Тактика ошибок
Шрифт:
Вдвоем они наметили возможные позиции ньюлендских войск, в особенности тех подразделений, в которых могли оказаться ракетные установки и другое более серьезное оружие. Они работали, а тем временем с полевого штаба непрерывным потоком поступали приказы и сообщения, часто прерывавшие их разговор.
После захода солнца прошло уже несколько часов, когда один из младших офицеров вежливо прикоснулся к локтю Клетуса и протянул ему телефон.
– Сэр, снова полковник Дуплейн, – доложил офицер.
Клетус взял телефон и посмотрел на лицо Дуплейна. Оно было измученным.
– Я слушаю, полковник, – сказал
– Грим, – заговорил Дуплейн хриплым голосом, затем замолчал. – Рядом с вами кто-нибудь есть?
– Полковник Доддс из армии дорсайцев, – ответил Клетус.
– Мог бы я... поговорить с вами с глазу на глаз? – спросил Дуплейн, кося глазами в угол экрана, словно пытаясь обнаружить Маркуса, стоявшего вне поля его зрения.
Маркус поднял брови и повернулся, чтобы уйти. Клетус движением руки остановил его.
– Минутку, – сказал он. Затем повернулся и заговорил прямо в микрофон. – Я попросил полковника Доддса остаться. Боюсь, что мне хотелось бы иметь свидетеля того, что вы мне сейчас скажете, полковник.
Губы Дуплейна задрожали.
– Хорошо, – с трудом выговорил он. – Эту новость, наверное, и так уже не скрыть. Грим... Генерала Трейнора не могут найти.
Клетус помолчал секунду, прежде чем ответить.
– Да? – спросил он.
– Вы что, не понимаете? – Голос Дуплейна стал громче. Полковник замолчал, было видно, что он взял себя в руки и понизил голос до нормального уровня. – Ньюлендцы двинули в эту страну не просто партизан, а регулярные войска. Они атакуют район Двух Рек, а генерал... с генералом нельзя связаться. Сложилось чрезвычайная ситуация, Грим! Вы должны понять, что необходимо отменить все приказы о переброске имеющихся у вас дорсайских войск. Вам следует приехать сюда для разговора со мной.
– Боюсь, что не понимаю, – ответил Клетус. – Сегодня пятница, сейчас уже вечер. Генерал Трейнор мог просто отправиться куда-нибудь на уик-энд и забыть сообщить, что его не будет. Я обязан выполнять данные им приказы, и мне не остается ничего другого, как продолжать переброску дорсайцев так, как я считаю нужным.
– Он не мог поступить таким... – Дуплейн оборвал фразу на полуслове. Его ярость, с трудом сдерживаемая до сих пор, стала прорываться наружу. – Вас самого сегодня едва не убили партизаны, рапорт об этом у меня на столе! Вам ни о чем не говорит тот факт, что у них вместо спортивных винтовок были энергетические ружья? Вы знаете, что ньюлендские партизаны всегда вооружены гражданским оружием, чтобы их не расстреляли как диверсантов, если поймают. Разве то, что три человека, имеющие энергетические ружья, пытались уничтожить вас, для вас ничего не значит?
– Только то, что тот, кто отдает приказы ньюлендцам, хочет отстранить меня от командования войсками дорсайцев. Однако если они не хотят, чтобы я командовал, лучше, что я могу сделать для нашей стороны, это продолжать командовать.
Дуплейн устало посмотрел на него с экрана телефона.
– Я вас предупреждаю, Грим! – сказал он. – Если с Трейнором что-то случилось или если мы не найдем его в течение ближайших нескольких часов, учитывая чрезвычайность ситуации, я приму командование Силами Альянса, находящимися здесь на Культисе, на себя. И первое, что я сделаю, это отменю приказ Трейнора и арестую вас!
Крошечный экран телефона потемнел, связь прервалась. Клетус устало положил телефон на стол и потер глаза. Затем повернулся к Маркусу Доддсу.
– Хорошо, Марк, – сказал он. – Больше не будем тянуть. Давайте начнем перебрасывать наших людей в район Двух Рек.
Глава 14
Клетус полетел с первым из шести транспортных самолетов, которые, сделав круг в восьми милях от города, сбросили своих десантников по обе стороны двух речных долин. Самолет-разведчик, в темноте облетевший на низкой высоте джунгли за пару часов до этого, обнаружил два тепловых пятна, соответствующих двум большим скоплениям ньюлендских войск, ожидавшим рассвета в речных долинах в пяти милях от города. Еще один отряд, резервный, расположился сразу же у выхода из ущелья Эттера. Но он был слишком малочисленным, чтобы дорсайцы могли опасаться контратаки с этой стороны. Клетус увидел вспышки внизу – это срабатывали пояса во время приземления десантников-дорсайцев – и приказал пилоту своего корабля пролететь на небольшой высоте над рекой, направляясь вниз по течению.
В четверти мили ниже города река сворачивала вправо. Именно из этого района поступили сообщения с борта «Марк-5». Транспортный корабль сбросил высоту и завис над темной водой, из которой появилась черная башня одного из огромных подводных бульдозеров.
Клетуса на веревочной лестнице спустили на башню, и люк в ней открылся. Наверх вылез Вефер. Теперь они оба стояли на небольшом выступе ниже башни.
– Вот и мы, – сказал Вефер. – Нас трое, как и приказывал начальник.
Он был явно в боевом настроении. Лицо его, освещенное тусклым светом луны, казалось взволнованным.
– Что мы должны делать? – спросил он.
– Регулярные войска ньюлендцев, – начал Клетус, – сосредоточились в двух речных долинах в нескольких милях над городом. Они будут продвигаться вниз по течению к городу по ровным участкам земли, выше утесов. Но я не думаю, что они попытаются войти в город с этой, нижней стороны реки. Так что вы сможете работать, оставаясь незамеченными.
– Конечно, конечно, – согласился Вефер, как охотничья собака втягивая носом прохладный утренний воздух. – Но что мы должны делать?
– Вы можете вспахать дно реки ниже города, чтобы поднять уровень воды в городе и выше?
– В этом маленьком ручейке? – пренебрежительно бросил Вефер. – Без проблем. Мы просто нагребем подводные горы в месте, где с обеих сторон утесы подходят к самому краю воды. Воде придется подняться, чтобы одолеть это препятствие. Какой высоты должна быть плотина? Насколько вы хотите поднять уровень воды?
– Я хочу, чтобы в миле выше города глубина была шесть футов, – ответил Клетус.
На мгновение Вефер нахмурился.
– Шесть футов? Целая морская сажень? Вы затопите сам городок. Равнина между реками, на которой расположен город, не может находиться выше шести или восьми футов над рекой. Вода потечет по улицам, ее глубина может составить четыре-шесть футов. Вы этого хотите?
– Именно это мне и нужно, – ответил Клетус.
– Ну... Конечно в районе магазина много капитальных строений, на которые могут взобраться люди, – сказал Вефер. – Я только не хочу, чтобы Военно-Морским Силам прислали счет за нанесенный наводнением ущерб.