Чтение онлайн

на главную

Жанры

Там, на неведомых дорожках
Шрифт:

На мой взгляд, это напоминает профессиональный спорт. Люди здесь так же болеют за свои любимые команды, так же есть конкуренция, но той вражды, что существует в Хоге между Слизерином и Гриффиндором, нет и в помине.

Так что и в этом плане Колдовстворец все организовал неплохо. Нашему славному Хогу не помешало бы кое-чему поучиться.

Это не значит, что в этой Школе так уж все гладко и хорошо. Проблемы есть и здесь. Основная головная боль магов из России заключалась в том, что семьдесят лет назад здесь закончилась серьезная гражданская война. Линия

противостояния прошла не только между обычными людьми, но и между магами, затронув буквально все сферы общества. И так же, как и обычные люди разделились на красных и белых, так и маги стали красными и белыми.

Со временем конфликт удалось погасить, но он привел к образованию двух крупнейших политических партий. Были и другие партии, но эти стали самыми многочисленными.

Белые, это так сказать, консерваторы. Они ратовали за традиции, верили в Богов, частично разумную магию и вообще выступали этаким аналогом британской аристократии. Но того снобизма, что присутствовал в Англии, они были во многом лишены.

Красные стояли на материалистических позициях. Магию они воспринимали как бездушный инструмент, многие традиции считали архаизмом, не нужным пережитком и вообще ратовали за бесклассовое общество, построенное на социалистических или коммунистических началах. Думаю, Дамблдор бы почувствовал себя у Красных, как в родном доме.

Семьдесят лет Красные буквально лидировали на всех направлениях и определяли политику страны. Ныне ситуация начала изменяться и Белые практически возвратили прошлые позиции.

Мы спокойно наблюдали за игрой. Волки вели и успешно двигались к победе. Малфоя зрелище захватило сильнее прочих. За это время он успел соскучиться по играм и теперь проявлял живейший интерес ко всему, что происходило на поле.

Местные ученики вовсю отрывались, подбадривая и переживая за любимые команды.

В один из перерывов Невилл повернулся к Дворцову и неожиданно признался:

— А у нас в одной книге написано, что в Колдовстворце играют в квиддич, летая на деревьях, — Невилл усмехнулся, явно представляя, как все это звучит со стороны.

Парочка ребят из Колдовстворца засмеялись — не обидно, но так, что бы Лонгботтом почувствовал нелепость сказанного.

— Ага, летаем на деревьях, — хохотнул Дворцов. — А еще у нас медведи ходят по улицам, мы пьем водку из самоваров и любим играть на балалайках даже в мороз.

Местные заржали в голос. Спустя минуту и все мы присоединились к их веселью.

Как-то мне здесь легко… Русских магов я понимал буквально с полуслова. Да еще и несомненную симпатию чувствовал.

Не будь у меня Луны и друзей, я бы серьезно озаботился идеей перевестись сюда или в Дурмстранг. И пусть все проблемы магической Британии идут лесом — я не подряжался их расхлёбывать. Вот только бросить своих я не мог! А перевестись сюда всем вместе просто нереально. Тем более, ни Лонгботтом, ни Малфой моего восторга перед местной школой не разделяли.

Тем временем жизнь не стояла на месте. Как-то незаметно наступило время для второго испытания.

Оно, как и было

запланировано изначально, прошло двадцать пятого ноября.

Мы все собрались на трибунах и кутались в теплую одежду. Поднялся ветер, который с завидной периодичностью кидал нам в лица горсти сухого и твердого, как горох, снега. Наши новые знакомые из местных притащили несколько термосов с душистым чаем и горячим сбитнем. Первыми свои кружки получили девушки. А после них очередь дошла и до нас. И сейчас мы все сидели, грели руки о посуду, из которой валил пар, и обменивались незначительными репликами.

Само испытание оказалось совсем не зрелищным. Да и на что там смотреть?

Прямо около трибун за последний месяц было создано пять закрытых комнат со столешницами, вытяжкой, различными зажимами, очагом, многочисленными пробирками и прочими радостями зельеваров. Наверное, их можно условно назвать алхимическими лабораториями.

Крыши и часть стен у этих помещений были прозрачными и мы имели возможность наблюдать, что происходит внутри.

Всех чемпионов запустили внутрь, выдали им запечатанные кофры, которые мы все принесли из Сказочного Леса и дали ровно сутки на сотворение шедевров.

Вот и все испытание.

Около часа зрители просто наблюдали, как их друзья и товарищи что-то там режут, замешивают, толкут, взвешивают или подогревают…

Потом это стало надоедать, а еще через некоторое время мы все решили немного прогуляться по округе.

Ханна Аббот из солидарности осталась сидеть на трибунах, и мы отправились без неё.

Прошел обед, мы ненадолго вернулись на трибуны и посмотрели на Драко и других участников. Зрительно никаких изменений не произошло. У каждого из пяти человек над огнем медленно кипел котелок с готовящимся зельем и каждый из них периодически помешивал, проверял температуру, что-то добавлял или делал что-то похожее.

У Малфоя выдалось свободными несколько минут. Он помахал нам рукой и мы помахали ему. Что-то сказать возможности у нас не было — это сделано специально, так, чтобы участников никто не отвлекал и никто им ничего не советовал.

После ужина, когда мы вновь выбрались на трибуны и подвесили в небо несколько Люмосов, соревнующиеся зельевары начали докладывать об окончании заданий. Теоретически у каждого из участников есть двадцать четыре часа для приготовления чего-то необыкновенного. Но дело в том, что на этом этапе три критерия итоговой оценки — сложность, качество, скорость. Поэтому имело смысл найти оптимальное сочетание всех трех показателей.

И, похоже, все участники пришли к более-менее одинаковым выводам.

Раньше других со своим заданием справилась Анастасия Бажова. К ней в помещение вошло жюри из тех же шести магов, что оценивали первый тур. Они тщательно осмотрели приготовленное зелье, сделали какие-то пометки в блокнотах и разошлись.

Вторым, минут через двадцать, «отстрелялся» Малфой. Практически сразу за ним доложила о готовности Аджиамбо Нконо. Через полчаса закончил Фроунг Браге, а вот японку мы ждали еще целый час.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила