Таинственная незнакомка
Шрифт:
Должно быть, Деклан что-то понял по тону Гаса. Он нахмурился и огляделся по сторонам.
– Тебя что-то беспокоит?
– Чутье подсказывает: что-то затевается, – прошептал Гас.
– Что? – нахмурился Деклан.
Едва заметным движением подбородка Гас указал на женщину в черном.
– Она.
– Ух ты. Ты имеешь в виду красивую брюнетку возле горшка с тем деревом, верно?
– Да.
Брюнетка посмотрела по сторонам. Заметила Деклана и Гаса; на лбу у нее проступила едва заметная морщинка –
– Видел? – спросил Гас. – Она нахмурилась, когда поняла, что мы за ней следим.
– Я подумал, что мне показалось… Да, я заметил. – Деклан повернулся к Гасу и улыбнулся. – Побеседуем о спорте или еще о чем-нибудь. Продолжай наблюдать за ней. – Он улыбнулся шире и заговорил чуть громче: – Ну а что «Патриоты»?
– Ты ведь знаешь, я болею за «Алабаму», – так же громко ответил Гас и шепотом продолжил: – Она меняет дислокацию.
– Куда направляется? – еле слышно спросил Деклан и громко продолжал: – В «Алабаме» играют студенты, любители. «Патриоты» – вот настоящая команда.
– К нам, – пробормотал Гас, почти не шевеля губами. Потом фыркнул: – Наверное, нам придется согласиться, что у нас разные взгляды.
– Да. Ты болей за свою команду, а я буду болеть за свою.
Брюнетка прошла мимо них, высоко подняв голову. Ее черные шелковистые волосы падали ей на плечи. Настоящая красавица! Но что-то в ее внешности смущало морских пехотинцев. Стройная и атлетически сложенная, она шагала уверенно и целеустремленно.
Наверное, именно целеустремленность и отличала ее от остальных женщин. Почти все просто болтали и общались. Казалось, брюнетке в черном платье что-то не дает покоя.
– Проходит мимо тебя, – еле слышно сообщил Гас, не сводя взгляда с двери в дамский туалет, хотя брюнетка направилась к выходу.
– Не спускай с нее глаз, – велел Деклан. – Она явно торопится, может, вспомнила, что забыла выгулять собаку.
– Ага. – Гас немного расслабился. – Похоже, брюнетка уходит и, значит, больше не представляет угрозы.
Из дамской комнаты вышла Чарли; она смеялась и беседовала с другой гостьей. Увидев Гаса и Деклана, она кивнула, давая понять, что с ней все в порядке. Потом отошла в обществе своей собеседницы и вскоре смешалась с толпой в бальном зале.
Гас и Деклан следовали за ней, стараясь не слишком отставать. Их разделяли несколько человек. Неожиданно – Гас и Деклан не успели обойти препятствие – рядом с Чарли очутилась брюнетка в черном платье и сжала ей руку.
– Она вернулась и схватила Чарли! – сообщил Гас Деклану. Расталкивая гостей и не извиняясь, он рванулся вперед.
Деклан, застрявший в толпе, немного отстал.
Гас почти бежал за двумя женщинами; они уже скрылись за дверью в другой части отеля. Гас побежал. Он распахнул дверь всего через несколько секунд после того, как за ней скрылись две женщины.
Брюнетка вела Чарли к двери в конце коридора; на ходу она что-то говорила, понизив голос.
Похитительница обернулась через плечо, заметила Гаса и смерила его гневным взглядом.
– Стоять! – крикнул Гас.
Брюнетка не послушалась. Она по-прежнему тащила Чарли к выходу.
Поскольку Гасу никто не мешал, он догнал женщин у двери запасного выхода.
– Гас, – Чарли оглянулась через плечо, – рада, что вы здесь.
– Немедленно отпустите миссис Халверсон! – приказал он.
– Не отпущу, пока не узнаю ответы на свои вопросы, – ответила брюнетка.
Гас достал из-под смокинга пистолет и прицелился в брюнетку.
– Сейчас же отойдите от нее!
Брюнетка выпустила Чарли и подняла руки:
– Я не собираюсь причинять ей вред. Мне нужно только поговорить с ней.
– В таком случае договоритесь с ней о встрече, когда она не будет на официальном мероприятии и когда мы сможем вас должным образом проверить, – ответил Гас. – Я вас не знаю; возможно, вы преступница. Сейчас я отведу вас к охране. Ваше имя есть в списке гостей?
Лицо женщины вдруг лишилось всякого выражения.
– Нет.
– Что значит «нет»? Вас сюда не приглашали?
– Нет, я не пойду с вами к охранникам. – Она сделала шаг назад, потом еще один.
– Чарли, зайдите мне за спину, – скомандовал Гас.
– Все нормально. Она сказала, что не причинит мне вреда.
– Пожалуйста, делайте, как я говорю, – не сдавался Гас.
Чарли нахмурилась, но зашла ему за спину.
– А теперь… или вы пойдете со мной добровольно, или мы с напарником отведем вас туда против вашей воли. Решайте!
Брюнетка покачала головой:
– Не могу. – Вдруг она развернулась и толкнула дверь, приоткрыв ее, выскользнула наружу и скрылась в ночи.
К ним подбежал Деклан.
– Чарли, с вами все в порядке?
– Да, но насчет той девушки я не уверена. – Чарли покачала головой.
– Оставайся с Чарли, – сказал Гас. – Я ее догоню.
– Я здесь, – ответил Деклан. – Беги!
Гас бросился на улицу, но не успел он выбежать за порог, как его схватили два охранника. Ему заломили руки за спину, отобрали пистолет.
– Какого черта! Пустите меня! Мне нужно схватить одну женщину!
– Она так и сказала, что вы выбежите отсюда следом за ней, – ответил охранник, который держал его за правую руку. – А еще сказала, что у вас пистолет и вы собираетесь ее убить. – Охранник слева держал его пистолет.
– У меня есть лицензия на скрытое ношение оружия! Я пришел сюда как телохранитель Шарлотты Халверсон. Та женщина пыталась ее похитить. Вы ее должны были задержать, а не меня!
– Ну да, как же. А я – Санта-Клаус! – хмыкнул охранник справа.