Свиток дракона
Шрифт:
— Все спокойно, — тихо сказала она. И, размотав черный полотняный шарф на голове, спустила один конец Акитаде. — Хватайтесь, натяните и поднимайтесь ногами по стене, а я буду вас втаскивать.
Тора насмешливо фыркнул.
— Я слишком тяжел для тебя, — усомнился Акитада. — По-моему, лучше по дереву.
— Нет. Сук вас не выдержит.
— Да бросьте вы, — вмешался Тора. — Я знаю лучший способ. Только… — Он с сомнением смотрел на Акитаду.
— Только что? Говори, не тяни.
— Только мне
— Ну и лезь. Чего церемониться?
— Да, но мне придется встать вам на плечи.
Акитада еле сдержал смех. Этот поход все больше и больше напоминал ему мальчишеские проделки в детские годы.
— Ну и где мне прикажешь встать?
Тора поставил его в нужную позу — спиной к стене, руки уперты в бока, ноги чуть расставлены Потом взобрался ему на плечи. От такой тяжести Акитада чуть не крякнул и не мог дождаться, когда эти жесткие сапожищи уберутся с его плеч.
Но сапожищи все не убирались.
Вместо этого он услышат очередные ругательства. Сверху доносилось неразборчивое перешептывание, и Акитада, стиснув зубы, держатся из последних сил.
— Отстань от меня, женщина! — рявкнул наверху Тора, потом виновато проговорил: — Господин! Так просто я, видать, не достану! Придется подпрыгнуть.
Акитада не ответил.
А между тем Тора рванулся вверх. Дикая боль пронзила плечи и спину. Акитада сполз вниз по стене и бухнулся на колени. В ушах звенело, глаза слезились, но проклятая тяжесть, слава Богу, больше не давила на плечи.
— Тсс!.. Я извиняюсь, — зашептал Тора сверху. — Теперь вот держите это, и я втяну вас сюда в два счета.
Акитада встал на дрожащих ногах и посмотрел на болтавшийся перед носом конец шарфа. Выдержит ли эта тряпочка его вес? Но свои опасения он оставил при себе. Шея и плечи горели огнем, но он обмотал шарф вокруг запястья и взобрался по стене.
На покатой крыше держаться приходилось с трудом. Делая вид, что озирается, он осторожно повел плечами и подождал, когда боль немного утихнет. Уж не сломал ли ему Тора ключицы?
Монастырь погрузился в зловещее безмолвие. Сверху он был виден как на ладони — храмы, жилье, конюшни, кухня, амбары. И ни одной живой души.
— Это кухня, — прошептала Аяко, указывая на длинное строение во дворе прямо под ними. — А там дальше конюшни и постоялый двор для паломников. Мы спустимся здесь и через вон те ворота пройдем в соседний двор. Там у них склады и амбары.
Она встала и бесшумно побежала к тому месту, где под самой стеной стоял большой бочонок. Акитада с Торой, непривычные к беготне по крышам, двигались куда медленнее.
Но когда они уже приготовились спускаться, послышался слабый хруст. Это шуршал гравий под чьими-то ногами.
— Пригнитесь! — шепнула Аяко и распласталась на крыше.
Они последовали ее примеру
— Теперь что? — спросил недовольный Тора.
Аяко смерила его многозначительным взглядом.
— Подождем, потом спустимся. Думаю, у нас есть час, прежде чем они вернутся с обходом.
По сигналу Аяко они спустились со стены и бесшумно направились к воротам. В соседнем дворе было тихо.
— Пошли! — скомандовала девушка и повела их к первому и самому большому из амбаров.
На дверях они обнаружили замок.
— Видали? — спросила Аяко.
Акитада кивнул. Запертый склад на охраняемой монастырской территории означал, что его содержимое либо было контрабандой, либо имело чрезвычайную ценность.
— Жаль, нет ключа, — сказала Аяко. — Это единственный запертый здесь склад, и могу поручиться, что пропавшие грузы находятся внутри.
Акитада оглядел постройку. Судя по размерам, она могла вместить не то что три, а целых двадцать караванов.
— А ну-ка дайте я попробую, — произнес Тора.
К удивлению своих спутников, он извлек из рукава тонкий металлический прутик и согнул его своими сильными руками, предварительно изучив замок. Попав в нужное отверстие, прутик сместил задвижку, и дверь открылась. Они осторожно шагнули в темноту.
— Закрой дверь, — велел Акитада, посторонившись и стараясь не дышать. Новый наряд Торы издавал стойкий аромат конюшни, непереносимый на близком расстоянии.
Первые несколько мгновений они стояли в темноте, потом Акитада с Торой чиркнули кремнями. Две крохотные вспышки осветили огромное пространство, заполненное тюками, тянувшимися до самых дальних углов. Огоньки одновременно погасли. Тора что-то пощупал на полу, потом снова чиркнул кремнем и успел зажечь масляный фонарь, который обнаружил возле двери.
Они огляделись по сторонам. Склад был огромный, а фонарик крошечный. В его мерцающем свете окружающие предметы принимали причудливые, искаженные формы. В затхлом воздухе витал запах соломенных циновок, старой древесины и приправ.
Медленно обходя ряды тюков, они слышали доносившиеся отовсюду звуки мышиной возни. Заглянув под крышку какого-то бочонка, Акитада обнаружил там бобы. Тора остановился у выстроенных в ряд громадных глиняных кувшинов. На одном из них лежал ковш с длинной ручкой. Он взял его и заглянул под крышку. Богатый, насыщенный фруктовый аромат вырвался наружу.
— Ишь ты! — усмехнулся приятно удивленный Тора. — А эти святоши, как я погляжу, тянутся к винцу не меньше нас, простых смертных. — Он зачерпнул ковшом, попробовал и облизнул губы. — Винишко отменное!