Свиток благоволения
Шрифт:
– В тюрьме, – вновь послышался шепот, – власти попытаются как-то уберечь вас от сокамерников. Но вам следует учитывать, что в этой стране в отношении преступлений такого рода существует определенное мнение. Осужденные убийцы и мошенники относят себя к более высокой категории, чем та, к которой вас причислят. Они сочтут своим долгом восполнить ту меру наказания, которую недодаст вам английский закон.
Громила положил пульт дистанционного управления на стол, подошел и встал позади Лэя. Китаец ощутил дрожь в теле. Он знал, что этот человек будет бить его. Наконец-то
– В соседней комнате есть телефон. Это полиция… не будете ли вы любезны?
Лэю хотелось выкрикнуть: «Нет!» Мозг его приказывал это. Но вместо этого из него извергся вопль. Крик вибрировал во всем диапазоне тирольской рулады. Когда запас воздуха в легких истощился, Лэй набрал его вновь и заголосил опять. И так продолжалось минуту или более до тех пор, пока грубиян не подошел к китайцу и не ударил его, вначале правой, а затем левой рукой. Он постарался вложить силу в оба эти удара. Лэй оборвал крик. Он не выл и не стонал. Меньше чем за секунду он окончательно потерял самоконтроль. Обстановка изменилась так неожиданно, что само молчание, казалось, оглушающе загрохотало вокруг.
– Есть способ… – Этот шепот принадлежал уже хирургу, способному принести выздоровление: все впереди еще предвещало боль, но при этом появилась надежда на спасение. – Может быть, найдем способ…
– Все, что угодно. Все, что угодно. – Лэй бормотал себе в грудь, но хирург его услышал.
– Нас попросили… посредничать, можно сказать. Мы не из полиции. Мы стоим посредине между полицией и вами. Вы меня понимаете?
Лэй поднял глаза на обладателя монотонного шепота, который сейчас как эхо отражался у него в мозгу.
– Нам необходимо получить доступ к базе данных ГПСИ. Она строжайшим образом охраняется. Информация, которая нам нужна, хранится, в частности, вами в засекреченном виде. У нас нет дешифровального устройства. А у вас есть. Оно подсоединено к терминалу в вашей конторе на Гросвенор-гарденс. Для того чтобы подступиться к ней, нам требуется ваша шифровальная карта.
Сделка оказалась не из тех, что требуют предварительной разработки, тем более для человека, оказавшегося в состоянии, подобном Лэю.
Оба допрашивавших вышли – дверь распахнулась перед ними, как по волшебству, а затем мягко затворилась, оставив Лэй Фуго наедине с неподвижными взглядами Таньси и ее Мао-мао.
– У нас проблема. – Теперь голос Сэнгстера уже не звенел от бешенства, но в нем безошибочно угадывалась озабоченность.
– Какая? – спросил Прошин.
– А это имеет значение? – спросил третий человек.
Они сидели в комнате через две двери от «камеры», где оставили Лэя. Сэнгстер расположился напротив Прошина (теперь переставшего шептать), перед ними стояли чашки с кофе; третьим был бородатый и в очках представитель лондонской референтуры. Этот последний, по мнению Сэнгстера, слишком походил на Льва Троцкого. Именно этот «Троцкий» и поинтересовался, а стоит ли обращать внимание…
– Полагаю, да. Мы с вами орудуем в самом центре Лондона, СИС не в курсе, что мы здесь, полиция тоже не ведает об этом, ЦРУ понятия не имеет, где я…
– Вы чересчур беспокоитесь, Сэнгстер. – Троцкий посмотрел на свои ногти.
– Вам пора возвращаться назад к Лэю.
– Забудем о нем на минуту.
– Но вы должны понять и наши аргументы. – Прошин вовсю старался придать своему голосу примиряющие ноты. – У нас нет серьезных оснований надеяться на согласие со стороны «ДИ-пять» и «ДИ-шестнадцать» о том, чтобы предоставить КГБ свободу действий. А ЦРУ явно не доверяет британской службе безопасности, иначе оно сообщило бы им о вашем участии в операции.
– Понимаю. Что я хочу сказать, так это то, что нам будет очень сложно работать, не прибегнув к шантажу Лэй Фуго. А это действительно проблема.
– Я с вами не согласен, – заявил Троцкий, снова взглянув на часы.
– В любом случае времени у нас нет.
Прошин обвел недоброжелательным взглядом своего соотечественника и кивком попросил Сэнгстера придвинуться ближе.
– Вы видели его глаза. – Он говорил на кантонском диалекте, зная, что третий человек его не понимает. – Не потому ли, что…
– Да.
– И что?
Сэнгстер потер губы двумя пальцами, словно попытался определить, что за неприятный запах пристал к коже.
– Этот китаец, – сказал он почти неслышно, – будет говорить.
Глава 10
Мэт поставил багаж Дианы на весы.
– Слушай, что там у тебя? Весит не меньше тонны!
– Ничего особенного. Немного чистого нижнего белья, запасные джинсы, рубашки… Кстати, две из них – твои, я захватила их из корзины с выстиранным бельем… еще стиральный порошок, книги.
– О рубашках могла бы и спросить меня!
– Прости уж.
Пока Диана искала по карманам свой билет, какой-то торопившийся пассажир налетел на нее, и выбил сумочку. Все ее вещи разлетелись по сторонам. Мэт присел на корточки и начал собирать содержимое сумки. Его поразило множество карточек, которые она прихватила с собой.
– Это что, Лондонская библиотека? – спросил он, протягивая одну из них Диане.
– Ага. Не может быть, я совсем о ней забыла.
– А это все библиотечные абонементы?
– Я записана в такое количество библиотек стольких стран, как, наверное, никто другой. Ты все собрал?
– Думаю, да. – Мэт потянулся было к маленькой, похожей на кошелек, сумочке, но Диана выхватила вещицу из его рук и затолкала в рюкзак, при этом покраснев от злости. Мэт собрался уже поинтересоваться, не сидит ли она на игле, но потом передумал. В конце концов, это не его дело.
– Ты не взяла «О де Пату»? – спросил он, чтобы преодолеть возникшую неловкость.
Диана хмыкнула.