Свадебное платье для Молли
Шрифт:
На лице Молли было написано, что она устала верить в людей. Видимо, немалую роль в этом сыграли ее козел и вот этот новый удар – закрытие любимого проекта.
Но в ее глазах Хьюстон видел желание верить. Жизнь ее еще не потрепала как следует. Молли оставалась в душе романтиком – не важно, хотела она это признать или нет.
– Хорошо, – наконец произнесла Молли с сомнением в голосе.
– Замечательно. Куда мы сегодня направимся?
– Для начала я хотела бы показать вам разработанный нами садовый проект.
Забавно, именно его он и
Хьюстон передал девушке фотоаппарат:
– Надо будет сделать сегодня как можно больше снимков. Потом я смогу использовать их для рекламных проспектов фонда.
Когда они приехали, в саду полным ходом шла весенняя уборка территории. Около дюжины волонтеров дружно орудовали лопатами и граблями в тенистом уголке рая, зажатом между двумя полуразрушенными домами. Большинство работников были стариками. Но общая атмосфера даже не пахла унынием, ведь почти все они привели с собой детей и внуков.
– Этот участок был, что называется, бельмом на глазу у местных властей, – сказала Молли. – И посмотрите на него сейчас.
Хьюстон только кивнул. Судя по всему, его не впечатлили ни пробивающиеся сквозь землю побеги, ни свежевскопанная земля, ни возделанные клумбы, ни энтузиазм волонтеров. Увидев это, Молли раздраженно тряхнула головой и отвернулась. Вскоре она уже оказалась в кольце теплых объятий.
Ей тут же рассказали все последние новости. У миссис Зарковски скоро будет новый протез. У миссис Бранд родился еще один внук. Что-то явно намечалось между мистером Смитом и миссис Лэйн, оба были вдовыми и сейчас стояли, держась за руки.
А потом Молли увидела Мэри Бэдфорд. Они не виделись с осени, когда все вместе готовили сад к зиме. Уже тогда до женщины дошли плохие новости о внуке, который служил за границей.
Молли подошла и взяла Мэри за руки.
– Как ваш внук? Его ведь Райли зовут?
По морщинистой щеке покатилась слеза.
– Он погиб.
– О Мэри, мне так жаль. Он был так молод!
– Да, молод, – сказала миссис Бэдфорд. – Но он жил полной жизнью. Многие люди моего возраста не могут похвастаться тем же. Некоторые не прожили так и дня.
– Это правда.
– И он был такой же, как вы, мисс Молли.
– Да? – Молли застыла в замешательстве, услышав сравнение с молодым героем.
– Большинство молодых людей обеспокоены материальными благами. Им важны счета в банках, они вечно куда-то спешат. Но Райли… Он хотел помогать другим. Как вы.
И вот он – ответ на ее молитвы. С момента разрыва с Чаком Молли постоянно ставила под сомнение все свои поступки, ей казалось, что она направила свою жизнь не в то русло. И вот сейчас поняла, что напрасно сомневалась. Она не будет отказываться от всего хорошего, что было в ее душе, только потому, что ей причинили боль.
Интересно, когда жизнь проверяет тебя на прочность, что получается в итоге? Ты полностью теряешь себя или наоборот – становишься
– Жизнь слишком коротка, – произнесла Мэри, похлопав девушку по руке. – Не трать ее попусту.
Молли стояла, подняв лицо к теплому солнцу, и просто держала хрупкие ладони миссис Бэдфорд в своих руках. В этот момент на нее снизошло спокойствие и вера в собственные силы. Она ощутила, что все вокруг наполнено любовью. Разве можно допустить, чтобы какой-то там Чак забрал это у нее? Она тогда превратится в такого же циника, как этот мужчина, не спускающий с нее глаз.
Девушка снова посмотрела на Хьюстона. Вот что ждало бы ее. Она стала бы слепой к маленьким радостям жизни. Навесила бы ценники абсолютно на все, при этом так и не познав ценность ни одной вещи.
Внезапно Молли стало жалко Хьюстона. Он стоял один, особняком.
Это особенно сильно бросалось в глаза именно здесь, где любящие друг друга люди работали, смеялись и радовались вместе.
И внезапно Молли поняла, что не сможет показать Хьюстону душу «Второго шанса», если не откроет ему и свою. Пусть даже это для нее опасно.
Когда Молли надела то свадебное платье, она почему-то почувствовала себя снова в своей тарелке, чего не было уже очень давно. Ее снова переполняли надежды. Вера в добро и в то, что мечты сбываются. Предвкушение счастливого будущего. Ожидание встречи с тем, с кем можно разделить великое чувство.
Любовь.
Слово снова всплыло в ее сознании и наполнило девушку теплом. Молли не была уверена, что хочет думать о любви в присутствии мужчины, подобного Хьюстону. Не прими она секундой ранее решение быть смелой, то и не стала бы. Просто проигнорировала бы его и вернулась бы в круг любящих ее людей.
Но он так нуждался в тепле. Намного больше, чем она.
– Хьюстон, – обратилась к нему Молли, – я хочу познакомить вас с Мэри.
Он неохотно подошел ближе. Молли не смогла сдержать улыбку, увидев, как что-то промелькнуло в его глазах, когда миссис Бэдфорд крепко обняла его. Молли была уверена, что только что случайно заглянула в его душу. И та не была такой черствой и иссохшей, как Хьюстон хотел показать окружающим.
Солнце припекало. Кто-то вручил Молли лоток с цветами и маленький совок, так что вскоре девушка уже вовсю работала, сидя на корточках между миссис Зарковски и мистером Филли. Миссис Зарковски оценивающе посмотрела на Хьюстона и передала ему свою лопатку:
– Молодой. Сильный. Работай.
– О нет, – запротестовала Молли, вставая и отряхивая землю с колен. – Он не…
Она собиралась сказать, что его одежда не для такой работы, но потом поняла, что и сама одета не для садоводства, а ее это не остановило.
Хьюстон протянул руку к инструменту раньше, чем девушка успела подняться, давая понять, что не наступил еще тот день, когда он будет нуждаться в ее защите. Вскоре он уже копал землю так профессионально, словно занимался этим всю жизнь.