Связанная с Богом войны
Шрифт:
И это все изменило. Я смотрела, как Арон — мой Арон — занимался сексом с великолепной женщиной и… это было странно. Я знала, что это был не мой Бог, но в то же время чувствовала ревность. Лживый Арон даже не был знаком со мной, но почему-то меня беспокоило то, что он трахал кого-то другого. Мой Арон ни разу не прикоснулся ко мне даже пальцем…
Впрочем, это было не совсем правдой. Мой разум услужливо воспроизвел несколько воспоминаний о той ночи в Цитадели Тадэхи, где Арон ласкал меня, пока я извивалась на его коленях.
Вот только мне не полегчало.
Еще
Арон даже не сбился с темпа.
— Громче, — приказал он женщине, и она стала тише. Как странно. Может, ему нравилось непослушание.
Волшебник — потому что это должен был быть волшебник — встал рядом с Ароном, наблюдая за ними похотливым взглядом.
— Я хочу быть следующим, — заявил он. — Прежде чем ты снова возьмешь ее, — его глаза были прикованы к дрожащей и тяжело дышащей женщине, цепляющейся за кору дерева. Грудь наложницы подпрыгивала с каждым толчком, которым одаривал ее плохой Арон. Было ясно, что ей нравилось то, что она получала. Даже люди у костра — наемники — стали оглядываться по сторонам. Может, она и сбавила громкость, но не до конца.
Арон проигнорировал волшебника.
— Уступи мне, — снова попытался колдун. — А всю оставшуюся ночь она будет с тобой. Раньше мы уже делили ее.
Арон замер, прекратив все движения. Бог был все еще глубоко внутри женщины, когда повернулся, чтобы посмотреть на волшебника. Наложница застонала и стала извиваться, явно проявляя недовольство заминкой. Мужчина съежился от взгляда Арона, отступив на шаг.
— Конечно, ты можешь следующим взять ее, — произнес плохой Арон. Его голос был таким знакомым, что по моей спине побежали мурашки. — Мне нравится вкус твоей спермы на ее губах.
Наложница рассмеялась.
Волшебник покраснел, сердито сжав губы в тонкую линию, и направился обратно в лагерь. Арон посмотрел ему вслед, затем хмыкнул и повернулся к наложнице. Он снова разместил руку на ее плече, а затем возобновил толчки.
— Ооох, — простонала она.
— Громче, — рявкнул он. Женщина замолчала, хотя Арон продолжал ее трахать.
Я немного запуталась. Все, что они делали, находилось в прямом противоречии с тем, что приказывал Арон. Я опять посмотрела на то, как Бог трахал наложницу, вжимая ее в дерево, пока она прикрывала рот рукой. Через мгновение меня осенило.
Этот Арон представлял ложь.
Мой Арон был высокомерен, значит, все, что он делал и говорил, происходило из высокомерия. Этот Арон явно не
С ворчанием плохой Арон напрягся. Я впилась взглядом в Бога, надеясь увидеть его лицо. Почему-то я думала, что успокоилась, но это было не так. Происходящее по-прежнему казалось мне чем-то нереальным. Словно Арон спутался с другой женщиной… и на удивление отлично проявлял себя. Я до сих пор чувствовала странный всплеск ревности и ненавидела это. Бог похлопал женщину по боку, отстраняясь. Наложница выпрямилась, опуская юбку.
— Позволь волшебнику прикоснуться к тебе, — произнес он. — На сегодня мы закончили. Ты же знаешь, как я люблю делиться.
Наложница, тяжело дыша и с покрасневшим лицом, немного присела в реверансе.
— Я никому не позволю прикасаться ко мне, кроме тебя, мой Повелитель бурь.
Он удовлетворенно хмыкнул, поправил одежду и направился обратно в лагерь. Мгновение спустя женщина последовала за ним, приглаживая свои великолепные волосы. Я смотрела им вслед, чувствуя смущение, а потом вспомнила о камне в руке. Точно. Мой Арон уже, наверное, подумал, будто я заснула.
Или, может, он тоже наблюдал за парой. На мгновение я задумалась, привлекла ли его эта женщина. Конечно, привлекла. Речь же шла об Ароне, верно? Значит, у них были одинаковые вкусы. Как же я ненавидела это.
Со злобой я сильно швырнула камень в кусты и представила, как тот попал в голову Арона.
Глава 42
Кусты зашуршали, листья затряслись, из-за чего один из наемников замер, поднеся фляжку к губам, и посмотрел в лес. Мужчина повернулся к лагерю, пересчитал присутствующих и что-то тихо произнес, но я не сумела разобрать ни слова. После он отставил фляжку, вытащил меч и ринул в кусты, исчезая из вида.
Ничего не произошло.
Я продолжала наблюдать и ждать, но все было тихо. Наемник так и не вернулся, никто не пошел проверить его, да и Арон не подал никакого сигнала о том, что он позаботился о проблеме. Мне оставалось лишь ждать и надеяться, что все шло по плану. Я дала Арону несколько секунд, а затем бросила еще один камень в том же направлении.
На этот раз я привлекла внимание приятеля исчезнувшего мужчины.
— Грейсел? — он сделал несколько шагов по направлению к лесу. — Все в порядке?
Когда ответа не последовало, он вытащил меч и исчез в тени. Еще двое наемников обратили внимание на происходящее и нахмурились, из-за чего я задалась вопросом, сколько из них попадется на эту удочку, прежде чем план Арона пойдет наперекосяк.
Видимо, мой ответ — двое. Я швырнула третий камень после того, как, по моему мнению, прошло достаточно времени. Плохой Арон, сидящий у костра, стал выглядеть настороженным. Он сильно нахмурился, и я услышала, как над нашими головами загрохотал гром. Лживый Арон указал на троих солдат, те кивнули и направились в лес, а еще трое достали мечи и окружили Бога.