Свадебное путешествие Лелика
Шрифт:
— Хорошо, — согласился Лелик. — Сначала быстро перекусываем, потом идем за подарком.
— И кепочку мне покупаем, — напомнил Макс.
— И кепочку этому негодяю покупаем, — так же деловито добавил Лелик. — Но только, мужики, в темпе. Времени совсем мало.
— Никто не спорит, — согласил Макс. — Я буду шустр, как молодой человек, отобравший у меня любимую кепочку.
— Это его кепочка, — заметил Славик. — Синагогная.
— Все равно, — ответил Макс. — Мог бы проявить этот простой знак внимания.
— Ладно, хватит болтать, — сказал Лелик. — Помчались.
Обедали друзья в маленькой кафешке на улице. Макс затребовал себе кружку пива и очередные клаб-сэндвичи, а Славик с Леликом съели по стейку и завершили обед большой чашкой кофе.
— Ничего себе, — сказал Лелик, разглядывая принесенный официантом счет. — Тут, похоже, чем меньше кафешка, тем круче в ней цены.
— Что ты хочешь? — лениво спросил Славик. — Европа все-таки. Тем более Бельгия. Она по дороговизне на втором месте после Франции.
— Лично я хочу, — сказал Лелик, — чтобы у меня все деньги закончились хотя бы в момент отлета на родину, но никак не до нашего приезда в Амстердам.
— Кстати, Амстердам не сильно дорогой, — заметил Славик. — Все-таки тусовочный город.
— Проверим, — сказал Лелик. — Впрочем, если мы до него вообще доберемся.
— А что такое? — всполошился Славик. — Хотелось бы в Амстердам. Я как-то настроился на Музей Ван Гога.
— Знаю я, на что ты настроился, — сказал Лелик многозначительно. — Косяков обкуриться ты настроился.
— Ну да, — подтвердил Славик. — Обкуриться косяков и отправиться в Музей Ван Гога. Так его искусство лучше понимаешь. Говорят, правда, что по обкурке лучше ходить в Музей Дали, но в Амстердаме его нет.
— Ладно, искусствовед, — сказал Лелик. — Ты мне лучше скажи, что мы ребятам на свадьбу дарить будем? Ведь это проблема так проблема. На что-то дорогое у нас денег нет ну никак — тем более что Хохлова, похоже, сейчас вряд ли чем-то можно сильно удивить, — однако хочется, чтобы подарок был запоминающимся.
— Горсть родной земли, — сказал Славик решительно. — Это можно будет хорошо обыграть.
— Слав, — сказал Лелик. — Уж если дарить горсть родной земли, то это должна быть действительно родная земля. Просто ради самоуважения. А где мы ее сейчас возьмем? Разве что у Макса карманы штанов вывернуть. Там наверняка пара кило землицы завалялось.
Славик с Леликом посмотрели на Макса. Тот добил пиво с бутербродами и мирно спал, склонив голову на грудь.
— Еврейская свадьба сломила нашего Максюту, — изрек Славик.
— Это его кружка пива сломила, — ухмыльнулся Лелик. — Макса еврейскими свадьбами не сломать. Скорее, он сам любую еврейскую свадьбу поломает. Страшный человек.
— Кстати, — заметил Славик, — со штанами промашка вышла. Он же в прокатном смокинге. Не пойдем же мы в ателье его штаны обыскивать…
— М-да, — опечалился Лелик, — плохо дело. Ладно, нечего на заднице сидеть, пошли побродим, поищем какой-нибудь подарок. Времени уже совсем мало. А перед ужином надо хоть немного поспать, чтобы быть в форме. Шурик сказал, что всю ночь будем гулять.
— А что с нашим буратиной делать? — спросил Славик, кивая в сторону Макса.
— Да пускай здесь дрыхнет, — решил Лелик. — Нам он все равно только мешать будет. Проснется — пойдет в отель. Номер-то он помнит. Сейчас я официанту дам инструкции.
Лелик позвал официанта и внушительно сказал ему по-английски:
— Этот человек, наших товарищ, пускай спать не так давно время. Мы маленький гулять вниз по улице, а потом быть здесь очень скоро раньше. Но если он подняться с кровати и что-нибудь выпрашивать, я просить не давать. Въехал?
Официант неопределенно покачал головой.
— Въехал, — решил Лелик. — Пошли, Слав. Пускай Макс тут дрыхнет. Мы скоро.
— Мы быстрых, — сказал Лелик официанту, и они со Славиком отправились на поиски подарка…
— Плохо дело, — поморщился Лелик, когда они вышли из десятого по счету магазина. — Цены какие-то несусветные. Даже барахло стоит несколько сотен долларов. Что делать, а?
— Снять трусы и бегать, — раздался веселый голос Макса, который незаметно подошел к ним со стороны кафе. — Бросили друга на съедение официанту. Совсем обалдели. Этот козел еще с меня пытался за обед получить второй раз, представляете? Хорошо еще, что он матом немного понимает.
— Ой, — вдруг сказал Лелик страшным голосом.
— Что такое? — всполошился Славик.
— А я по счету-то так и не заплатил, — признался Лелик. — Вертел его в руке, вертел, да так и оставил рядом с блюдцем.
Макс офонарел.
— Вот это да! — сказал он. — Выходит, я подвергал свою жизнь серьезной опасности? Меня же могли в полис забрать. Я его действительно послал очень четко и уверенно. Но я и подумать не мог, что ты не заплатил.
— Да ладно, — успокоил их Славик. — Сейчас вернемся и заплатим. Ничего страшного. Лучше давайте с подарком решать.
— Кстати, — заявил Макс, — я в этой Европе уже стал отлично понимать английский.
— Дело в том, — терпеливо сказал Лелик, — что в Бельгии говорят по-французски. По крайней мере, сами бельгийцы считают этот язык французским. А в Германии — по-немецки. Где ты, интересно, здесь английский нашел?
— Уж и не знаю где и как, но вон ту вывеску я могу прочитать с легкостью, — ответил Макс, показывая рукой куда-то в сторону. Лелик посмотрел в нужном направлении и увидел небольшой магазинчик, на вывеске которого было написано по-русски: «Русские сувениры».