Такая долгая ночь (Вампиры в большом городе)
Шрифт:
– Нет. Я не хочу, чтобы кто-то из-за меня приносил себя в жертву. Я этого не допущу.
– Почему нет? Разве ты не понимаешь, что достойна этого?
Дарси замерла, и еще одна слеза покатилась по ее щеке:
– Я не верю в жертвоприношения.
– Конечно веришь. Ты сама так поступила. Когда спасла Тейлор.
Ее лицо исказилось:
– И смотри, что получилось. Я потеряла все. Я не допущу, чтобы это случилось с тобой. Ты возненавидишь меня, когда потеряешь свою работу,
– Нет! – он надавил на дверь. – Дарси, ты была героем для Тейлор. Дай мне стать героем для тебя.
Она всхлипнула:
– Мне жаль, – и закрыла дверь.
Остин уставился на гладкую деревянную поверхность, не веря своим глазам. Он хотел все бросить ради нее, а она закрыла перед ним дверь? Он сжал кулаки:
– Нет! – Остин ударил кулаком и бросился в свою комнату.
Черт, черт, черт! С каждым шагом его гнев становился все сильнее. Как Дарси могла так поступить? Он прошел такой долгий путь от вампироненавистника до ее любовника. Она не могла просто так отвернуться.
И не сможет, черт побери. Он ей покажет, что его не так просто отвергнуть.
Тридцать минут спустя Дарси резко села, услышав громкий стук в дверь.
– О, уходи, – простонала девушка, падая обратно на подушку.
Наступила тишина, и Дарси представила, как Остин уходит в негодовании. Или, может, смирившись с неизбежным. Слезы опять потекли по ее щекам. Она поступила правильно.
Скорее всего, спасала его жизнь. Но в глубине души девушка все еще надеялась, что он сломает дверь и откажется так просто сдаваться.
Снова послышался стук. «Ну пожалуйста, не дай мне снова тебя отвергнуть». Она перевернулась на живот и зажала подушкой уши. Стук не прекращался. Дарси отшвырнула подушку, наволочка которой показалась ей слишком холодной.
– Дарси, если ты не выйдешь, я сломаю эту чертову дверь!
Ванда? Дарси вышла из спальни и пошла открывать:
– Иду, – ей не надо было кричать, потому что у Ванды тоже был замечательный слух.
– Ну, слава Богу! Я уж думала, что ты заболела или еще что-то произошло, – проворчала Ванда.
Дарси открыла дверь:
– У меня все в порядке.
Глаза Ванды выдали ее удивление:
– Черта с два! Выглядишь ужасно.
– Спасибо, – Дарси уставилась заплаканными глазами на фигуру, которая маячила за Вандой. – О, нет. Мэгги, что случилось?
– Да, она тоже выглядит фигово, – Ванда втащила Мэгги в домик, – я думала, что ты сможешь ее подбодрить, но…
Дарси только мельком взглянула на красные глаза Мэгги и дорожки от слез на ее щеках и снова разразилась слезами.
– Великолепно, – проворчала Ванда, – это будет весело.
– О, Дарси, это так ужасно, – Мэгги запричитала
Дарси обняла ее:
– Бедняжка Мэгги.
Со вздохом Ванда закрыла дверь:
– Похоже, я принесла с собой то, что надо, – она подняла бутылку без этикетки. – Теперь мы можем напиться.
Дарси шмыгнула:
– Что это?
Ванда прошла на кухню:
– Мне это Грегори дал. Это последняя разработка Романа в линейке «Смешенной Вампирской кухни». Все еще на стадии испытаний, поэтому не самая безопасная штука.
Дарси и Мэгги направились на кухню, все еще обнимая друг друга.
Ванда тряхнула головой:
– Вы выглядите просто жалко! – она со стуком поставила три стакана на стол и открыла бутылку. – Вау! – на глаза девушки навернулись слезы, когда пары из бутылки достигли ее лица.
– Это что такое? – поинтересовалась Дарси.
– Криски. Наполовину синтетическая кровь, наполовину чистый шотландский виски. – Ванда налила понемногу в каждый стакан. – Вот так.
Дарси добавила немного льда в свой стакан и присоединилась к подругам, усевшись в плетеное кресло.
– До дна, – отсалютовала своим стаканом Ванда.
После того, как они закончили откашливаться и смогли снова нормально дышать, Ванда еще раз наполнила стаканы, после чего поставила бутылку на плетеный кофейный столик:
– Окей. Кто первый?
Мэгги отставила стакан и прохрипела:
– Я! – Она откинулась на спинку своего кресла. – Я ходила на собеседование к мистеру Бахусу в ВЦТ.
– О, нет, – простонала Дарси. – Оно было сегодня вечером?
– Да, – Мэгги вытерла слезы.
– Мне так жаль, Мэгги. Я собиралась предупредить тебя о Слае… – Но слишком погрузилась в свои проблемы с Остином.
Губы Мэгги задрожали:
– Ты знала, что он развратный лицемер?
– Что произошло, – потребовала объяснений Ванда. – Он к тебе приставал?
Мэгги пожала плечами:
– Похоже, он хотел, чтобы это я к нему приставала. Я была в таком шоке, что просто стояла там и смотрела на него. Потом он сказал, что раз уж мой рот и так открыт, то я могу найти ему хорошее применение.
– Ох уж этот Слай… – процедила Дарси. – За словом в карман не полезет.
Ванда хмыкнула:
– Надеюсь, ты сказала ему, чтобы отправлялся к черту.
Мэгги вздрогнула:
– Должна была. Но я была в таком ужасе, что просто выбежала из комнаты, – Девушка стукнула кулаком по креслу. – Теперь мне никогда не получить работу актрисы. Прощайте мои мечты о Доне Орландо.
Дарси выпила для храбрости еще порцию криски:
– На счет Дона Орландо… Ты должна знать, что все слухи о нем – правда.