Сытин-1. Измена
Шрифт:
Компьютер воспроизвел обучающую ленту и отыскал в ней нужное место. Теперь Джастин был далеко за тысячу миль от Ресиона, полуонемевший — как в момент, когда отец сообщил, что связался с Мерильдом и тот почему-то дал отрицательный ответ на шифрованный запрос.
Стало быть, Мерильд не получил сообщения. Мерильд не получил ничего, могущего иметь хоть какое-то отношение к запросу Джордана. Словом, полный провал.
Возможно, было еще слишком рано. Возможно, Кругерс по какой-то причине удерживал
Возможно, Грант даже не добрался до Кругерса.
Джастин испытал сильнейшее потрясение, когда отец, присев на подлокотник кресла, положил руку ему на плечо и посоветовал не отчаиваться. Но предпринять что-либо было не в их силах. Ни Уоррики, ни их знакомые не могли организовать поиски Гранта, к тому же Джордан не мог подставить под удар Мерильда, сообщив ему подробности случившегося по телефону. Зато он связался с Кругерсом и категорично спросил, состоялась ли «отправка». Кругерс заверил, что все прошло как задумано. Стало быть, кто-то лгал.
— Считаю, мы должны верить Мерильду, — уронил Джастин. Больше юноша ничего не был способен сказать.
— Не знаю, что происходит, — пробормотал отец. — Не хотелось говорить тебе. Но если Ари хоть что-то пронюхает, то отыграется на тебе. И потому я решил, что лучше посвятить тебя в детали.
Джастин сумел-таки сдержаться — пока, поднявшись, не промямлил, что должен идти к себе в кабинет, и отец не обнял его. Вот здесь-то нервы у паренька сдали. Но любой юноша отреагировал бы подобным образом, вдруг узнав, что его брата, возможно, уже нет в живых.
Или он угодил в лапы Эмори.
Успокоившись, Джастин вытер глаза. Миновав пост службы безопасности, он вернулся в отдел Арианы, прошел мимо кабинета опять поносившей помощников Джейн Штрассен (какие-то люди пытались вылететь на отправлявшемся за припасами самолете, но Джейн упрямилась, ибо считала, что самолет имеет право вылететь только полностью загруженным).
Теперь Уоррик-младший сидел, глядя на мерцавшую на экране монитора программу обучающей ленты, превратившуюся в серьезную проблему. Он испытывал жгучую ненависть к Ари; Джастин ненавидел начальницу как никого и никогда, хотя толком не знал, где теперь Грант, и вовсе не сознавал, что, в сущности, сам послал брата на верную гибель.
А еще он не мог объяснить Джордану всю подоплеку последних событий. Не мог, ибо излишняя правдивость автоматически толкнула бы его в заранее расставленные капканы.
Снова отключив компьютер, юноша вышел из кабинета и направился по коридору к кабинету Ари, не обращая внимания на встречных. Войдя в приемную, он столкнулся лицом к лицу с Флорианом. «Мне нужно поговорить с ней, — бросил гость. — И немедленно».
Флориан с сомнением поморщился, но все же проводил визитера к начальнице.
— Как поживаешь? — поинтересовалась Ари; Джастин, замерев у ее стола, дрожал так сильно, что с трудом выговорил:
— Где Грант?
Ари недоуменно заморгала — возможно, реакция была самая что ни на есть естественная. «Где Грант? — Присаживайся. Давай все по порядку».
Джастин плюхнулся в обитое кожей кресло у стола:
— Грант исчез. Где он?
Ари глубоко вздохнула. Джастин тотчас решил, что она либо подготовилась заранее, либо просто не считает нужным скрывать эмоции.
— Он добрался до Кругерсов, — сообщила женщина. — Утром прилетел самолет — возможно, на нем Грант и отправился дальше. Утром же из поселка вышли две баржи, так что он вполне мог уплыть на одной из них.
— Где же он, черт побери?! Куда ты его запрятала?
— Мальчик, ценю твою озабоченность, но тебе лучше успокоиться. Криком ты от меня ничего не добьешься, и если ты не притворяешься, то я просто удивлена. Может, поговорим спокойно?
— Пожалуйста.
— Мальчик, ты ведешь себя по-идиотски. Между прочим, я тебе не ровесница.
— Где он?
— Успокойся. У меня его нет. Конечно, я велела отследить его передвижения. А где он должен быть?
Джастин промолчал. Сидя в кресле, он отчаянно пытался вновь отыскать самообладание, дабы не упасть в уже вырытую яму.
— Я вообще не смогу помочь тебе, если ты не подскажешь, в каком направлении нужно действовать.
— Ты и так можешь помочь мне — было бы желание. Ты сама прекрасно знаешь, где он.
— Дорогой, ей-богу, шел бы ты ко всем чертям. Либо отвечай на вопросы — в этом случае я могу гарантировать, что вызволю твоего брата отовсюду, куда бы он ни попал. Я не стану арестовывать Кругерсов. И не подведу твоего дружка из Новгорода. Не думаю, что недавний телефонный звонок Джордана как-то связан с твоим уходом с рабочего места и последующим появлением у меня. На этой неделе вы просто не похожи на себя.
Джастин пристально смотрел на начальницу.
— Что тебе нужно? — прохрипел он.
— Правда. Как все случилось. Давай так: я стану рассказывать, куда и когда он должен был прибыть, а ты только подтвердишь или опровергнешь мои слова. Достаточно будет кивка. Итак, отсюда Грант должен был добраться до Кругерсов. От Кругерсов — к человеку по имени Мерильд, дружку Кореина.
Пальцы юноши сами собой сжались в кулаки. Однако он сумел обуздать эмоции и сдержанно кивнул.
— Вот так-то. Возможно, он отправился дальше на одной из барж. Хотя, кажется, он должен был добраться до места по воздуху?