Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свидание со смертью (пер. Гольдберга)
Шрифт:

– В жизни не слышала такого вздора!

– И это делает вас просто очаровательной, – прибавил доктор Жерар, в глазах его мелькнул озорной огонек.

На это Сара не нашлась, что ответить.

– Я ухожу, – доктор Жерар поспешно поднял шляпу, – пока вы не опомнились и не сказали мне все, что думаете. – Он скрылся в отеле.

Сара медленно последовала за ним.

У дверей отеля было оживленно. Несколько нагруженных багажом автомобилей готовились к отъезду. Леннокс, Надин Бойнтон и мистер Коуп стояли у большого седана

и наблюдали за приготовлениями. Толстый драгоман что-то говорил Кэрол, быстро и неразборчиво.

Сара миновала их и вошла в отель.

Миссис Бойнтон, закутанная в теплое пальто, сидела в кресле и ждала отъезда. При взгляде на нее Сара почувствовала отвращение. Старуха всегда казалась ей мрачной фигурой, настоящим воплощением зла.

Но теперь Сара вдруг увидела просто жалкую и немощную старую женщину. Родиться с такой жаждой власти – и стать лишь мелким домашним тираном! Жаль, что дети не видят ее так, как в эту минуту видела Сара, – предметом жалости, глупой, злобной и высокомерной старухой. Повинуясь внезапному импульсу, Сара подошла к ней:

– До свидания, миссис Бойнтон. Надеюсь, ваша поездка будет приятной.

Та подняла на нее взгляд, в котором злоба боролась с яростью.

– Вам очень хотелось меня оскорбить, – сказала Сара.

(Может, она сошла с ума? Зачем, черт возьми, она это говорит?)

– Вы пытались помешать сыну и дочери подружиться со мной. Вам не кажется, что вы вели себя глупо и по-детски? Вы хотите казаться чем-то вроде великана-людоеда, но на самом деле выглядите жалко и нелепо. На вашем месте я бы прекратила весь этот глупый спектакль. Надеюсь, вы возненавидите меня за эти слова, но я говорю совершенно искренне и, может быть, заставлю вас хотя бы немного задуматься. Знаете, вы могли бы получать гораздо больше удовольствия от жизни. Гораздо приятнее быть дружелюбным… и добрым. Вы сможете, если постараетесь.

Повисла пауза.

Миссис Бойнтон сидела совершенно неподвижно, будто каменная. Потом провела кончиком языка по сухим губам и открыла рот… Но не произнесла не слова.

– Давайте, – подбодрила ее Сара. – Говорите! Неважно, что вы мне скажете. Главное – подумайте о том, что я сказала вам.

Наконец миссис Бойнтон обрела дар речи; голос ее был тихим, хриплым, но проникал в самое сердце. Ее глаза василиска почему-то смотрели не на Сару, а поверх ее плеча. Казалось, она обращается не к девушке, а к какому-то знакомому призраку.

– Я ничего не забываю, – произнесла старуха. – Запомни. Я никогда ничего не забываю – ни поступков, ни имен, ни лиц.

В самих этих словах не было ничего особенного, но сказаны они были с такой злобой, что Сара попятилась. А потом миссис Бойнтон засмеялась – жутким, леденящим душу смехом.

– Жалкая старуха, – пожала плечами Сара.

Отвернувшись, женщина направилась к лифту, где едва не столкнулась

с Реем. И, повинуясь неосознанному порыву, заговорила с ним.

– До свидания. Приятного путешествия. Может, еще когда-нибудь увидимся. – Сара улыбнулась ему ласковой, дружелюбной улыбкой и поспешила дальше.

Рей застыл на месте, словно окаменев. Он был до такой степени поглощен своими мыслями, что низенький человечек с большими усами, пытавшийся выйти из лифта, был вынужден несколько раз повторить:

– Pardon.

Наконец его слова возымели действие. Реймонд посторонился.

– Прошу прощения, – сказал он. – Я… я задумался.

К нему подошла Кэрол.

– Рей, ты не мог бы сходить за Джинни? Она вернулась в свою комнату. Нам пора выезжать.

– Ладно. Скажу ей, чтобы немедленно спускалась.

Реймонд вошел в лифт.

Эркюль Пуаро посмотрел ему вслед, удивленно вскинув брови и слегка склонив голову набок, словно прислушивался. Затем кивнул, как будто соглашаясь. Пересекая вестибюль, он внимательно посмотрел на Кэрол, которая вернулась к матери. Потом подозвал проходившего мимо метрдотеля.

– Pardon. Вы не могли бы сказать, кто эти люди, вон там?

– Их фамилия Бойнтон, месье; они американцы.

– Благодарю вас, – сказал Эркюль Пуаро.

На четвертом этаже доктор Жерар, направляясь к себе в номер, столкнулся с Реймондом Бойнтоном и Джиневрой, которые шли к ожидавшему их лифту. У самых дверей Джиневра сказала брату:

– Минутку, Рей. Подожди меня в лифте.

Она побежала назад, свернула за угол и догнала шедшего по коридору мужчину.

– Пожалуйста… мне нужно с вами поговорить.

Доктор Жерар удивленно посмотрел на нее.

Девушка приблизилась и взяла его под руку.

– Меня увозят! Наверное, меня хотят убить… Понимаете, на самом деле я не из их семьи. Моя настоящая фамилия не Бойнтон…

Она торопилась, и слова словно громоздились друг на друга.

– Открою вам тайну. На самом деле во мне течет королевская кровь! Я наследница престола. Вот почему… меня окружают враги. Они пытаются меня отравить – и все такое… Если вы мне поможете… убежать…

Она умолкла. Послышались приближающиеся шаги.

– Джинни…

Грациозным жестом девушка испуганно прижала палец к губам, бросила на Жерара умоляющий взгляд и побежала обратно.

– Иду, Рей.

Доктор Жерар удивленно вскинул брови, потом медленно покачал головой и нахмурился.

Глава 10

Утром они уезжали в Петру.

Спустившись, Сара увидела крупную надменную женщину с огромным, как у детской деревянной лошадки, носом, которую уже встречала в гостинице; женщина стояла у дверей отеля и яростно возражала против размеров автомобиля.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II