Сверхдальний перелет
Шрифт:
— Рассказал, но аристократа это не сильно впечатлило, — заметил Траун. — Для него оборонительная доктрина не подразумевает исключений.
— Что если среди жертв были расы, которые вы знаете? — предположил Кар'дас. — Друзья или хотя бы торговые партнеры? Это меняет дело?
— Сомневаюсь, — задумчиво протянул Траун. — Мы практически не ведем торговлю по ту сторону границы. Но в любом случае будет полезным обстоятельно изучить сокровища. — Он поднял подбородок. — Не хотите в этом помочь?
— Ну разумеется, — согласился
— Вы можете опознать какие-то из артефактов. — Траун поднялся с места. — Если они совершали набеги на планеты вашей Республики, у вас наверняка найдутся какие-то полезные сведения.
— В этом случае, вам стоит привлечь к делу и Мэрис с Кеннто, — промолвил Кар'дас, также поднимаясь. — Они путешествовали по галактике гораздо больше меня.
— Это хорошая идея. — Траун двинулся к выходу. — К тому же у капитана Кеннто появится возможность выбрать, какие из этих предметов он оставит себе. — Чисс улыбнулся. — Таким образом, мы сможем установить их относительную стоимость.
— Звучит немного цинично, не так ли, командор? — заметил Кар'дас.
— Я всего лишь вникаю в образ мышления других и предсказываю их реакцию, — сказал Траун. Улыбка его испарилась. — Возможно, именно поэтому мне так тяжело ждать, когда нужно действовать.
— Возможно, — согласился Кар'дас. — Как бы то ни было, те, кому вы желаете помочь, навряд ли увидят в этом моральную дилемму.
— Верно, — кивнул Траун. — Хотя их признательность может длиться и недолго.
— Так бывает, — согласился Кар'дас. — Но не всегда.
Глава 8
Со вздохом Оби-Ван отключил комлинк и пристегнул обратно к поясу.
— Ничего нового? — спросил Энакин.
— Ничего, — ответил Оби-Ван, поглядывая на темнеющее небо. Уже появились первые звезды, а в окнах повсюду загорались огни.
Энакин буркнул что-то под нос.
— Надо было вызвать ее раньше.
— Я вызывал, — сказал Оби-Ван. — Ты просто слишком заигрался со свупом Дюфгрина, вот и не заметил.
— Извините, учитель, но я работал, а не играл, — возмутился Энакин. — Брольфа, которого мы ищем, зовут Джомпфи, он проживает в «доме-колодце» под названием «Раскидистый куст», а импульсные движки якобы нужны для мотоспидера, на котором он контрабандой возит карфам наркоту.
Оби-Ван уставился на ученика.
— И когда ты успел все это разузнать?
— Пока вы слонялись по округе в поисках зацепок, — ответил Энакин. Непросто было выразить голосом одновременно и самодовольство, и обиду, но мальчишка преуспел на все сто. — Именно в это время Дюфгрин был со мной наиболее словоохотлив. — Энакин наморщил нос. — Похоже, он не слишком доверяет взрослым.
— Ты должен был рассказать мне немедленно, — раздраженно бросил Оби-Ван. Вставив в инфопланшет накопитель с картой города, он задал параметры поиска нужного «дома-колодца». — Или тебе даже в голову не пришло, что Лорана может быть в беде?
— Нет, зато мне пришло в голову другое: уйди мы чересчур внезапно, Дюфгрин мог заподозрить неладное и предупредить Джомпфи об опасности, — огрызнулся Энакин.
— Знай свое место, падаван, — предостерег юношу наставник. Подобное предостережение в эти дни звучало из уст Оби-Вана, как ни жаль, все чаще и чаще.
Энакин театрально вздохнул.
— Прошу прощения, учитель.
На дисплее планшета возникла карта, на которой высветился путь к «Раскидистому кусту».
— Нам сюда, — указал Оби-Ван, повернув дисплей к ученику.
— Кажется, он шел совсем в другом направлении, когда они расстались с Дюфгрином, — встревожено заметил Энакин.
— Знаю, — мрачно ответил Оби-Ван. — Но сейчас это наша единственная зацепка.
Местность, в которой располагалось строение под названием «Раскидистый куст», была чем-то похожа на многие места, в которых довелось побывать Оби-Вану за время его странствий по Республике. Здесь было чисто и ухоженно; обитатели жили бедно, однако трудились усердно, стараясь поддерживать собственную гордость и достоинство.
Оби-Ван знал, что отдельные джедаи относятся к подобным гражданам Республики снисходительно или даже презрительно. Сам он, впрочем, предпочитал иметь дело именно с ними, а не с типами из высшего корускантского общества, чье богатство непомерно, а натура переменчива. Жители таких кварталов дружелюбны и открыты, они не жадны до власти и не имеют скрытых мотивов.
По крайней мере, если они решат кого-то заколоть, они воспользуются ножом, а не лицемерной улыбкой.
— С чего начнем? — пробормотал Энакин, когда они остановились у изгороди напротив дома, который указал им Дюфгрин.
— Можете начать с того, что уберетесь с дороги, — раздался негромкий голос за спиной.
Оби-Ван стремительно развернулся, рука метнулась под плащ за мечом. Из-за секции забора, которую они только что миновали, появилось лицо, и хватило одного взгляда, чтобы его узнать.
— Привет, Риске, — бросил Оби-Ван, отпуская рукоять меча. — Вот уж не ожидал тебя здесь встретить.
— Взаимно, — ответил телохранитель, после чего мотнул головой, указывая на свою сторону забора. — Не заглянете на минутку в мой «кабинет»?
Оби-Ван огляделся. Спускались сумерки; поблизости болталось несколько брольфи, но в сторону джедаев никто из них не смотрел. Легонько коснувшись плеча Энакина, он совершил обратное сальто и приземлился на корточки за забором. Через секунду маневр повторил ученик.
— Вы настойчивы, этого не отнять. — Риске, пригибая голову, подошел к ним. — Что вам надо?
— Ищем брольфа по имени Джомпфи, — сообщил Оби-Ван. — Днем ему помогли украсть пару импульсных движков. Хотим разузнать, зачем.