Связанные кровью
Шрифт:
— Почему ты думаешь, что мы не отсюда, ублюдок? — он шагнул ближе к Маттео, и оба его друга тоже, пытаясь запугать его.
Улыбка Маттео стала еще шире.
— Ооо, вы определенно не из Нью-Йорка.
— Маттео, — прошипела я. — Это не твой клуб. Вокруг слишком много людей. Если тебя арестуют, я надеру тебе задницу.
Высокий мужчина сильно толкнул Маттео в грудь.
— Думаешь, ты лучше?
Маттео сделал шаг назад, прямо на меня, и я испуганно ахнула. Маттео перевел взгляд с меня на мужчину. О нет.
—
Он ударил кулаком в лицо другого мужчины, который отшатнулся и упал на пол, зажимая нос, из которого хлестала кровь.
И тут весь ад обрушился на нас. Мужчина справа разбил свою пивную бутылку о стойку бара, отломив нижнюю половину, а левый с острым верхом.
Маттео снова оттолкнул меня, сунул руку под кожаную куртку, что-то достал, и тут в мерцающем свете ламп над головой сверкнуло серебряное лезвие.
— Нет! — закричала я, перекрывая шум.
Толпа разразилась насмешками, но в глубине клуба я увидела двух высоких вышибал, пробиравшихся сквозь толпу людей, и, вероятно, полиция тоже была в пути.
Оба мужчины напали на Маттео. Он нанёс удар локтем в лицо безоружного, а затем столкнулся лицом к лицу с другим. Мужчина совершил движение пивной бутылкой, и Маттео отступил в сторону, затем ударил локтем по сгибу его руки. Я вздрогнула, когда рука повернулась под невозможным углом. Пульсирующий ритм заглушал крик агонии.
Маттео толкнул мужчину на пол и прижал нож к его горлу, выглядя таким же страшным, как ад.
— Думаешь, можешь прикасаться к моей жене?
Я бросилась к нему и схватила за плечо, но он не дал мне оттащить его. Вышибала прорвался сквозь толпу.
— Прекратите, ублюдки! Полиция уже здесь!
Маттео уронил нож, и я быстро подобрала его, закрыла и засунула в джинсы. Холодный металл покоился в моих трусиках.
Маттео встал и поднял руки с кривой усмешкой.
Я хотела его убить.
***
Спустя полчаса Маттео уже сидел в камере для арестованных, двое из троих сидели рядом с ним, а третий лежал в больнице со сломанной рукой. Я сердито посмотрела на Маттео, но он только усмехнулся.
— Что смешного? — спросил полицейский. — Доставляет удовольствие ночевать в камере.
Маттео ничего не ответил, но его глаза не сулили ничего хорошего. Для мужчины, который даже не видел, накрашена я или нет, у него была очень хорошая память, когда дело касалось лиц, особенно тех, кто его злил.
Я взяла свой мобильник, кипя от злости, и позвонила Луке. Все должно было пройти хорошо. Он обвинит меня в инциденте с Маттео. После пяти гудков раздался грубый голос Луки, звучавший так, словно я разбудила его.
— Что он натворил? — спросил он, уже разозлившись.
— Его арестовали за избиение троих идиотов, — отрезала я.
Тот, что с распухшим носом, бросил на меня злобный взгляд, на который я ответила десятикратно, пока он не отвернулся. Ты играешь
— Где?
— Бруклин, полицейский участок возле Проспект Парка.
— Скоро буду.
Конечно, Лука знал, где это.
***
Лука появился спустя сорок минут. В тот момент, когда он вошел, все глаза обратились к нему, и как могли они заметить, он был чертовым гигантом, и это в дополнение к убийственному взгляду заставило бы большинство людей обмочиться в штаны. За ним вошел высокий мужчина в дизайнерском костюме и с безукоризненно уложенными каштановыми волосами. Новый адвокат Фамильи, мужчина из семьи солдат, использовавший свой интеллект, для получения степени в Гарварде.
Молодой полицейский спросил не слишком дружелюбным тоном:
— Вы кто?
Лука посмотрел на него, как на таракана, потом перевел взгляд на меня, но лучше не стало.
Краска сошла с лица старшего офицера. Он явно узнал Капо, и когда его глаза метнулись между Маттео и Лукой, он побледнел еще больше.
Адвокат быстро шагнул вперед, его лицо превратилось в маску холодной деловитости.
— Франческо Аллегри, я представляю законные интересы Витиелло.
Лука подошел ко мне, и мы вместе направились к камере Маттео.
— Удивлен, что ты не пустил в ход нож, — сказал Лука убийственным шепотом.
Маттео усмехнулся.
— Я могу быть благоразумным.
Я фыркнула.
— На самом деле он пустил.
Лука скосил на меня глаза.
— Где он?
— В трусиках, — ответила я.
Лука покачал головой, затем прищурился на брата, который наблюдал за мной с хищной ухмылкой. Если он думает, что я позволю ему приблизиться к моим трусикам в ближайшем будущем, то очень скоро разочаруется.
— Когда-нибудь я перестану тебя выручать, — пробормотал Лука. — Думал, что брак сделает тебя разумным. Конечно, я надеялся, что ты женишься на разумной женщине.
— Эй, — прошипела я. — Я не виновата, что эти придурки прикоснулись к моей заднице.
Будто это все объясняло, Лука кивнул Маттео. Конечно, он поймет доводы Маттео. Лука отрубил бы парню руки прямо на танцполе, если бы этот идиот дотронулся до задницы Арии. Ревнивые мафиози были хуже всех.
***
По дороге домой я не сказала Маттео ни слова. Как только мы вошли в квартиру, Маттео протянул руку ладонью вверх.
— Можешь вернуть мне мой нож.
— Могу, но не стану, — сердито сказала я и попыталась уйти, но Маттео схватил меня за запястье и потянул назад.
Затем прижал меня спиной к стене, обхватив обеими руками мою голову, и хищный взгляд его темных глаз проник прямо в меня. Я не могла поверить, что это делает меня мокрой. Черт. Я не хотела быть возбужденной жестокостью Маттео, его темной стороной, но была.
— Я мог бы просто забрать его, — сказал он опасно сексуальным протяжным голосом.