Сумман твоего сердца
Шрифт:
— Лодку и непромокаемый плащ? Здорово! Изменим мир Эродар до неузнаваемости! А насчёт медицины ты права: совсем здесь всё плохо, думала об этом. Но лучше этот вопрос обсудить с Его Величеством. Я уже вручила Андре список вопросов и предложений по улучшению качества жизни населения страны Рокмунд, он через день уезжает на королевскую свадьбу, меня с собой не берёт, и это отлично: была я там однажды, ничего интересного.
— Ну, мир до неузнаваемости я своими идеями точно не изменю, но хочется что-нибудь привнести в него. Меня
— Первое время меня тоже не покидали такие мысли, но я решила: будь что будет. Буду жить так, как мне хочется, а если кому-то что-то нужно от меня, пусть приходит и говорит об этом прямо, — произнесла Вилия, запрокинув голову, — видимо, обращалась к нашей общей знакомой.
— Наверное, ты права. А ещё я пригласила в замок кузнеца и вручила ему перед своим отъездом схему мясорубки.
— Пельмешки… Я здесь пару раз готовила манты из рубленого мяса, но по крохотным пельменям уже соскучилась.
— К сожалению, это всё, что я пока вспомнила. Знай я о своём перемещении, запаслась бы чертежами, схемами, составами и прочими необходимыми вещами заблаговременно, — со смехом проговорила я.
— Согласна. Я даже набросала список нужных вещей. Очень необходим фен: замаялась волосы сушить. В прошлом мире носила короткую стрижку, а здесь такие причёски не приветствуются. Теперь вот мучаюсь.
— Хм… я подумаю. Надо вспомнить, как в фене всё устроено, но вот беда: электричества здесь нет. Если только моим попробовать подзарядить, — произнесла я, задумавшись о новой идее.
— Ладно, идём обедать. Алма уже минут тридцать как сообщила, что всё готово. Да и Андре нервничает, когда я опаздываю; заработаюсь и забываю поесть, — недовольно хмыкнула Вилия, при этом счастливо улыбаясь.
— Ты же взрослая и умная девушка, понимаешь, что в твоём положении необходимо соблюдать режим.
— Да знаю я, но на меня эта беременность странно влияет: я стала какой-то рассеянной.
— Хорошо, что Андре подошёл ответственно и присматривает за тобой.
— Ага, там не только Андре — все живущие в замке, словно коршуны, следят за мной. Вот и приходится прятаться в мастерской у Давида: один адекватный остался, — пробурчала Вилия.
За неспешным разговором мы добрались до столовой, где нас уже все давно ждали. Вилия представила мне новых людей, среди которых были Жак, Давид и Мариус, и мы приступили к обеду.
Все присутствующие, затаив дыхание, наблюдали за моей реакцией на розовое сливочное масло и синий хлеб. Но что же — я их разочаровала: знала из рассказов Вилии об экспериментах Алмы, и меня было сложно смутить. И насладиться моим ошарашенным видом, после того как я съела кусочек хлеба с намазанным на него толстым слоем горчицы, им тоже не удалось: что поделать, люблю остренькое.
Зато Вилия от души повеселилась, глядя на их обиженные лица. Ну ещё был очень доволен мсье Аллистер, на его лице сияла неоновыми буквами надпись: «Я знаю больше, чем вы».
После обеда я, Вилия, Андре, Брайн и мсье Аллистер отправились во двор. Там, разложив лодку, плащ и комбинезон, принялись на пару с Вилией перечислять преимущество этих вещей.
— Мсье Андре, я лично надевал на себя плащ и комбинезон и проводил испытания; благодаря им, находясь в реке, я не промок, — произнёс Брайн: уж очень ему хотелось поучаствовать в обсуждениях.
— Вот как… действительно отличная одежда. А лодка, говорите, выдерживает двух человек? Она же тряпичная? — спросил Андре, задумчиво разглядывая покрытие комбинезона и плаща.
— Да, я и Зак проплыли на ней до середины реки и обратно, — снова вмешался в разговор Брайн.
— После ужина съездим к морю, проведём ещё раз ваши испытания. И после того как лично удостоверюсь в их действии, смогу рассказать о новом изобретении Его Величеству, — ответил Андре.
— У Натали появилась идея сделать походную палатку — небольшую, но такую же непромокаемую, — вклинился в разговор молчавший до этого мсье Аллистер.
— Хм… а когда, Натали, ты планируешь её изготовить?
— После возвращения в герцогство Розель необходимо продумать систему сборки этой палатки. Планируется сделать её небольшой, всего на два-три человека, и главное — чтобы она могла быстро складываться, была удобной и занимала немного места в сложенном состоянии.
— Хорошо… Натали, ты готова приступить к производству лодок, комбинезонов и плащей в больших масштабах?
— Я не знаю… как-то не думала об этом, — пробормотала я. Мне стало вдруг страшно: а что, если я не справлюсь? Это я у себя в герцогстве развлекалась. А если поступит заказ? Где я наберу столько людей? И где будет всё это изготавливаться.
— Леди Натали, не беспокойтесь. Я вам помогу, вместе разберёмся со всеми трудностями, — торжественно произнёс мсье Аллистер, а Вилия с улыбкой на лице кивнула, подтверждая его слова.
После осмотра мужчины направились в кабинет. Мсье Аллистер планировал проверить счёта герцогства Данклав и выехать завтра по его деревням. Мне было неловко: управляющий разрывался между двумя герцогствами, но, к сожалению, изменить пока это невозможно; надеюсь, в городе мы подберём стоящего человека.
— Натали, я так понимаю, ты приехала ненадолго? Значит, пошли, выберешь для себя мыло, шампуни и крема — не покупать же тебе это в городе. — Вилия пригласила меня в маленькое помещение в подвале, специально выделенное для хранения небольшого количества косметических средств для нужд замка. Там я провела полчаса, с увлечением разглядывая баночки и бутылочки и вдыхая аромат, исходивший от брусочков мыла.
— Вилия, это невероятно! Такая красота! — воскликнула я, рассматривая очередной рисунок на баночке с кремом.