Святой остров
Шрифт:
– А как же наши отпугивающие часы?! – прохрипел запыхавшийся Мережко.
– Техника! – выругался Александр. – Ей только доверять.
– Далеко ли до нашей яхты? – дыхание Бетси сбилось от быстрого ритма плавания.
– Что-то ее не видно! – ответил Мягков. – Вероятно, нас снесло течением к берегу. Попытайся связаться с Валентином!
– Вас слышу, – немедленно отозвался капитан «Наяды». – Что случилось?
– Атакованы бешеным катраном! – прокричала Элизабет. – Он нас преследует. Вы где?
– Попробую засечь вас пеленгом! В гидрокостюме каждого из вас имеется чип с индивидуальным окрасом.
– Вас понял! – четко, по-военному отрапортовал Алексей. – Курс на остров Змеиный! Элизабет впереди, за ней мистер Енски, потом ты, Саша, а я замыкающий.
Молодого англичанина задело то, что ему отвели место сразу за дамой. Он вдруг перестал интенсивно грести руками и ногами и повернулся лицом к акуле. Мягков попытался схватить его за руку, но только чиркнул по скользкому гидрокостюму. Тем временем Гор достал из-за пояса свой «абордажный» тесак и бросился на акулу. От такой наглости хищник опешил и на минуту даже остановился. Затем на его морде вновь появилась довольная «ухмылка», и катран щелкнул зубами у самого шлемофона журналиста. Тому показалось, что ему откусили голову. Юноша едва не потерял сознание. Рука, сжимавшая рукоять тесака, разжалась и оружие затянуло в глотку катрана.
Сделав резкий пируэт в воде, Гор возобновил бегство в сторону острова.
«И не подавилась же», – прошмыгнула удивленная мысль.
– Что за фокусы, парень! – угрожающе прорычал Мягков. – Тоже в «Экшен Мэна» поиграть захотелось?
– Не время для перепалок! – встрял пограничник. – Берег уже близко.
– Вижу одни скалы! – проинформировала мисс МакДугал. – Как выберемся?
– Нужно найти пологий берег!
Между тем обезумевший от ярости катран лязгал зубами уже за самой спиной лейтенанта. Пару раз он даже попытался цапнуть Алексея за ласту, но только распорол прочный пластик.
– Глядите-ка! – не веря своим глазам, радостно завопил Гор Енски. – Там, впереди, какая-то пещера или грот.
И верно, ярдах в пятнадцати от них в скалистом берегу темнело отверстие, в которое с трудом, но можно было протиснуться человеку. Такими разломами и подводными гротами богат подводный ландшафт берегового кольца Змеиного острова. Акванавтам повезло, что на их пути встретилось одно из этих природных углублений. Но насколько оно глубоко? Хватит ли там места для четверых?
Раздумывать было некогда. Молодые люди устремились к спасительной дыре. Гор первым заплыл в нее. Ход устремлялся далеко вперед и постепенно расширялся.
– Плывите за мной, места всем хватит!
Как-то так вышло, что Бетси чуть замешкалась, и вторым в подводный туннель заплыл Александр Мягков.
И тут удача изменила акванавтам. Акула прошмыгнула вперед и загородила своим телом проход. Путь к спасению оказался отрезанным для Мережко и Элизабет.
– Прячься за тем камнем! – приказал молодой человек и, выхватив из-за пояса кинжал, выставил его перед собой.
Другой рукой он решительно подтолкнул девушку к большому валуну, торчавшему за его спиной. Элизабет почувствовала, какие у лейтенанта сильные и уверенные руки. Отчего-то ей стало спокойно и совсем не страшно. Она тоже вытащила такой же кинжал и стала плечом к плечу с пограничником. Тот странно посмотрел на нее и грозно рявкнул:
– Это не игрушки! Немедленно выполняй приказ!
– Я тоже кое-что умею! – холодно возразила задетая за живое баронесса.
И первой сделала выпад в сторону хищника. Ее удар оставил глубокую царапину на боку катрана, чем привел хищника в чрезвычайное бешенство. Забившись в яростных конвульсиях, акула бросилась на девушку, и мощным ударом хвоста сбила ее с ног. Бетси не удержалась на ногах. Удар ошеломил ее. В глазах поплыли круги. Инстинктивно она выставила руку вперед…
«Как глупо!» – подумалось вяло и отрешенно.
– Держись! – прозвучал в шлемофоне знакомый испуганный голос, но она не разобрала, чей именно.
Страшная боль обожгла ногу в области икры. Настолько резкая и острая, что девушка потеряла сознание…
Очнулась она в своей постели, на яхте. Над ней кудахтала и причитала безутешная Папа, проклинавшая безмозглых мужиков, не сумевших защитить бедную девочку от сумасшедшей твари.
– Паразиты! Я с вас просто угораю! И что мне теперь делать? Сворачивать экспедицию?
Нога немного побаливала. Скосив глаза, Бетси увидела, что икра правой ноги перебинтована. Голова слегка звенела. Видимо от вколотых кем-то заботливым антибиотиков. Вон и использованные шприцы валяются. Кто же это так постарался?
– Ага, никак очнулась, красавица?! – радостно заверещала Пастухова. – Ты как?
– Все в порядке, – поспешила заверить начальницу Элизабет и попыталась встать с кровати.
Однако на плечи ей пудовыми камнями легли ладони Папы.
– И не вздумай! Врач прописал постельный режим. Хоть на несколько дней.
– Врач? – удивилась баронесса. – Откуда?
– Наш капитан на все руки мастер, – похвалила Арина Панкратовна сунувшего в щель двери нос и тут же быстро ретировавшегося Валентина. – И антибиотик с обезболивающим уколол, и рану обработал…
– Что за рана?
– Сказал, что пустяковая. Глубокая царапина, а не рана.
– Отчего же вы тогда говорили о необходимости свернуть экспедицию? – удивилась девушка.
Папа вслушалась в полузнакомую английскую речь, а затем виновато потупилась.
– Да это я так, из перестраховки. Все-таки ЧП. Ранена представительница спонсора, иностранная подданная. А тут еще и журналисты. Такой скандал раздуть могут!..
– Какие журналисты? – удивилась Бетси.
– Какие-какие, – сердито передразнила Пастухова. – Твой hahal', кто ж еще. Бегал тут, суетился, международным Гаагским трибуналом грозил.
Вспышка воспоминаний озарила мозг Бетси ярким светом. В голове восстановилось все, что произошло с ней до того, как она потеряла сознание. Она таки приподнялась и села в кровати.
– Где все? Что с Алексеем?!
– Да что им сделается, бугаям этаким? Все живы, здоровы. А лейтенант, слышь, завалил зверюгу. Как бросилась она на тебя, как сбила с ног, так он прямо берсерком заправским сделался. Налетел на акулу и чуть ли не в куски ее изрезал. Кровищи было! Это мне Санька рассказал. Потом и Валентин на яхте подоспел. Вычислил вас по своей электронной карте. Ну, парни тебя на борт и на берег доставили и передали мне с рук на руки. Дальше уж мы с капитаном сами.