Связанные любовью
Шрифт:
— Будут разговоры… пойдут слухи…
В этом Стефан не сомневался. Местные, конечно, еще долго будут обсуждать, как английский герцог гонялся за русской красавицей.
— Мне-то какое дело? Главное сейчас — найти Софью.
— Как скажете. — Борис наклонился к спутнику. — Может, мне стоит потолковать с ней наедине?
Стефан коротко ругнулся и натянул поводья. Ну конечно, Борис прав. Ему доверятся скорее, чем какому-то герцогу.
— Только быстрее.
Наблюдая за Борисом, который, неторопливо спешившись, подошел к женщине и негромко заговорил с ней, он едва
— Ну?
— По ее словам, с юга приехали человек восемь-десять. Окружили постоялый двор. Двое или трое остались снаружи, несколько вошли внутрь, загнали всех в кухню и запретили выходить. У двери поставили человека с большим ружьем.
— Другими словами, она ничего не видела?
— Нет. Но после того, как эти люди уехали, она прошла по комнатам и все осмотрела.
— И что обнаружила?
— Говорит, они забрали с собой молодую женщину, вдову, с двумя слугами.
Даже ожидая чего-то в этом роде, Стефан вздрогнул, словно от удара в живот.
— Проклятье.
— Еще она сказала, что в комнате вдовы все было перевернуто, как будто там искали какое-то сокровище.
Стефан помолчал, собираясь с силами. Надо поскорее заканчивать здесь и продолжать погоню.
— Что это были за люди?
— Грубые, вульгарные, грязные.
— Англичане?
— Русские, хотя она утверждает, что слышала и голос англичанина.
Опять этот чертов англичанин.
Зачем какому-то англичанину Софья? Что ему от нее нужно? И главное, что он собирается с ней делать?
— Давно они уехали?
— Полчаса назад, может быть, немного больше. Стефан поерзал в седле, готовясь продолжать погоню.
— Далеко они уйти не могли.
— Один момент, ваша светлость, — негромко сказал Борис.
— Что еще?
— Эта женщина сказала, что вещи вдовы остались в комнате.
Стефан уже собирался высказать свое мнение насчет жутких черных платьев и шляпок с вуалью, но остановился.
Если Софья действительно в руках врагов, то к тому времени, как он ее спасет, бедняжка будет в отчаянии.
Он утешит ее, вернув то, что она считает утраченным навсегда.
— Собери все.
Глава 15
Санкт-Петербург
Стоя перед зеркалом, Геррик Герхардт поправлял узел шейного платка. Оделся он достаточно скромно, и только несколько медалей, приколотых к черному сюртуку, оживляли строгий вид.
Маленький дом, прятавшийся в тени Зимнего дворца, был также лишен того пестрого, пышного великолепия, что так радует русскую душу. Мебель, прочную и массивную, он купил у местных мастеров, а единственным украшением обитых деревянными панелями стен служила коллекция из полудюжины картин военной тематики, собранная им на протяжении ряда лет.
Проводя большую часть времени при роскошном русском дворе, Геррик находил облегчение в таком месте, где мог спокойно вытянуть
Он едва закончил утренний туалет, как в дверь постучали. Геррик не успел повернуться — дверь открылась, и на пороге предстал лакей с нервным выражением на юном лице.
— Простите, господин, но к вам посетитель.
Геррик удивленно поднял бровь. Гостей к себе домой он приглашал редко и принимал их только после того, как знакомился с отчетами своих многочисленных осведомителей. Ему никогда бы не удалось достичь положения ближайшего советника Александра Павловича, если бы он позволял застать себя врасплох.
— Так рано? Кто там? Лакей осторожно прокашлялся.
— Я не совсем уверен…
— То есть как?
— Это дама. Брови сошлись. Геррик почувствовал ловушку. Враги уже не раз предпринимали попытки покончить с ним, устроив какой-нибудь скандал.
— Дама?
— Под вуалью. Геррик быстро оценил положение. Отослать незваную гостью не составило бы труда. Состоявшие у него на службе опытные солдаты были бы рады защитить своего командира. Однако женщина могла прийти с серьезным делом.
— Куда ты провел ее?
— В столовую. Надеюсь, я не сделал ничего плохого?
— Ничего. — Геррик ободряюще улыбнулся юноше. — Я сейчас спущусь. Пожалуйста, позаботься о том, чтобы нам не мешали.
— Да, господин.
Смущенный, лакей козырнул вместо того, чтобы поклониться, и торопливо вышел. Геррик усмехнулся, достал из ящика заряженный пистолет, сунул в кобуру под сюртуком и отправился в столовую, находившуюся в задней половине дома.
Войдя в ярко освещенную комнату со столом вишневого дерева, стульями и внушительным буфетом, он остановился и посмотрел на стоящую возле окна элегантную женщину.
Как и предупреждал лакей, лицо ее скрывала густая вуаль, а фигуру — черное французское платье, стоившее, судя по качеству ткани и покрою, немалых денег.
Женщина из высшего общества.
Интересно.
Словно почувствовав его взгляд, гостья резко повернулась. В руке она держала сложенный листок.
— Наконец-то.
Геррик медленно прошел вперед.
— Простите, что заставил ждать, но я никак не ожидал к завтраку незнакомку.
— Не такую уж незнакомку, — пробормотала женщина, нетерпеливым жестом поднимая вуаль, под которой обнаружилось красивое бледное лицо, обрамленное сияющими черными волосами. Темные, слегка раскосые глаза были лишь чуточку светлее.
— Мария. — Геррик замер от неожиданности. — Вы что, совсем лишились рассудка?
— Мне нужно было срочно с вами повидаться.
— Могли бы прислать записку. Если кто-то проведает, что вы приходили сюда, нас обоих ждет неприятное объяснение перед императором.
Она небрежно махнула рукой — строгие правила, по которым жило большинство женщин света, никогда не значили для нее слишком много.
— Никто ничего не узнает, а ждать я не могла.
Подавив желание тряхнуть гостью как следует и, может быть, втемяшить в ее прелестную головку хоть чуточку здравого смысла, Геррик пригляделся внимательнее и заметил в беспокойных глазах признаки едва сдерживаемой паники.