Так строилась железная дорога
Шрифт:
Чжао Хуалян продолжал играть и петь, но Ши Цзинтянь повернулся к нему и рукой зажал струны его гитары, говоря, чтобы тот не досаждал людям. Чжао Хуалян только тогда прекратил петь, отложил в сторону гитару, протянул руку и затолкал в рот ещё одну куриную ножку. Через час с небольшим все, выпив слишком много, лежали ничком на столе. Ван Жо-юнь, чувствуя страшную обиду, расплакалась. Ши Цзинтянь попросил начальника Чжоу не наливать ей больше водки, но она, указывая на рюмку, приказала:
– Наливай! Не нальёшь – я из бутылки пить буду! – с этим словами она схватила бутылку и выпила несколько глотков. Ши Цзинтянь, сбиваясь с дыхания, велел Ван Фантаю уведомить Бао Те и Ли Вэйминя, чтобы те немедленно подошли.
Ответив на звонок, Бао Те и Ли Вэйминь не медлили ни минуты. Они уселись в пикап и направились в проектный отдел. Ли Вэйминь не мог додуматься, по какому такому делу их вызвали посреди ночи.
Пикап свернул с трассы на подъездную дорогу и через некоторое время въехал во двор проектного отдела. Бао Те и Ли Вэйминь вышли из машины и устремились прямиком в комнату для совещаний. Войдя в дверь, они увидели, что в комнате царит беспорядок, на столе раскиданы опрокинутые бутылки. Опьяневшие Ши Цзинтянь, Чжао Хуалян и Ван Жоюнь лежали, опустив головы на стол. Бао Те и Ли Вэйминь ошеломлённо уставились на эту картину.
Сквозь пьяную дрему Ши Цзинтянь почувствовал, что кто-то вошёл. Он поднял затуманенные глаза, голова его качалась, когда он швырнул в сторону Бао Те и Ли Вэйминя чайную чашку. К счастью, Бао Те быстро увернулся и чашка, ударившись о стену, упала на землю и разбилась на мелкие осколки. Ши Цзинтянь заплетающимся языком сказал:
– Вижу я, как… вы работаете.
С этими словами он выпрямился, опираясь на стул, уставился на них недвижным взглядом.
Той ночью Ши Цзинтянь, Ван Жоюнь и все остальные маялись так до полуночи. После того как Наньнань уснул, Цзинь Гоин все никак не могла отпустить из мыслей Ши Цзинтяня. Лёжа в постели, она снова и снова набирала номер Ши Цзинтяня, но никто не брал трубку.
Ши Цзинтяню помогли вернуться в общежитие, где он тут же повалился в постель и захрапел. Бесконечно звонил лежавший на его столе телефон, но у него не было сил ответить на звонок.
Не дозвонившись до Ши Цзинтяня, Цзинь Гоин набрала Ван Жоюнь, но и она не брала трубку. Разозлившись, Цзинь Гоин отбросила телефон на одеяло и под нос себе пробормотала:
– Куда же они все делись?
Через некоторое время она снова схватила телефон и позвонила Чжу Цзылаю и наконец услышала его голос. Он спросил, почему она до сих пор не спит. Цзинь Гоин спросила, куда делись Ши Цзинтянь и Ван Жоюнь, почему они оба не берут трубку. Чжу Цзылай ответил, что они напились, и Цзинь Гоин очень удивилась.
Повесив трубку, Цзинь Гоин легла, выключила свет и уставилась в потолок. Она не могла сдержать поток картин, проносившихся у неё перед глазами. У тоннеля она разозлилась на Ши Цзинтяня; Ши Цзинтянь вместе с Наньнанем играет в снежки и лепит снеговика; Наньнань ухватился за Ши Цзинтяня и не даёт ему уйти, Ши Цзинтянь дарит Наньнаню игрушку. Чем больше она об этом думала, тем более мощные волны поднимались в сердце Цзинь Гоин. Долго она ещё ворочалась в постели и нескоро уснула.
Утром двадцать шестого числа двенадцатого месяца по лунному календарю в окрестных деревнях и посёлках уже царила яркая новогодняя атмосфера. Те Цзянь, Дан Хунци и все работники управления участком собрались в столовой, чтобы совместно позавтракать. Никто из них не мог подумать, что первый отдел с такой серьёзностью отнесётся к своему второму месту. Цзинь Гоин сказала, что присуждение премий и рейтинг выявили противоречие, разбили боевой дух. Различие между двумя отделами незначительно, но, распределив между ними первое и второе место, руководители нанесли удар по энтузиазму работников. Дан Хунци сказал, что нужны принципы сравнения, обучения, желания догнать, перегнать, взаимопомощи. Кто в этот раз занял не самое лучшее место, непременно сможет добиться хороших результатов в следующий. Лан Хуадо, скривившись, сказала, что вовсе не обязательно: одни так или иначе будут довольны, а другие – нет. Многие объекты на линии зависят от первого отдела. Если они выполнять свою работу не будут, то где уж получится построить всю линию? Те Цзянь, услышав это, недоуменно спросил: «Разве оценка вызвала негативную реакцию?» Цзинь Гоин только тогда сказала, что вчера вечером Ши Цзинтянь, Ван Жоюнь и Чжао Хуалян, обидевшись и считая себя ни к чему не способными, в тоске пили водку, каждый напился в хлам и горько плакал.
– Э, никто не выражал несогласия.
Хотя Те Цзянь на словах и не признал, что распределение мест между двумя отделами имело негативный эффект, но в глубине души он раскаивался и думал, что ему не следовало их так распределять: надо было обоим отделам дать первое место. Но сделанного было не воротить, оставалось только другим способом спасти положение. Те Цзянь подсчитал, что до кануна Нового года оставалось четыре дня. Тогда после завтрака он вместе с Дан Хунци составил план, кто из управления участком уедет, а кто останется на Новый год, попросил Лань Хуадо составить график дежурства, поторопил ее, чтобы она поскорее выделила средства обоим отделам, а также отправила зарплату сотрудникам управления участком, чтобы все вернулись домой на празднование Нового года. Лань Хуадо предложила выделить небольшие премии и работникам управления участком. Те Цзянь сказал, что выделить нужно, так как от заказчика поступила премия в восемьсот тысяч юаней: триста пятьдесят распределили между отделами, а четыреста пятьдесят ещё остались в управлении участком. Значит, нужно выделить на премии двести тысяч: эта сумма не превышает суммы, отданной площадке второго отдела, к тому же стоит разрешить работникам управления участком уехать на Новый год завтра или послезавтра, однако в седьмой день первого месяца все должны вернуться – времени возвращения к работе, которого все придерживались на протяжении стольких лет, менять нельзя.
В половине десятого утра Те Цзянь и Дан Хунци, завершив распределение работы, вместе с Вань Хуншанем отправились в уездный город с визитами. Лань Хуадо и Вань Хуншань погрузили в машину привезённые с Северо-запада местные продукты. По обеим сторонам улиц уездного города стояли лавочки, продававшие новогодние товары, заполненные разного рода одеждой и праздничным инвентарем, в небе иногда звучал треск хлопушек. Машины, попав в затор из-за идущих за покупками людей, двигались очень медленно, даже звуки гудков были бесполезны. Вань Хуншань, сидевший на заднем сидении, увидел стоящего у лавочки в сопровождении двух-трёх молодых людей Цяо Саня, который как раз что-то кричал. Те Цзянь сказал шофёру, чтобы тот проехал мимо. Когда внедорожник поравнялся с Цяо Санем, шофёр посигналил и Те Цзянь в зеркало заднего вида увидел, что три молодых человека указывают на внедорожник. Разумеется, они его заметили. Въехав во двор уездного правительства, Те Цзянь и Дан Хунци оставили Вань Хуншаня в машине, а сами поднялись поздравить с Новым годом главу уезда Вана и директора Чжао. Директор Чжао пригласил их в приемную, расположенную наискосок от кабинета главы уезда Вана. Приемная была очень просто обставлена: в ней был чёрный круглый диван, за спинами гостей висел пейзаж, выполненный в традиционном китайском стиле. Те Цзянь и Дан Хунци заняли свои места на диване, и официантка принесла им чай и поставила его рядом с ними на диван, а затем удалилась.
Глава уезда Ван, войдя, обменялся с ними приветствиями, пожал руки и принялся расхваливать строительное бюро «Китайских железных дорог» за то, что работники в течение такого короткого срока въехали на площадку, очень эффективно организовали работу, проект движется вперед очень быстрыми темпами, уездный комитет и уездное правительство рассматривают эту стройку как проект номер один и мобилизуют весь уезд на службу и защиту этого проекта. Те Цзянь, естественно, выразил благодарность местным властям, а также перед главой уезда Ваном похвалил директора Чжао, назвав его уникальным работником, отчего директор Чжао был безумно рад и его лицо озарилось счастливой улыбкой. После того как Те Цзянь поздравил их с Новым годом и почти полностью отчитался о работе, Дан Хунци сказал, что недавно бригаду Цяо Саня пришлось вывести с площадки, потому что тот постоянно плёл интриги в первом отделе, заламывал цену за выполненный им объём работ, устраивал беспорядки и вёл злобные речи. Глава уезда Ван со всей серьёзностью его выслушал, повернув голову, дал указание директору Чжао оповестить отряд уголовной полиции о случившемся. Если Цяо Сань снова будет чинить беспорядки, пусть его арестуют. Пусть он не думает, что может вымогать деньги у железнодорожного бюро, а правительство не найдёт на него управы.
Утром того же дня после завтрака Ши Цзинтянь созвал всех работников проектного отдела в комнате для совещаний, чтобы обсудить расчёт с Цяо Санем. Чжу Хунцзюнь, пролистав материалы по оценке стоимости, отчитался, что за весь объём работ, выполненный Цяо Санем на полотне железной дороги, ему причитается фактическая сумма в девять миллионов восемьсот тридцать тысяч юаней. Лао Лю, начальник бригады по прокладке железнодорожного полотна, сказал, что эта цифра немного преувеличена. Ван Жо-юнь, услышав это, потребовала вычесть это преувеличение. Ши Цзинтянь полагал, что если Цяо Сань примет этот расчёт, то можно будет радоваться, что все прошло успешно. Поэтому он не поддержал Ван Жоюнь, но распорядился, чтобы Чжу Хунцзюнь доложил о результатах подсчётов в управление участком, а Цзинь Гоин их ещё раз перепроверила.