Свет во мраке
Шрифт:
— Да-да — вздохнул я и снова покачал головой — Старый глупец. Еще один подобный Тарису. Только спеси поменьше и осанка не та. Но столь же чванливый и мнящий себя кем-то особым… а на самом деле просто никчемная тварь убивающая невинных людей ради забавы…
— Тарис! — старика мотнуло так сильно, что я подумал было он упадет. Но Иллар удержался на ногах и вперил в меня бешеный взгляд из-под чрезмерно кустистых седых бровей — Тарис! Принц Тарис Ван Санти!
— Он самый — подтвердил я, делая шаг к решетке и медленно убирая руки за спину.
— Ты знаешь его? Слышал о нем? О посланном в
— Нет там Тариса, старик — бесцеремонно оборвал я Иллара, после чего сделал еще шаг и оказался вплотную к решетке — Видать ты давно не получал свежих вестей. Сидишь тут как ворон на камне, озираешься по сторонам, но видишь лишь то, что происходит под самым носом. За горизонт тебе не заглянуть, да, великий маг прошлого?
— Ты в моей власти! — затрясся вновь Иллар и я окончательно убедился в том, что старик того — спятил. Пусть не совсем, но серьезный разлад в его голове имеется. Равно как и слабоумие. Он теряет связь с происходящим, пытается пыжиться, выглядеть внушительно, но тут же срывается, кричит, потом проявляет признаки жгучего любопытства… а его руки и губы постоянно подрагивают, трясутся и трясутся…
— Тарис… где же Тарис? — выцветшие старческие глаза смотрели на меня и ждали ответа — Где же этот наглый высокомерный мальчишка? Где этот мерзкий грабитель и вор, посмевший угрожать расправой мне, магу Иллару Ван Велесту…
«ого…» — промелькнуло у меня в голове.
Совершенно случайно я умудрился затронуть очень чувствительные струны в этой почти плешивой седой голове безумца-людоеда. Главная струна звучала так: «Т-т-а-а-а-р-и-и-ис-с-с».
— Ныне мятежный принц Тарис Ван Санти пребывает в ином месте — произнес я, глядя на мага через решетку и стекло — Я расскажу тебе все без утайки. Но сначала ты, Иллар Ван Велест. Будь первым в нашей беседе. Будь гостеприимен. Будь щедр и предложи гостю большой кубок вина — того самого, что разлито в незапамятные времена. И расскажи мне все о наглом мальчишке Тарисе посмевшем тебе когда-то угрожать. Такую сделку предлагаю я тебе.
— Какое вино переживет два столетия, о юный барон? — захихикал старик — Годы и жажда сгубят любого.
— Ясно — вздохнул я тоскливо — И здесь неудача.
— Но вино есть. Пусть не столь зрелое, пусть не с горных виноградников юга, но есть и оно неплохо пьянит. Я угощу тебя вином, гость мой и жертва моя барон Корис Ван Исер. Мы выпьем вина вместе — тонкие пальцы мага зашевелились словно голодные черви — Я расскажу тебе о Тарисе. И ты расскажешь мне о Тарисе. У нас есть время. У нас очень и очень много часов, дней, недель и лет, ведь я великий маг Иллар Ван Велес и я живу и живу и живу… я никуда не тороплюсь.
— Воистину — признал я — Прожить больше двух веков…
— И это лишь начало… побудь здесь, гость, никуда не уходи. Я вскоре вернусь с вином — с отчетливым хрустом коленей старик развернулся и потащил за собой тележку, по-прежнему прикрываясь стеклом — Я принесу вина. И мы начнем беседу…
Кажется, он уже забыл, что собирался выпить из меня всю жизненную силу, а затем сожрать мое тело.
Иллар
Сумасшедший людоед в неприступной башне.
Проклятье… и так вот должна была закончиться столь красивая легенда? Ох…
И главное — Иллар не видит мою сущность, он не замечает того, что я отнюдь не обычный человек. Он был удивлен лишь тому, что я столь бесстрашно с ним разговариваю, не обращая внимания на свое пребывание в тюремной камере усыпанной обглоданными костями. Он принял меня за глуповатого смельчака? Нет. Не думаю. Мне кажется, что он настолько выжил из ума, что толком и не может сосредоточиться на чем-либо одном долгое время. Его пытливый разум угас. Я видел перед собой не мудрого мужа, а трясущегося старого зверя со стертыми клыками, потерявшими силу лапами и помутившимся умом.
Пусть его тело продолжает жить год за годом, но разум не выдерживает и медленно скатывается в темную пропасть окончательного безумия. И однажды башня огласится уже не человеческим голосом хозяина, а лишь хриплым звериным воем и мерзким покашливанием смешанным с безумным хихиканьем…
— Вино! — торжественно провозгласили из сумрака уходящего в неизвестность коридора — Пьянящее вино воспетое в балладах! О этот хмель! О этот хмель! О этот хм… — торжественность поугасла, голос старца уже куда более неуверенно и жалко протянул — О этот хмель…
Я поспешил прийти ему на помощь, боясь, что Иллар передумает и не станет угощать меня вином:
— О этот хмель достойный восхваленья!
— Да! Да! Воистину, друг мой! — оживился старик, продолжая шествие к моей темнице — Да!
«Друг мой». Да-а-а…
— Прошу — я с трудом сдержался от смеха, глядя, как к решетке, при помощи длинной палки, толкают еще одну тележку поменьше, на которой стоял медный кубок и уже откупоренная бутылка вина.
Приняв дары, я наполнил кубок вином, поднес его к лицу и втянул его аромат ноздрями. Вино… не самое лучше, это уж точно. Но и не самое скверное. Однако к его запаху примешивался еще один — чересчур терпкий и резковатый. Ах ты ж старый склирс… подмешал что-то в вино? Тут не надо быть мудрецом, чтобы понять — дедуля решил меня усыпить. Когда я засну, он откроет решетку, войдет внутрь и выпьет мою жизненную силу до последней капли. А затем закусит моей плотью…
Да. Вот почему он согласился на беседу с такой готовностью. Вот почему он не отказался угостить меня вином. Беседа состоится обязательно, а затем плавно перейдет в пиршество одного едока…
Иллар Ван Велес не учел только одного — с самого начала я рассчитывал на это, едва лишь увидел его немощную трясущуюся фигуру и железную клетку, в которой я оказался. Старик не может убить меня пущенной стрелой или брошенным дротиком — ведь ему надо сохранить меня в целости, дабы не утекала из моих ран энергия жизни, столь ему необходимая. Он постарается обездвижить меня иным образом. И едва я это понял, как мысль о сонном или дурманном зелье сама пришла мне в голову.