Светлячок
Шрифт:
– Я боялся, что он может оказаться, как те, что остались за морем… или вдруг ещё хуже… Я ведь был для него совсем никем, а он был принцем. Никогда прежде не видел принцев. Видел только сборщиков налогов с их отрядами. На меня наводил страх один их вид, и мне казалось, что те, кто главнее их, очень лютые. А иначе как управлять ими? Я не думал, что может быть иначе. И я не знал, что у слуги и принца могут быть схожие проблемы и горести, – начал понемногу рассказывать о себе Ким.
– А ты не скучаешь по дому? – спросил принц и вдруг почувствовал страх слуги, – Что такое?
– Я пытаюсь забыть о том месте. Мой дом теперь здесь…
– К тебе плохо относились?
– Ну, я не люблю жаловаться, но если сравнивать с тем, как ко мне относятся здесь,
– Прости, я не хотел подымать муть со дна.
– Лизард даже никогда не кричит на меня, а там это было обычным делом, не говоря уж… – слуга постарался не разрыдаться.
– Тебя били? – с опаской спросил Сэнс. Ким кивнул: «Чтобы я лучше работал, но я итак всегда работал с утра до ночи». Светлячок сдержал слёзы: «Ты, наверно, и голодным часто оставался?» Слуга снова кивнул.
– Зачем они так?
– Не знаю. У нас говорили так «Если ты хочешь, чтобы тебя слушались, тебя должны бояться». Мне говорили, что от меня никакого проку. А здесь всё не так…
Принц обнял Кима: «Теперь ты – с нами. А там, за морем, надеюсь, когда-нибудь станет так же, как здесь. Там тоже есть разумные и добрые шэлдияне, ты тому пример».
– А может, я там один такой был?
– Нет. На том берегу тоже не одно королевство и они, как и на нашем, все разные. Я не знаю, какие именно, но хотя бы одно из них должно быть похоже на Вингэд или Скалеон… Может, отправить туда послов? – задумался Сэнс. Слуга отпрянул от него: «Помнится, Спиллер с Лизардом что-то обсуждали по этому поводу… Кажется, Спиллер говорил, что не станет торговать и сотрудничать с… нами, пока наш король не наведёт порядок в своём королевстве… Похоже, Спиллер не боится нашего короля», – он начал понемногу успокаиваться.
– А как ты досюда добрался? Ведь до другого берега так далеко, что даже послы не приезжают, – заинтересовался Светлячок, – Ваше королевство большое?
– Не знаю, большое ли. Я видел только две деревни и замок на холмах. А за холмами – сплошные леса. Впрочем, я даже возле замка никогда не бывал. Может быть, за лесом есть ещё королевство.
– Так как ты оказался в Скалеоне?
Ким перевёл дыхание и стал рассказывать: «Однажды я стал замечать на море большую лодку с парусом. Она была больше обычных лодок. То появлялась, то исчезала. И вот одной ночью, когда я сидел запертый в хлеву, ко мне пробрался мой братец. Он был сильнее меня и тоже любил давать мне оплеухи, но и ему порой доставалось. Он сказал, что я должен тихо и молча идти за ним, если хочу стать свободным. Я спросил, куда мы пойдём. Он ответил, что туда, где нас никто не найдёт, и велел не задавать вопросов. Раздумывать было некогда. Я боялся оставаться и пошёл с ним. Мы ушли далеко за деревню, за мыс. Там я увидел ту самую большую лодку и пятерых шэлдиян с очень тёмными щитками. Мне было так страшно. Они сказали, что за морем есть суша, и там мы будем сами себе хозяева. Не знаю, сколько дней мы плыли. Мне казалось, что берег никогда не появится. Кругом была вода, и когда поднимался сильный ветер, мне становилось очень жутко, а им весело. И вот, наконец-то, появился берег – чёрные скалы, с огромными елями. В скалах была пещера – убежище этих шэлдиян. Я стал просто их слугой. Я должен был сидеть в пещере и готовить еду, чинить и чистить вещи. Но это было лучше, чем в деревне: надо мной смеялись, но не били. Братец, конечно, как и прежде, иногда давал мне подзатыльники, но это были уже мелочи. Вся эта компания исчезала куда-то рано утром, а на закате возвращалась с провизией. Однажды, они сказали, что на зиму надо перебираться в другое место, потому что начнутся шторма, и лодку может разбить о скалы. Но сначала они планировали подойти к какому-то берегу и собрать вещи, которые там плохо лежат. Они действительно изредка приносили не только еду. Говорили, что на берегах иногда можно найти никому ненужные вещи. Мол, хороший хозяин не бросит где попало. Мы подошли к тому берегу утром, но, видно, пропажи заметили, потому что нас уже ждали. Внезапно появились вооружённые
Принц был тронут и взволнован: «И что стало с остальными?»
– Лизард сказал, что их выслали обратно в их королевство. Ну, сначала, конечно, конфисковали имущество. Нас двоих должны были бы отправить за море, но такой возможности не было – скалеонцы не умели путешествовать по морю, поэтому братца выслали вместе с его дружками. А я уговорил Лизарда оставить меня здесь. Он сказал, что в Скалеон чужаков не пускают, и единственная возможность остаться – это быть принятым на службу… в качестве исключения, – Ким успокоился.
– А куда именно их выслали?
– В Роклин. Я и не знал, что они оттуда, до того момента.
– Значит, в Роклине умеют строить парусники, на которых можно пересечь море? – Сэнс взволновался.
– Лизард сказал, что это обычная ладья, на таких ходят вдоль берега. Просто уж очень отчаянные собрались на её борту.
Светлячок замолчал.
– Ты хочешь за море? Не стоит, там нет ничего, что могло бы тебе понравится. Если тебе любопытно, попроси у Спиллера записи. Они с Лизардом расспрашивали меня и всё записывали. Но я не сказал им ничего интересного, ведь кроме деревни я ничего не видел. Оказавшись в Скалеоне, я словно в сказку попал. Поначалу аж дух захватывало… от страха и от красоты. Для меня всё вокруг было диковинным.
– Ты расскажешь мне, что было дальше, после того как Лизард захватил вас? – попросил принц. Он начинал видеть Лизарда с другой стороны, с той, что всегда была скрыта от него. Слуга улыбнулся: «Сейчас это выглядит даже забавно, но тогда меня охватил страх, – он продолжил свой рассказ, – На Лизарде были кожано-металлические доспехи. Он с лёгкостью дрался сам, а его отряд лишь стоял кольцом вокруг нас, отрезая путь к отступлению. Я не мог понять, кто он».
– Свяжите их. Ладью – на прикол, – приказал Лизард, когда все противники уже лежали на песке и больше не могли сопротивляться. К Киму у принца был отдельный разговор. Тот был не похож на остальных из схваченной компании: босой, в потрёпанных штанах и рубахе, в то время как у других одежда хоть как-то походила на боевой костюм.
– А ты кто такой? – спросил Кима Лизард, не спеша сматывая цепь.
– … Я… – Ким не знал, что отвечать и едва мог выговорить хоть слово, – Я просто… Никто…
– Хороший ответ… Встань, – велел принц. Ким поспешно поднялся на ноги.
– Что у тебя с лицом? Ты болен?
– Я не знаю, – Ким давно не видел своего отражения и не представлял, о чём говорит Лизард.
– У тебя щитков не видно… Какого цвета они должны быть? – по щиткам можно было определить, из какой местности прибыл шэлдиянин.
– Как… как у того светлого…
– Вы родственники что ли?
Ким кивнул.
– И из какого вы королевства? – на своём берегу принц таких шэлдиян никогда не встречал.
– Оно за морем.
Лизард задумался на несколько секунд: «Вышлем вас обратно… как-нибудь».
– Нет! Пожалуйста, не надо! Не отправляйте меня туда! – Ким бросился на колени.
– Почему?
Ким разрыдался.
– Если ты мне не объяснишь, я буду вынужден выслать тебя на общих условиях. Ким, захлёбываясь слезами, наскоро объяснил, почему не хочет возвращаться.
– Ясно… Встань и не падай больше. С этими тут что делаешь?
– Это не моя идея. Я просто… Мне некуда пойти… – Ким поднялся с коленей.
– Занимаешься чем?
– Есть готовлю, вещи чиню…
– Слуга что ли?
– Да, вроде того…
– Не реви.
У Кима не получалось сдерживать слёзы.
– И что мне с тобой делать? – задумался принц.
– Я пригожусь, я любую работу делаю.
– Да-да, готовишь, штопаешь… Думаешь, во дворце некому этим заниматься? Знаешь, я в состоянии и сам сделать всё, что мне нужно. Так как ты можешь мне пригодиться? Скажи, – Лизард хотел бы помочь ему.