Свет вечный
Шрифт:
– Таких людей, сынок, – продолжил он после минуты молчания, – надо будет завернуть с неправильной дороги. Преподать им урок патриотизма. А если этого будет мало, надо будет…
– Убрать их из этой юдоли слёз, – закончил Стенолаз, – взвалив вину на демонов или гуситских террористов. Будет сделано, епископ. Лишь укажи и дай приказ.
– Такой ты мне нравишься, Биркарт, – вздохнул епископ. – Именно такой.
– Знаю.
Молчали оба.
– Полезная вещь, – во второй раз вздохнул епископ, – терроризм. Сколько вопросов решает. Как мы бы без него обходились? Кого бы мы во всём обвиняли, на кого всё сваливали? Vero, если бы терроризма не существовало, его надо было бы выдумать.
– Ну, пожалуйста, – улыбнулся Стенолаз. – Мы думаем одинаково, даже слова используем идентичные.
Когда они вот так сидели за одним столом, лакомясь щукой в золотом от шафрана желе, никто, абсолютно никто не принял бы их за родных братьев. Но вопреки видимости они были родными братьями. Старший, Конрад, епископ Вроцлава, имел внешность настоящего Пяста, могучего, румяного и бодрого сибарита. Длинная борода и чуть впалые щеки Конрада Кантнера, князя Олесницы, делали его похожим скорее на отшельника.
– Одни заботы, – повторил Конрад Кантнер, тянясь к миске за очередным куском щуки, – у меня от этих детей, которых я наплодил. Ничего, одни заботы.
– Я знаю. – Епископ кашлянул, протяжно харкнул, выплюнул кость. – Знаю, брат, каково оно. Мне знакома эта боль.
– Моей Агнешке, – Кантнер сделал вид, что не понял, – пошел пятнадцатый. Задумал я, как ты знаешь, выдать ее за Каспара Шлика, полагаю, юнец далеко пойдет, канцлерская голова. Хорошая партия. Люксембуржец пообещал мне этот matrimonium, всё уже было договорено. А сейчас, слышу, он сватает Шлику дочку графа Бертольда из Геннеберга. Лгун гадостный. Этот человек в своей жизни не сказал и слова правды!
– Факт, – епископ облизал пальцы. – Поэтому я не брал бы близко к сердцу. По моему мнению наш милостивый король изволит для временной пользы обманывать и за нос водить именно Бертольда. Ничего. Мы еще крепко, вот увидишь, выпьем на свадьбе Агнешки и Шлика. [165]
– Дай Бог! – Кантнер отпил из чаши, отхаркнул. – Но это еще не всё. Пришло мне в голову, понимаешь, свести моего Конрадика с Барбарой, дочерью бранденбургского маркграфа Яна. Поехал я с парнем под Новый год в Шпандау, пускай, думаю, молодые познакомятся. А Конрадик, представляешь, посмотрел и говорит, что нет. Что не хочет ее, потому что толстая. Я ему говорю, пацан, девочке всего лишь шесть годочков, с возрастом похудеет, ясное дело. Это primo, а secundo – любимого тела никогда не много. Когда проведут вас к брачному ложу, будешь иметь полную постель удовольствия, от края до края. А он, ежели ложе заполнять, то предпочитает двумя или тремя тонкими. Ты представляешь, что за наглый сопляк? В кого пошел?
165
См. примечания к десятой главе.
– В нас, – захохотал епископ. – Пястовская кровь, брат, пястовская кость. Но должен сказать тебе откровенно, что ты не самую лучшую партию Конрадку наметил. Нам с Гогенцоллернами не по пути. Они мечтают о союзе с Польшей, плетут заговоры с Ягеллой, плетут заговоры с гуситами…
– Ты преувеличиваешь, – скривился Кантнер. – Ты злишься на старого Фрица Гогенцоллерна, потому что он посватал сына с Ядвижкою Ягеллонкою. Но дело в том, что Гогенцоллерны поднимаются. А с теми, которые поднимаются, надо держаться вместе, создавать родственные отношения. И еще чтото тебе скажу.
– Скажи.
– Ягеллоны тоже поднимаются. Королевичу Владиславу пять годочков. Анусе, моей самой младшей, тоже пять.
– Шутки шутить вздумал, – нахмурил брови епископ, – или спятил. С чем ты вздумал пястовскую кровь мешать?
– Я вздумал пястовскую кровь на польский трон вернуть, – выпрямился Кантнер. – На Вавель! А тебя ненависть ослепляет. Ты изменений не замечаешь. Gott im Himmel! [166] Разве ты не видишь, что мир изменился? Речь идет о будущем Силезии. Гуситы стали силой, сами мы им не противостоим! Нужна помощь. Настоящая. Сильная. А мы что делаем? Стшелинский союз, Бишофвердский договор, съезд в Свиднице, твою мать, зря время тратим. Шесть Городов, саксонский курфюрст, Мейсен – какие из них союзники?
166
Бог в небе (нем.).
– К чему ты клонишь, брат? Вижу ведь, что клонишь.
– Прими… – Кантнер запнулся. – Прими посла. Поступай, как знаешь, ты в Силезии наместник. Но прими. Выслушай.
– Бранденбург? – криво ухмыльнулся еписком. – Или поляки?
– Посланник Збышка Олесницкого, епископа краковского. Встретились по дороге. Поговорили… О том, о сём…
– Ну да. Кто такой?
– Анджей из Бнина.
– Не знаю, – сказал епископ. – Но пока дело до аудиенции дойдет, ручаюсь, буду знать о нем всё.
Анджею из Бнина не было еще тридцати лет, он был видным мужчиной, черноволосым и смуглым. Магистр Краковской Академии, королевский секретарь, победзиский пресвитер, ленчинский и познаньский каноник – он делал в Польше стремительную карьеру в духовной иерархии. Амбициозный, даже чуть сверх меры, он метил в епископы, не ниже. [167] По слухам, пользовался большим доверием Олесницкого. А это удавалось не каждому.
– Збигнев Олесницкий, епископ краковский, – продолжал он спокойно, – это самый усердный candor fidei catholicae, наиболее ожесточенный perseguens вероотступничества и еретичества. Negotium fidei, борьба за веру – это для для краковского епископа самое важное дело. Епископ считает, что борьба с ересью так же важна, если не более важна, как и битва с язычниками за святой Sepulchrum. Епископ понимает, что такое Crux cismarina, крестовый поход по эту сторону моря. В частности потому, что это наша общая сторона моря. Епископ просил вам сказать вот что: мы с вами по одну и ту же сторону моря. Краков или Вроцлав, мы на одной стороне, на одном берегу. А перед нами поднимается волна ереси, готовая залить и затопить этот берег.
167
См. примечания к десятой главе.
– Для меня не новость, – кивнул головой Конрад, епископ Вроцлава, – что Збышко Олесницкий видит и понимает угрозу ереси.
Это не ново и совсем не удивительно. Збышко в кардиналы готовится, а как же будущему кардиналу закрывать глаза на ересь? Как же ему еретикам спуску давать? Как же не понимать, что то, что творится в Чехии, для нас в тысячу раз важнее, чем Заморье, [168] Иерусалим, Гроб Господень и другие выдумки? Это верно, что гуситская зараза не за морем, а здесь, у нас. Верно и то, что спасти нас может только Crux cismarina. Поэтому я спрашиваю: где польские хоругви, идущие на Чехию крестовым походом? Почему до сих пор их не видно? Неужели так трудно краковскому епископу намылить дерзкие шеи шафранцам и другим гуситским приспешникам? Так уж трудно, наконец, намылить шею дряхлеющему Ягелле?
168
Заморье – общее название христианских стран, основанных после первого крестового похода.
– Это ваши слова, достойный епископ? – чуть поднял брови Анджей из Бнина. – Потому что мне кажется, будто я слышу вашего короля Сигизмунда Люксембургского. Он в ту же дудку дует. Почему поляки не двинут на Чехию, где польская вера, где польские хоругви, ляляля. Где польские хоругви, спрашиваете? Стерегут границы Великопольши, Куяв, Добжинской земли. От крестоносцев, которые только и ждут, что польское войско пойдет на Чехию, чтобы накинуться на Польшу с огнем и мечом. С благословения вашего Люксембуржца. Збышко Олесницкий, епископ краковский – добрый католик и враг ереси. Но прежде всего он поляк.