Чтение онлайн

на главную

Жанры

Супруг по заказу
Шрифт:

– Как ты всегда твердишь, лучше знать заранее, чем разочароваться позже, – продолжала Кларисса. – У тебя собраны сведения обо всех хоть сколько-нибудь достойных женихах, ты даешь дельные советы подругам. Но когда же найдешь мужа себе? Несмотря на успех, которым ты пользуешься у мужчин, похоже, никто не привлек твоего внимания. Кто же станет подходящей партией для тебя?

Оливия улыбнулась, но не ответила. Только потеребила двойную жемчужную нить. Честно говоря, она не возражала против замужества. Но, даже проведя в Лондоне три сезона, она так и не смогла найти себе мужа.

Подруги

одна за другой выходили замуж. Роуз и Меррил. Дороти и Альфред. И вот теперь – Кларисса и Роберт. Оливия гордилась тем, что помогла им обрести супружеское счастье. Но сама при этом все сильнее чувствовала себя чьей-то тетушкой, безнадежно застрявшей в старых девах. Хотя она только недавно отпраздновала свой двадцать первый день рождения.

И какая польза в том, что она по настоянию матери надела изумительно красивое светло-голубое платье, обшитое по подолу кремовыми бантиками и отделанное пеной кружев по глубокому вырезу и рукавам? Да, она выглядела неотразимой, но на кого ей производить впечатление?

Беда в том, что на одних и тех же балах она встречала одних и тех же мужчин. Знала, кто танцует хорошо, кто проводит вечера за карточными столами, кто, выпив слишком много, говорит глупости, злится или, наоборот, замыкается в себе. Знала все это и даже больше, потому что наблюдала, слушала или записывала в свой журнал, тот, который подруги назвали ее маленькой свахой. Она подмечала все достоинства и недостатки молодых людей… как, впрочем, и женщин, и за три сезона весьма преуспела в умении подбирать подходящие пары.

Но так и не сумела встретить своего Единственного.

– Итак, – настаивала Кларисса, – тебе кто-то понравился?

– Нет… О, взгляни! – воскликнула Оливия, показывая веером на кого-то в толпе. – Не правда ли, Джудит и мистер Моррисон составляют красивую пару? Он почти также застенчив, как она, и все же нашли общие темы для разговора.

Оливия довольно улыбнулась: за этот расцветающий на глазах роман следовало благодарить именно ее. Все остальные считали, что робкие мышки, вроде этой парочки, не найдут что сказать друг другу. Но Оливия знала, что молодым людям нужно всего лишь тихое местечко, где их негромкие голоса не заглушит шум или бесцеремонные высказывания. И, как оказалось, была права. Этим двоим удалось заинтересовать друг друга.

Оливия радостно вздохнула, уверенная, что и на этот раз не ошиблась. Просто им понадобилось время, чтобы обрести друг друга.

Из раздумий ее вывел чей-то нерешительный голос:

– Мисс Берд?

Она привычно изобразила любезную улыбку.

– Лорд Хендрикс!

Сияющий джентльмен склонился над ее рукой:

– Если не ошибаюсь, этот танец вы обещали мне.

– Совершенно верно, – ответила Оливия, подавив вздох. Виконт Хендрикс был главной надеждой ее матери, идеальным будущим зятем, и она отдала Оливии строгий приказ всячески поощрять его.

– Веселитесь, – благосклонно разрешила Кларисса, бросив понимающий взгляд на подругу.

Оливия закатила глаза к небу, но все же взяла руку лорда Хендрикса, и они направились в центр зала. Кадриль была ее любимым танцем, а виконт считался прекрасным танцором и выполнял каждое

па с энергией и некоторой изобретательностью. Мало того, у него был титул и более чем приличный доход, а также ум и остроумие. Он закончил Кембридж первым на курсе: согласитесь, немалое достижение.

Даже Оливия была вынуждена согласиться, что это превосходная партия. Впрочем, к собственной досаде, она не питала к нему никаких чувств, кроме дружеских.

И это сбивало с толку: в конце концов, она не зеленая девчонка, чтобы мечтать о великой страсти. Весь этот сердечный трепет и неровное дыхание годятся только для романов. Не для реальной жизни. Она упорно старалась убедить себя, что вполне может быть счастлива с лордом Хендриксом… но пока что безуспешно. Она хотела от мужа чего-то большего, чем мог дать ей виконт.

Но вот что именно?

Это оставалось полнейшей загадкой.

Струнный квартет заиграл первые такты мелодии, и Оливия краем глаза заметила одобрительный кивок матери.

Оливия расправила плечи. Нужно как можно скорее что-то предпринять. В свой первый сезон она отвергла троих женихов, во второй – пятерых и в этом году – уже двух. Очень бы не хотелось отклонить предложение достойного человека, ибо она предпочла бы пощадить и его, и свои чувства. Тем более в последний раз мать дулась несколько недель.

Может, пора сменить место действия?

Они кружились в танце. Лорд Хендрикс восхищенно улыбался. Оливия отвечала улыбками, хотя внутри все кипело.

Да, смена декораций, как раз то, что нужно… если удастся убедить мать.

Наутро Оливия склонилась над журналом, перечитывая последнюю запись:

«Лорд С. Хорошо танцует. Не увлекается картами и пьет очень мало. Однако чрезвычайно предан своей матери, а та, в свою очередь, женщина чрезвычайно властная и считает сына своей собственностью. Впрочем, скупостью он не отличается».

Она постучала пером по подбородку. Конечно, лорд Симингтон скучен, как придорожный столб, и внешностью немногим лучше. Судя по ее наблюдениям, он не имел собственного мнения и полностью находился под влиянием властных родителей. Но он не был ни горьким пьяницей, ни повесой, а это многое значило. Она уже мысленно отметила трех вполне достойных молодых леди, вполне подходящих для лорда Симингтона. Пожалуй, Шарлотта затрепещет под строгим взглядом его матери.

О, с самого начала было понятно, что найти достойного жениха для Шарлотты Литтлтон будет не так просто.

– Мама, – окликнула она, – прием у Литтлтонов в этот четверг или следующий?

Августа Линдфорд Берд Палмер, виконтесса Данмор, сидела за письменным столом, который с двух сторон обрамляли прелестные толстые пальмы в горшках. Как и в предыдущие пару сезонов, они остановились в Фарли-Хаусе. И теперь в утренней комнате леди Августа просматривала приглашения, Оливия записывала впечатления о вчерашнем бале, а двенадцатилетняя Сара вышивала. Джеймс Линдфорд, виконт Фарли, старший брат Оливии и один из самых завидных столичных женихов, еще не вставал: вероятно, всю ночь веселился со своими знатными друзьями. Похоже, он не слишком спешил жениться.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5