Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека
Шрифт:
Он говорил, посматривая на запад, но вдруг осекся и резко остановился. Он вглядывался в заросли высокой травы, где, очевидно, было что-то спрятано. Лицо волшебника посуровело и осунулось. Джим сделал несколько шагов и разглядел причину столь разительной перемены в облике мага.
К горлу подкатила тошнота, и Джим отвернулся, в то время как подошли остальные. В траве перед ними лежали останки рыцаря в доспехах.
Джим услышал резкий вздох Брайена, привставшего на стременах.
— Жуткая смерть, — тихо произнес рыцарь, — какая жуткая смерть…
Он слез с Бланшара, встал на колени,
Только Каролинус, невзирая на кошмарность ситуации, горящими глазами осмотрел тело, а затем жезлом провел по склизкому следу, ведущему от тела к башне. Он напоминал след, оставляемый улиткой, проползающей по листьям; но чтобы оставить след такой ширины, она должна была быть двух футов в ширину.
— Червь… — пробормотал Каролинус. — Но не червь убил человека. Черви не обладают сознанием. Кто-то, обладающий огромной силой и терпением, медленно бил человеком о землю…
Он внезапно взглянул на Смргола, и Смргол повел себя странно. Он застенчиво опустил массивную голову.
Я молчу, Маг, — запротестовал старый дракон.
— И пусть молчат все, пока не будет полной ясности, — ответил волшебник. — Вперед.
Брайен поднялся, постоял над телом, сделал беспомощный жест, словно желая распрямить изуродованное тело, но отказался от бесполезных усилий, отошел и взобрался на Бланшара. Группа двинулась по дороге. Ярдах в ста от башни Каролинус остановился и воткнул в землю жезл.
Арагх упал, как подкошенный, и лежал на земле, жадно вдыхая воздух. Подбежала Даниель, опустилась на колени и принялась накладывать шину из сухих веток, подобранных под растущим поблизости деревом, и повязку из разрезанного на полоски рукава камзола.
— Сейчас, — сказал Каролинус, и слово набатом отозвалось в сознании Джима.
Туман сгустился. Соратники стояли в громадной пещере, стенами и сводом которой служила мутно-молочная завеса тумана. Они видели крошечный участок равнины и холм со стоящей на нем Башней. Щупальца тумана извивались по камням, раскиданным у стен, и поднимались к облакам. Рассеянный свет, проникающий через тучи, неестественно подсвечивал Башню, нагнетая зловещую обстановку.
— Покуда стоит мой жезл, — сказал Каролинус, — они бессильны полностью лишить нас света, дыхания и силы воли. Не выходите из зоны действия жезла, иначе я не смогу защитить вас. Пусть наши враги придут сюда сами.
— Где они? — спросил Джим, оглядываясь вокруг.
— Терпение, — сардонически произнес Каролинус. — Они скоро появятся, и несколько в ином обличье, чем ты ожидаешь.
Джим посмотрел в конец дороги: камни и Башня. Было безветренно, а воздух тяжел и бездвижен. Нет, легкое движение ощущалось. Он слабо дрожал в колеблющейся неестественности, словно тепловые потоки в атмосфере. Только сейчас все поблекло и было по-зимнему прохладно. Сразу же, едва Джим заметил дрожь воздуха, до него донеслось пение. Голос был высоким и выводил бессвязную мелодию, какая сопровождает порой горячку или бред.
Когда Джим снова посмотрел на Башню, ему показалось, что внешний вид сооружения под воздействием происходящего исказился. Теперь
Башня менялась, и на какое-то мгновение Джиму почудилось, будто он увидел ее целой и обитаемой. Сердце забилось сильней; дорога и Башня, казалось, сотрясались с каждым движением груди, входили и выходили из фокуса зрения.
Затем он увидел Энджи.
Он понимал, что стоит слишком далеко и не может видеть ее так отчетливо, как сейчас. На этом расстоянии, в этом свете, лицо ее было бы трудно различимо. Но он увидел Энджи так, словно она находилась рядом: резко и отчетливо. Девушка стояла на балконе, чуть в тени полуразрушенной арки дверного проема. Ее блузка двигалась в такт дыханию, губы были приоткрыты.
— Энджи! — закричал Джим.
Он и представить себе не мог, насколько соскучился по ней.
Он и представить себе не мог, насколько жаждал ее.
Джим сделал шаг вперед, но был остановлен чем-то внушительным, солидным, неподдающимся — как железные прутья, вмурованные в цемент. Он посмотрел вниз: жезл, который Каролинус держал в руке, служил непреодолимым для Джима барьером.
— Куда? — спросил маг.
— Туда! На балкон Башни! Смотрите! — Джим показал, и остальные подняли головы, вглядываясь в указанном направлении. — Дверь! Неужели вы не видите? Сбоку Башни, в дверном проеме!
— Ничего там нет, — раздраженно заметил Брайен, опуская руку, которой прикрывал глаза.
— Возможно, — сказал водяной дракон с сомнением в голосе. — Возможно… совсем в тени. Но я не уверен…
— Джим! — звала Энджи.
— Там! — крикнул Джим, — Слышали?
Он попытался убрать в сторону жезл, но безрезультатно.
— Я слышу тебя, Энджи, — закричал он.
— Не надо кричать, — тихо отвечала она. — Я слышу тебя, Джим. Просто остальные здесь лишние. Если ты придешь за мной один, мы отправимся домой, и все будет в порядке.
— Я не могу! — закричал Джим, почти всхлипывая.
Жезл Каролинуса блокировал дорогу.
— Они не пускают меня!
— Они не имеют права удерживать тебя, Джим. Спроси Каролинуса, вправе ли он удерживать тебя, и маг сразу же тебя отпустит. Но — настойчиво! Спроси, а затем приходи за мной. Один.
Джим в ярости повернулся к Каролинусу.
— По какому праву… — начал он.
— Прекрати!
Голос Каролинуса пушечным выстрелом прозвучал в ушах. Сразу же закружилась голова, Джим почувствовал себя оглохшим и полуослепшим. Зрение и слух оказались заблокированы толстыми мягкими барьерами. Неестественно отчетливое видение Энджи исчезло, но он по-прежнему считал, будто продолжает видеть ее на балконе, в тени дверного проема.
— Почему? — гневно спросил Джим.
Маг стоял, не двигаясь, его темные глаза сверкали.
— Клянусь Всемогущими Силами! — закричал он, и эти слова донеслись до Джима совершенно отчетливо. — Неужели ты, как слепой котенок, попадешься в первую же ловушку, которую они поставили на тебя?
— Ловушку? — переспросил Джим. — Я разговаривал с Энджи! И она…
Он не договорил. Каролинус жезлом указал на Башню. Внизу, за камнями, раскиданными по склону, Джим разглядел громадную голову дракона.