своём намерении держать их в тюрьме не меньше пяти лет. А я вообще против того, чтобы они там находились.
– Как это? А что тогда с ними делать? – растерялся король. – У вас тоже преступников всегда сажают в тюрьмы… или того хуже, отправляют в рудники. Что же теперь… оставить их совсем без наказания?! И как я буду смотреть в глаза воинам, если их отпущу?! Или… ты хочешь… чтоб мы их… казнили? Или выгнали из Изагора?
– Айтер, – Дисси шагнула к расстроенному мужу и обвила руками за шею, – ничего такого я даже не думала! И вообще, ну с чего ты взял, что в нашем мире с преступниками поступают правильно? Ведь очень немногие вышли из тюрьмы хорошими людьми… мне пришлось со всякими встречаться. Но сейчас особый случай, вас очень мало, и каждый на виду. Если отпустить их сейчас… представь, как на них будут смотреть… это ведь тоже наказание, чувствовать всеобщее осуждение. Поглядят в глаза сородичей и, возможно, поймут, каких дел натворили. А если посадить… и надолго… Неужели ты не понимаешь, чем дольше женщины просидят в камере, тем сильнее их станут жалеть те же воины, которые сегодня ненавидят?! Вот потому я и не пойду на суд, да и дел у меня много, ты не знаешь, где Гейденус?