Свиток дракона
Шрифт:
За пределами города они прибавили скорости. Шелковичные рощи по обочинам, безлистные в это время года, простирали голые черные ветви в небо, словно пытаясь дотянуться до звезд. Луна, заплутавшая в этом причудливом кружеве ветвей, казалось, плыла вдоль дороги, будто боялась отстать от всадников.
В морозном воздухе белыми клубами повисал пар от фыркающих лошадей. Они ехали гуськом — впереди Аяко, замыкал кавалькаду Тора. Акитада не сводил глаз с тонкой прямой спины молодой женщины, скакавшей впереди. И все гадал, не замерзла ли она в такой легкой одежде. До него вообще только сейчас дошло, что, не имея
Когда дорога стала чуть шире, он поравнялся с девушкой и спросил:
— Тебе не холодно?
— Нет, — сухо ответила она. — Я не люблю лошадей, только и всего.
— Прости, что сразу не догадался. Может, поедем на моей лошади?
Она мгновение колебалась, потом, передернув плечами, мотнула головой.
— Зачем ты вообще вызвалась ехать? Ты же могла просто нарисовать нам план.
— Так я решила. — Она помолчала и неохотно прибавила: — К тому же вам без меня не справиться. Я знаю, как проникнуть внутрь. Когда на сестру напали, я заподозрила монахов и побывала в монастыре.
— И что же?
— Днем они пристально наблюдают за всеми посетителями, поэтому я решила вернуться после наступления темноты. Первый раз меня чуть не поймали. А в последний я обнаружила… кое-что странное.
— Что же именно?
— Вот подождите и сами увидите. — Она пустила лошадь рысью, и Акитада отстал.
Шелковичные рощи поредели, и ледяной ветер теперь продувал всадников насквозь Вскоре узкая дорожка влилась в более широкую, ведущую в горы. Акитада обернулся. Позади до самого залива простирались равнина и раскинувшийся на ней город, издали казавшийся нагромождением заснеженных крыш, посреди которых торчали верхушки сосен и пагоды.
Тора, кутаясь в куртку, пристально вглядывался вперед.
— А в лесу-то, кажись, темно, — боязливо пробурчал он.
Горы и впрямь выглядели зловещими, а между тем посеребренная лунным светом дорога вела прямо к ним. И вскоре гуща соснового леса поглотила путешественников.
Ветра здесь не было, зато с обочин за ними наблюдало из темноты множество горящих глаз, мелкое лесное зверье пугало лошадей. Тора даже выругался в сердцах. Обернувшись, Акитада увидел, как он сжимает в руке амулет на веревочке, висящий на шее. Обычно такой смелый, Тора не мог превозмочь суеверные страхи.
Дорога пошла в гору и теперь петляла, огибая скалистые уступы. Широкая и наезженная, она свидетельствовала о том, какую популярность снискал монастырь Дзото.
Вскоре Аяко пришпорила лошадь и дождалась спутников.
— Вон там! — указала она за поредевшие деревья, где виднелась высокая пагода, устремившая в звездную высь свой шпиль. Подвесные фонарики на заснеженных карнизах мерцали в лунном свете.
— Теперь надо свернуть с дороги, — сказала Аяко. — Ворота охраняются день и ночь. Лошадей оставим в лесу и пойдем пешком.
В лесу она не плутала и двигалась уверенно, а вот Акитада совсем запутался. Они выбрались на полянку, спешились и привязали лошадей.
Тора мрачно огляделся по сторонам.
— И где же мы, к чертям собачьим, находимся?
— Возле восточной монастырской стены, — сердито ответила ему Аяко. — Когда подойдем ближе, вам придется замолчать и вообще постараться не шуметь. По ночам стража делает обходы, а мы пойдем
Какая-то мелкая зверушка выскочила из куста, к которому была привязана лошадь Торы. Тот выругался и схватился за амулет.
— Да успокойся ты, — сказал ему Акитада. — Это же просто лиса или барсук.
— А вам откуда знать, кто это был? — боязливо озирался Тора. — Эти леса кишат они и тэнгу [5] . Вон они, наблюдают за нами из темноты своими голодными глазищами. И это был один из них. Давайте-ка лучше уберемся отсюда подобру-поздорову! — И он вцепился в поводья.
— Перестань, дурак! — напустилась на него Аяко. — Я так и знала, что тебя лучше не брать. Признаться, я думала, что только дети боятся всякой сказочной нечисти.
5
Они — черт. Тэнгу — сказочные крылатые чудовища с красным лицом и длинным носом.
— Хватит! — прикрикнул на них Акитада. — Я не собираюсь стоять тут на холоде посреди ночного леса и слушать ваши детские перепалки.
— Простите, — буркнула Аяко и пошла так быстро, что Акитада с Торой едва за ней поспевали.
Она двигалась бесшумно, грациозно и уверенно, несмотря на камни и корни, о которые Акитада с Торой то и дело спотыкались.
Они вышли из леса у подножия скалистого склона. На его вершине высились стены монастыря. В бледном свете луны высота эта казалась неприступной.
— Ну вот, так я и знал, — пробурчал Тора. — Заблудились. Привела нас черт знает куда. И правильно Разве можно слушать глупую женщину?!
— Успокойся! — шикнула на него Аяко.
— И правда, не полезем же мы туда! — шепотом возразил Акитада. — Смотри, какая крутизна! Монахи, конечно же, не ждут воров отсюда и ни о чем таком не беспокоятся.
— Вы еще удивитесь, когда узнаете, о чем они беспокоятся, — мрачно пообещал Аяко. — Пошли. Я знаю, как взобраться наверх.
И она нырнула в заросли у подножия склона. Поколебавшись мгновение, Акитада последовал за ней. В зарослях оказалась расщелина, по ней-то и карабкалась теперь с проворством мартышки Аяко. Здравый смысл подсказывал Акитаде бросить эту затею, но слушаться здравого смысла почему-то не хотелось. Не хотелось, чтобы эта странная девушка посмеялась над его трусостью или неловкостью. К тому же одна она могла попасть в беду. В общем, выбора не было.
Подъем оказался легче, чем он предполагал, — главное, не оглядываться вниз и не обращать внимания на чертыхающегося Тору.
Взобравшись вслед за Аяко на узкий выступ на вершине, Акитада был до смешного горд собой. Но теперь перед ними возвышалась стена в два человеческих роста с покатой скользкой крышей. В нескольких местах вплотную ней подступали деревья, новее нижние сучья на них были тщательно спилены.
Аяко со знанием дела направилась к одной из сосен. Она росла не так близко к стене, как другие, зато на ней имелся обломанный сук, почти достигающий крыши. Девушка взобралась на дерево, прошла по суку и, совершив невероятный прыжок, очутилась па крыше. Она приземлилась на четвереньки, как кошка на четыре лапы, постояла, потом села и посмотрела вниз на Акитаду.