Сюрприз
Шрифт:
Маттиас смотрел на Имоджин каким-то загадочным взглядом.
— Прошу прощения, мисс? Имоджин откашлялась:
— Дядя Селвин завещал мне получить от вас долг. Это четко отражено в его последней воле.
— Разве?
«Дело идет не столь гладко, как я рассчитывала», — подумала Имоджин. Она взяла себя в руки.
— Я хочу воспользоваться этим вашим обещанием.
— О Боже! — прошептала Горация.
— Интересно, каким образом намерены вы получить долг, который я обязан был вернуть вашему дяде, мисс
— Здесь, конечно, есть некоторые сложности, — сказала Имоджин.
— Это меня не удивляет.
Имоджин предпочла пропустить мимо ушей ироничную реплику и спросила:
— Вы знакомы с лордом Ваннеком, сэр?
Маттиас заколебался. В его взгляде на мгновение
Появилось холодное презрение.
— Он собирает замарские древности.
— Он был также мужем моей доброй подруги Люси Хэконби.
— Леди Ваннек, насколько я знаю, несколько лет назад умерла.
— Да, милорд. Три года тому назад, если быть точными. И я убеждена, что она была убита.
— Убита? — Впервые за все время в голосе Маттиаса можно было уловить некоторое удивление.
— Имоджин, я надеюсь, что ты не станешь., — Горация оборвала свою фразу и в смятении закрыла глаза.
— Я полагаю, что Люси убил ее муж, лорд Ваннек, — без обиняков сказала Имоджин. — Но это не докажешь… С вашей помощью, сэр, я и хочу добиться, чтобы восторжествовала справедливость.
Маттиас не проронил ни слова. Он продолжал смотреть ей в лицо.
Горация овладела собой:
— Милорд, я надеюсь, вы отговорите ее от этого безумного шага.
Имоджин напустилась на Горацию:
— Я не вправе тянуть с этим! Одна знакомая написала мне, что Ваннек снова собирается жениться. По всей видимости, он понес серьезные финансовые потери.
Маттиас пожал плечами:
— Это вполне похоже на правду. Несколько месяцев назад Ваннек вынужден был продать большой дом в городе и переехать в более скромные апартаменты. Но пока что ему удается соблюдать видимость благополучия.
— Я подозреваю, что сейчас он рыскает по балам и гостиным в Лондоне в поисках состоятельной юной наследницы, — сказала Имоджин. — Он вполне может убить и ее, если завладеет ее имуществом.
— Имоджин, право же, — слабо запротестовала Горация. — Как ты можешь выдвигать такие обвинения? У тебя нет абсолютно никаких доказательств.
— Я знаю, что Люси боялась Ваннека, — упорствовала Имоджин. — И я знаю, что Ваннек нередко бывал жесток с ней. Когда я навещала Люси в Лондоне незадолго до ее смерти, она призналась, что боится его, что когда-нибудь он убьет ее. Она говорила, что он до безумия ревнив.
Маттиас поставил на стол чашку, положил локти на подлокотники и сжал опущенные между коленей руки. С внезапным интересом он взглянул на Имоджин:
— И как вы мыслите осуществить свой замысел, мисс Уотерстоун?
На
— Боже милостивый, вы не должны подталкивать ее к этому, милорд!
— Мне просто любопытно, — сухо сказал Маттиас'. — Я бы хотел узнать подробности этого плана.
— Тогда все пропало, — пробормотала Горация. — Имоджин обладает способностью вовлекать людей в свои планы.
— Уверяю вас, меня не столь легко втянуть во что-либо, если мне это не по душе, — заверил ее Маттиас.
— Молю Бога, чтобы вы вспомнили эти ваши слова чуть позже, сэр, — негромко сказала Горация.
— Моя тетя иногда склонна к преувеличениям, — заметила Имоджин. — Не надо беспокоиться. План я продумала очень тщательно. Я знаю, что делаю… В настоящее время, как вы уже сказали, лорд Ваннек — заядлый коллекционер всего, что касается Замара.
— И что из этого следует? — Маттиас иронично скривил рот. — Ваннек может считать себя экспертом, но на деле он не в состоянии отличить подлинную замарскую вещь от ляжки лошади. Даже И.А.Стоун демонстрирует гораздо большую эрудицию.
Горация с шумом поставила чашку на стол. Она перевела взгляд с Маттиаса на Имоджин и снова на Маттиаса.
Имоджин сделала глубокий вдох и сдержанно проговорила:
— Я знаю, вы часто оспаривали выводы И.А.Стоуна на страницах «Замариан ревю».
На лице Маттиаса отразилось легкое удивление.
— Вы в курсе наших небольших склок?
— О да! Я уже несколько лет подписываюсь на этот журнал. Считаю ваши статьи весьма содержательными, милорд.
— Благодарю вас.
— Но я также думаю, что заметки И.А.Стоуна будят мысль, — добавила Имоджин, как она полагала, с мягкой улыбкой.
Горация предупреждающе нахмурилась:
— Имоджин, мы, кажется, уклоняемся от предмета нашего разговора. Не скажу, что я слишком желаю к нему возвращаться, однако…
— И.А.Стоун никогда не был в Замаре, — процедил сквозь зубы Маттиас. Впервые за все утро в его холодных глазах отразились человеческие эмоции. — Его знания получены не из первых рук, однако он считает себя вправе делать весьма решительные выводы на основе моих работ.
— И работ мистера Ратледжа, — поспешила уточнить Имоджин.
Глаза Маттиаса снова стали холодными.
— Ратледж умер четыре года назад во время поездки в Замар. Это всем известно. К сожалению, его труды уже устарели. И.А.Стоуну следовало бы это знать и не ссылаться на них в своих исследованиях.
— У меня сложилось впечатление, что работы И.А.Стоуна хорошо восприняты членами Замарского общества, — бросила пробный камень Имоджин.
— Я готов допустить, что Стоун располагает кое-какими поверхностными знаниями о Замаре, — с элегантным высокомерием признал Маттиас. — Но он черпает их из работ более информированного эксперта.