Святой остров
Шрифт:
– В здоровом теле здоровый дух! – назидательно поучала Пастухова. – Привыкла плотно завтракать еще со студенческих лет. Понимаешь, если утром в рот чего-нибудь не кинешь, кто знает, когда придется потом есть. Бегаешь, мечешься. А кто позаботится о твоем здоровье, кроме тебя? Кто?
Мисс МакДугал ничего не ответила. Почему-то ей вдруг вспомнился ее собственный дворецкий с его излишней заботливостью.
– Тебе чего, Сашок?
Начальница повернулась к переминавшемуся с ноги на ногу у их стола Мягкову. Гидроархеолог приветливо улыбнулся обеим ученым
– Гарне дило! – поощрила Папа. – Давайте, поныряйте! Все равно я сейчас буду занята. Надо ребятню к месту пристроить. Определить фронт работ, сделать замеры будущего раскопа, разбивку на участки… А после обеда займемся Объектом. Лишние глаза нам там не нужны. Нечего детвору в соблазн вводить.
Вдруг она прищурилась и приставила ладонь ко лбу, прикрываясь от солнца.
– Кого там еще нелегкая несет? Ага, хозяева пожаловали. С утра пораньше. Я с них прямо угораю. Неймется же!..
По горной тропинке к лагерю спустились двое военных. Один постарше, явно начальник. Второй – молодой парень с двумя маленькими звездочками на погонах, по виду, ровесник Бетси и Мягкова.
– Здравствуйте, Арина Панкратовна! – отдал честь начальнице экспедиции старший офицер, на черных погонах которого красовались четыре звезды.
– И вам желаю здравствовать, Федор Степанович, – солидно кивнула та. – Что так спозаранку?
– Боюсь, потом некогда будет. У нас тут такая круговерть! Сплошные иностранцы.
Он цепко прошелся взглядом по фигурам Бетси и Мягкова. Последнему кивнул как старому знакомому и снова вернулся к баронессе. Бесцеремонно осмотрев ее с ног до головы, военный, наконец, решил представиться:
– Шагранов. Федор Степанович. Начальник здешнего погранпоста. А это, – он полуобернулся к своему спутнику и кивнул в его сторону, – мой замполит. Или как это сейчас называется, начальник отдела воспитательной и социально-психологической работы с личным составом. Хотя по мне один компот.
– Лейтенант Мережко, Алексей Юрьевич, – попробовал щелкнуть каблуками молодой человек, но это ему плохо удалось на галечном берегу.
– Он у меня недавно, всего второй месяц пошел, – сообщил Шагранов. – Но парень толковый.
Посчитав, что официальная церемония представления окончена, капитан-лейтенант расслабился, снял фуражку и вытер пот. Его примеру последовал и Мережко. Без фуражки он стал как-то сразу моложе и…
Бетси не поверила своим глазам – прямо перед ней стоял Дэмпси Мелоун. Собственной персоной! Не черно-белый, как на фотографии в журнале дядюшки Арчи, а «цветной» и объемный!..
Спазм перехватил горло. Рука против воли потянулась к глазам, чтобы стереть с них обманчивую пелену. Не помогло – «Дэмпси Мелоун» упорно не желал исчезать.
Неловкая пауза чересчур затянулась. Папа это почувствовала и поспешила представить военным своих коллег.
– Ага, – нахмурился Шагранов, услышав имя Элизабет, – так вы тоже иностранка?
– Да, из Великобритании.
– Что-то полюбили англичане наш остров, – скривился капитан-лейтенант. – Вот и сегодня прибывает целая команда спонсоров, чтобы передать в дар нашему посту вертолет. Я, собственно, затем и пришел, Арина Панкратовна, чтобы пригласить вас на церемонию. Вы же у нас здесь как никак «старожил». Сколько уже, по-моему, пять сезонов копаете?
– Где там, пять, седьмой! – С достоинством уточнила Папа.
– Вот видите! Так как же? В два часа.
– Мы не против. А, Лизавета, ты как?
Бетси еле поняла, что Пастухова обращается к ней. Надо же, «Lizaveta»! Совсем обрусела за три дня.
Она поспешно кивнула, продолжая бесстыдно пожирать взором молчаливого лейтенанта.
…Один в один! Разве вот только глаза… У того, на портрете, они были грустные-прегрустные, очень усталые. А у этого, что напротив, веселые, с циничными чертиками…
Перехватив ее взгляд, Мягков угрюмо нахмурился.
– Ладно, Бетси, нам пора.
Девушка, недоумевая, посмотрела на гидроархеолога.
– Мы же собирались поплавать, опробовать снаряжение, – напомнил «Экшен Мэн».
Шагранов прислушался, а затем переглянулся с Мережко. На лицах обоих офицеров отразилась тревога.
– Вы что, собираетесь нырять с аквалангом? – поинтересовался Федор Степанович.
– Да, а что? – вскинулся Мягков.
– Ничего, ничего, – поспешно замахал руками командир заставы и вновь взглянул на своего помощника. – Вот что, Леша, ты бы составил молодым людям компанию. Как, третий гидрокостюм у вас найдется, на моего богатыря?
Александр было заупрямился, но тут решительно вмешалась мисс МакДугал, заявив, что гидрокостюмов хватит на всех желающих.
– Ну, тогда принимайте волонтера, – хлопнул по спине лейтенанта Шагранов. – Иди, Леша, и подстрахуй там, если что. А вы, милейшая Арина Панкратовна, как только освободитесь сегодня, загляните на пару минут в штаб утрясти формальности. Договорились?
Поднявшись на борт яхты, молодые люди и Элизабет прошли в кормовой отсек, взяли три комплекта для подводного плавания и стали переодеваться. Сначала парни помогли облачиться девушке, а потом стали разбираться с гидрокостюмами сами.
Мягков завел рассказ об истории гидроархеологических исследований у Змеиного. Начало их, как выяснилось, относится еще к XIX веку, когда первые охотники за сокровищами, прослышав о развалинах античного храма, принялись нырять в акватории острова в надежде на легкую и ценную добычу. Однако профессиональные работы начались лишь с конца шестидесятых годов. Большой вклад в науку внесла экспедиция 1968 года, возглавляемая Булатович, привлекшей к сотрудничеству николаевский клуб «Садко». Тогда ребята практически впервые обследовали подводную часть острова, в результате чего обнаружены остатки кораблекрушений и амфоры, мраморные детали храма Ахилла. С 1988 года на Змеином стали проводиться планомерные исследования, в том числе и морского дна. В частности, их клубу довелось обнаружить значительные скопления керамики античного периода, а также детали якорей…