Святой Крест
Шрифт:
— Конечно! — весело ответил граф. — И скажите моему повару, что ему придется нанять другого Второго помощника!
Глава 15
Уже через десять минут все сидели за роскошным овальным столом в столовой графа, и слуги с несколько виноватым видом раскладывали по тарелкам кулебяку с камбалой и разливали в чашки бульон. По всему было видно, что Бумберг со своими волкодавами внушал графской прислуге гораздо больший страх, чем сам Сен-Клер, поэтому обед был подан с таким опозданием
— Любезный граф! — сказал Кот, проглотив третий кусок кулебяки и запив его бульоном. — Нам следовало предупредить вас, что этот Бумберг — чрезвычайно темная и опасная личность.
— Вот как? — удивился Сен-Клер. — Но ведь вы написали ему прекрасное рекомендательное письмо!
— Я? Письмо? — не понял Кот.
— Ну да, — настаивал граф. — Собственно благодаря ему я и принял Бумберга на работу. Вот посмотрите, — он выдвинул ящик бюро, стоявшего у стены в столовой, вынул оттуда листок и подал его Коту.
— Ничего не понимаю! — воскликнул потрясенный Саладин. — Это гербовая бумага Загадочного замка, и здесь стоит моя подпись. Но я никогда такого не писал: «За долгие годы безупречной службы дворецкий Бумберг заслужил мою глубочайшую симпатию и уважение…» Что за чушь!
— Значит, не я один пишу письма за других! — весело рассмеялся граф. — Ну что ж, это мне урок! Впредь буду внимательнее выбирать прислугу.
— Граф Сен-Клер, — вступил в разговор Робин, — коварный и вероломный Бумберг прервал ваш рассказ о том, как вам удалось вывезти Святой Крест из Палестины. Может быть, вы теперь продолжите свое повествование? Нам всем не терпится узнать, что же было дальше!
— С большим удовольствием выполняю вашу просьбу! — ответил граф. — Но имейте в виду, что с того момента, как я произнес заклинание в колодце на Хаттинском холме, в моей жизни произошло много весьма прискорбных событий, о которых я искренне сожалею. И все закончилось тем, что я потерял медальон!
— А как же наследство из Ломбардского банка? — спросил Кот.
— Мой ученый друг, — отвечал ему граф. — Неужели вы попались на эту детскую уловку? Я-то думал, вы сразу проверите год основания Ломбардского банка и убедитесь, что шестьсот шестьдесят шесть лет назад его просто не существовало!
— Так значит вы нас опять обманули? — вскричал Кот Саладин. — Так же как с письмами клирика Игнатия?
— И да, и нет! — ответил Сен-Клер. — Конечно, было бы некоторым преувеличением утверждать, что я оставил наследство сам себе и теперь решил его получить. Но именно шестьсот шестьдесят шесть лет назад я лишился медальона, и именно сегодня рассчитывал вновь получить его из ваших рук, точнее говоря, лап. К сожалению, неуклюжее вмешательство этого глупого Бумберга несколько спутало мои планы.
— Простите граф, — сказал Робин с недовольным видом, —
— Не судите меня так строго! — ничуть не смутился граф. — Примите, пожалуйста, во внимание, что медальон принадлежит не вам, и не мне, и даже не нашей общей знакомой миссис Литтлмаус. Он был, есть и будет собственностью Прокаженного Короля, и только его волю он исполняет, в конечном счете. И кроме того, я вовсе не заманивал вас в свой дом, а приглашал, как подобает джентльмену! Вы правы, я знал, что медальон у вас, и хотел получить его назад, но мне также хотелось, чтобы мы объединили свои усилия в поисках Святого Креста.
— Как, разве он не у вас? — хором спросили Робин и Кот.
— О, если бы он был у меня… — протянул граф и почему-то бросил недобрый взгляд на герб с изображением кукурузы, висевший над камином.
— Объясните мне еще одно, — задал вопрос Кот. — Каким образом медальон исчез из моего кармана и оказался в шкатулке, которую якобы прислали из Ломбардского банка?
— Это всего лишь одна из особенностей характера этого медальона, — сказал граф, — каждый месяц он возвращается в ларец своего Короля. Зачем он это делает, я не знаю, но стоит ларцу показаться рядом, как медальон перескакивает к нему внутрь.
Бабушка поперхнулась, и все посмотрели на нее.
— Я только хотела сказать, — робко проговорила Бабушка, — что мне показалось, что, когда ваш швейцар снимал с Кота пальто, он случайно что-то взял у него из кармана.
— Возможно вы и правы, — невозмутимо ответил ей граф, — но я все-таки думаю, что медальон сам перенесся из кармана уважаемого Кота в ларец.
— Как бы то ни было, — поспешил сменить опасную тему Робин, — граф обещал нам рассказать, что с ним случилось после битвы при Хаттине. Давайте же слушать!
Граф окинул взором слуг, сервировавших десерт, погладил свою бороду и начал рассказ:
— Итак, как только я произнес заклинание, мы втроем, то-есть сварливый капитан, угрюмый привратник и я, оказались в пещере Куальнге. Кстати, если после обеда у вас возникнет настроение прогуляться, я могу показать вам это место.
— Конечно возникнет! — обрадовалась Бабушка, которая очень любила гулять после обеда.
— Великолепно! — сказал граф. — Итак, по какой-то прихоти медальона, мы попали в ночь, снаружи шел дождь, и было довольно холодно.
«Что это за адское место?» — спросил меня недовольный капитан.
«С такой ношей, как у нас, в адское место попасть трудно» — ответил ему я и указал на Святой Крест, лежавший на земле и слегка светившийся.
«Тем не менее, здесь крайне холодно, а только что было очень жарко, — вступил в разговор привратник-тамплиер. — Значит, мы проделали далекий путь. Магистр знает где мы?»
«Боюсь, что нет» — честно признался я.
«Где здесь ближайшее командорство тамплиеров?» — продолжал расспросы привратник.