Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека
Шрифт:
Глава 15
— Боже! — воскликнул Жиль, усаживаясь на скамью. Он схватил кружку и жадно, большими глотками выпил вино. Исключая Брайена, все присутствующие при виде фигуры в доспехах привстали от удивления. — Неожиданность порой приводит к неприятным последствиям, дражайший хозяин, если это действительно ты. Быть пронзенным стрелой — участь того, кто подкрадывается незаметно.
— Ты висел на волоске от смерти, — сказал Дэффид.
— Покорнейше прошу прощения, сэр Джеймс, леди, и достопочтенные гости, — глухо забубнил из-под шлема Дик. — Сэр Брайен правильно заметил. Я человек запасливый,
— Хм-м-м… — промычал Жиль. — В настоящем сражении не советую появляться в этом железном сюртуке, хозяин Дик. Твои латы составлены из частей от разных доспехов. Попробуй поднять руку выше головы.
Дик попытался. Последовал душераздирающий скрип, и руку заклинило на уровне плеча.
— Так я и думал, — заявил Жиль. — Соединения в плече не совпадают. Но на расстоянии… на расстоянии и верхом на лошади ты сыграешь роль рыцаря.
— Превосходно, — отрывисто бросил Брайен. — Подавай еду, Дик, а затем я отправлюсь к замку и вызову на поединок сэра Хьюго.
— Пойдем вместе, — объявил Джим. — Покажешь место приземления.
— А я возьму шесть взводных, — добавил Жиль, — чтобы осмотреть Малверн. Каждое подразделение должно четко ориентироваться в замке.
— А я прикину, как рассредоточены дозорные, — улыбнулся Дэффид.
— Неплохой назревает пикник, — проворчал Брайен. — Есть еще желающие? Вы, сэр Волк?
— Зачем? — ответил Арагх. — Я же буду держаться рядом с тобой и Горбашом. Мое дело — убивать. Наука, которая мною давно изучена.
Подали еду. А часом позже все уже стояли под защитой буковой рощи, через открытое пространство разглядывая Малвернский замок.
Брайен в боевых доспехах и с копьем в руке подъехал к воротам замка. За восемьдесят ярдов он остановил коня и закричал укрывшимся за стенами воинам.
— Отчаянный малый, — заметил один из разбойников.
— Таковы рыцарские обычаи, Джек, — сухо ответил Жиль.
— Ты не ошибся, мастер Жиль, — валлийский лучник, прикрывая глаза ладонью, всматривался в головы солдат, стоявших на стенах. — Ровно пол английской мили будет. К утру ветер стихнет, а без сильного бокового я без труда расправлюсь с шестью солдатами. Я убью дозорного у ближайшей амбразуры и выжду, пока к нему не сбегутся товарищи. Они непременно так и поступят, увидев внезапную смерть и то, что перед замком нет ни души. Я воткну в землю перед собой пять стрел и за считанные мгновения положу всех остальных… Тихо, рыцарь что-то говорит!
Брайен начал ритуальную речь вызова. Над стеной показался блестевший гораздо ярче, чем у остальных солдат, шлем, и послышался неразборчивый ответный выкрик. Судя по эмоциональности выражений, Брайен прокричал какое-то проклятие. Рыцарь стоял спиной к лесу, что даже для острого драконьего слуха делало неразличимыми добрую половину его слов. Но то, что Джим все же услышал, действительно составляли в основном непристойные ругательства. Он и не подозревал, что Невилл-Смит так виртуозно владеет даром красноречия.
— А теперь очередь сэра Хьюго, — прокомментировал Жиль. Брайен молчал, а его соперник неразборчиво прокричал что-то. — Сэр Хьюго, собственной персоной. На шлеме выгравирован родовой герб, да и форму забрала ни с чем не спутаешь.
— Мастер Жиль, — обратился Дэффид. — Такие тонкости известны лишь тому, кто сам носил шлем и латы.
Жиль в упор посмотрел на валлийца.
— Если ты станешь членом семьи, — сказал он, — тогда сможешь расспрашивать. А до тех пор я просто игнорирую подобные вопросы.
— Запели арбалеты! — воскликнул разбойник Джек. — Пора разворачиваться и возвращаться.
Словно услышав его слова, сэр Брайен развернул коня и галопом поскакал в противоположную от стен замка сторону.
— Могут ли арбалеты с такого расстояния пробить доспехи? — спросил Джим.
— Нет, — покачал головой Жиль. — Но сильно покалечить — запросто. А этот боевой скакун стоит дороже двадцати скотных ферм. Нет, слава Богу, промазали…
Рой арбалетных болтов, которые на фоне неба напоминали тонкие черные иглы, догонял Брайена. Джим ломал голову над словами Жиля. Откуда такая уверенность, ведь стрелы еще рассекают воздух? Но, оценив траекторию зорким, тренированным глазом, Жиль не ошибся. Болты легли позади и чуть в стороне от скачущего Невилл-Смита.
— Вот и все! — воскликнул Джек и сплюнул. — Сэр Брайен доскачет до леса раньше, чем они успеют перезарядить арбалеты. Двое моих ребят за считанные секунды успели бы положить и лошадь, и рыцаря. Тем более — со стены! Он бы и десяти шагов не проскакал!
Дэффид стоял, опершись на лук, и хитро поглядывал на Джека. Казалось, он вот-вот не выдержит и разразится ехидным замечанием. Но валлиец промолчал, отвернулся и смотрел теперь на приближающегося сэра Брайена.
— Воздаю тебе должное, валлиец, — тихо произнес Жиль, внимательно следивший за лучником. — Молчаливость — достойное качество и показатель ума.
Дэффид не ответил.
Сэр Брайен на полном скаку врезался в лесные заросли, остановил зафыркавшего коня, развернул его и поднял забрало.
— Они-таки не осмелились выслать погоню.
Невилл-Смит спешился — с удивительным проворством и легкостью, учитывая вес боевых доспехов.
— Так близко я не искушал бы арбалеты, — покачал головой Жиль.
— Бланшар де Тур, — и Брайен ласково похлопал потного скакуна, — резвее, чем полагают многие.
Рыцарь огляделся.
— Как вы оцениваете обстановку? — спросил он.
— Судя по охране на главной стене, — ответил Жиль, — у сэра Хьюго около пятидесяти солдат. Лучников среди них нет, иначе они обстреляли бы тебя. А меткость арбалетчиков оставляет желать лучшего. Но нам это на руку. Нарисуй план замка, пока мы не отъехали от него. И я продумаю, как лучше действовать моим парням.
Брайен вытащил из-за пояса кинжал, нагнулся и принялся царапать острием по земле.
— Длина Малверна намного превосходит ширину, — пояснил рыцарь. — Главная башня отсюда почти не видна. Она укрепляет левый угол задней стены и возвышается над остальными тремя угловыми башнями, в которых располагаются зернохранилища и кордегардии. Прежде башня была одной высоты с тремя остальными и апартаменты лорда Малвернского находились на верхнем ее этаже. Дед моей госпожи надстроил два этажа — для сэра Оррина и его молодой невесты — и новую зубчатую стену. На верхней площадке хранится запас камней и котлы, в которых кипятят масло, выливаемое на головы тех, кто попытается взобраться на стены.