Свеча на ветру
Шрифт:
— Мне придется, — настаивала на своем Кендал. — Что, если Мэтью вернется домой? Или кто-нибудь его приведет?
— Ты веришь в это? — Губы Джеррада сжались в узкую полоску. Он продолжал медленно и осторожно, тщательно подбирая слова: — Ты считаешь, что существует такая возможность? А если это... — Джеррад замолчал, затем, собравшись с духом, напомнил: — Полицейские считают, что Мэтью похитили с целью выкупа. А тогда похититель будет знать, где нас искать.
Конечно, Джеррад Митчелл не просто богат, а очень богат. Этот факт
— Но если это тебя действительно беспокоит... — Джеррад прошагал в другую комнату и записал на автоответчик новое сообщение, назвав свой номер телефона и сказав, что Кендал можно найти по нему.
— А теперь, Кендал... — в его голосе не было ни угрозы, ни давления, — ты вернешься со мной.
И Кендал решила, что хватит им спорить. Все равно это бесполезно. По крайней мере сейчас, когда она чувствует себя такой усталой и измученной.
Кендал сидела в сияющем черном «порше», несущемся к престижному пригороду Лондона. Когда автомобиль остановился в конце длинной аллеи, у элегантного дома в стиле поздней английской готики, ее сердце ушло в пятки.
Как часто она представляла возвращение домой! Подумать только, Джеррад построил его специально для нее. У Кендал подкатил ком к горлу. Сколько раз она мечтала, как вернется сюда! О, эти несбыточные фантазии о том, как она бросается в объятия мужа! Как будто ничего особенного не случилось, она просто возвращается домой после долгой отлучки... Как будто не убегала отсюда вместе с сыном, чтобы начать новую жизнь... С сыном! Даже если сегодняшний кошмар закончится благополучно, раны от него никогда не заживут.
Мэтью! О, Боже милостивый, спаси его и сохрани!
— Пойдем. — Джеррад помог Кендал выбраться из машины. Кендал захлестнула волна благодарности к этому сильному мужчине, который вел ее по низким ступеням к знакомой дубовой двери.
А ведь так могло быть и вчера, и позавчера, и неделю назад! Кендал погрузилась в свои мысли, отрешенно узнавая хорошо знакомую обстановку.
Вот резная изогнутая балюстрада внизу лестницы, вот напротив широкое окно столовой, через которое проникает вечерний свет и отражается от начищенного серебра. Все осталось по-прежнему.
Все, за исключением одного. Детский голос не нарушал эту мертвую тишину.
— Ты выглядишь очень усталой, дорогая. — Джеррад закрыл дверь и заботливо взглянул на Кендал своими темными глазами. — И ты весь день ничего не ела.
— Какая разница, — уныло ответила Кендал, все еще держа в руке маленького голубого медвежонка. Его она перед отъездом подобрала в комнате Мэтью. Любимая игрушка сына...
— Для меня это важно, — возразил Джеррад.
Неужели? Странно, конечно, но Кендал было на это наплевать.
— Тебе надо чего-нибудь съесть, — сказал он, словно делая выговор ребенку. — Даже если это будет всего лишь чашка бульона.
Желудок женщины взбунтовался от одного упоминания о еде.
— Я не смогу, — выговорила Кендал, с трудом сдерживая тошноту.
Джеррад нахмурился:
— Тебе все-таки придется поесть. Ты сможешь...
Звонок прервал слова Джеррада, и сердце Кендал забилось в робкой надежде. Джеррад опередил женщину и поднял трубку. Его голос звучал решительно, но вежливо. В нем тоже теплилась надежда.
— Нет, я боюсь, что моя жена уже не сможет ответить на ваши вопросы сегодня вечером...
Это опять полиция. Хорошо, что Джеррад пытается отделаться от них и защитить ее от лавины вопросов. Но самое ужасное то, что они не нашли Мэтью.
— Я не могу сидеть сложа руки. Мне придется искать его самой!
Кендал сгребла брошенные на журнальный столик ключи и кинулась к двери. Она успела добежать до середины комнаты, когда Джеррад догнал ее.
— Не делай из себя посмешище! Как, собственно, ты предполагаешь его искать? И где, черт побери, собираешься начать эти самые поиски?
— Я не знаю! Я ничего не знаю! Знаю только, что должна! — Кендал оттолкнула Джеррада. — Если буду ждать ничего не делая, просто сойду с ума!
— Кендал! — Его пальцы крепко, до боли обхватили ее запястья.
— Пожалуйста, Джеррад, отпусти меня!
— Я не могу, Кендал! — Джеррад не обратил внимания ни на мольбу в ее голосе, ни на выражение лица. — Я не позволю тебе идти куда-нибудь в таком состоянии. Даже если бы у тебя было хотя бы смутное представление, с чего начинать поиски.
Как он может говорить так хладнокровно и рассудительно?! Сама Кендал сходила с ума, обдумывая, что могло случиться с Мэтью. Рядом с ним нет людей, которые позаботятся о нем. Наверное, он очень напуган. Как же тогда Джеррад может быть таким спокойным, если ему не наплевать на своего ребенка? Разве только...
В голову хлынул поток нелепых мыслей, которые успевали улетучиться до того, как она над ними задумывалась. Нельзя опускать руки. Надо быть спокойной и сохранять самообладание, как это делает Джеррад.
Возьми себя в руки! — приказала себе Кендал. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Она чувствовала себя разбитой и покрытой пылью с ног до головы. Ей было жарко и холодно одновременно.
— Я приму душ, — прошептала она, наконец открывая глаза.
На самом деле Кендал совсем не хотелось в душ. Ей вообще не хотелось ничего делать. Но она заставила себя заняться обыденными делами, потому что полная бездеятельность грозила обернуться сумасшествием.
— Ты уверена, что в состоянии справиться сама? — Джеррад смотрел на ее бледное, напряженное лицо с обострившимися чертами, спутанные волосы, опущенные плечи. На лице его появилось непонятное выражение.