Танцы теней
Шрифт:
Предупреждает, что Габриэля нужно опасаться? А я и опасаюсь. Хорошо вижу, каким он может быть злым, когда припрёт. Но только не поверю в то, что он обезумел, как бы это не выглядело со стороны.
Остановившись напротив, мужчина взглянул на меня с высоты своего роста.
— Не испугалась?
— А должна была?
Не думала я, что этот разговор начнётся с вопросов. Я вообще плохо это себе представляла, и просто хотела поговорить. В последний раз. Слишком много осталось недосказанным на мой взгляд. И это угнетало.
Чёрт…
— Думал, что твой защитник разъяснил ситуацию, — с задумчивым видом пожал плечами Габриэль.
Я отрицательно мотнула головой и честно призналась:
— Бережёт он меня от подробностей.
— И правильно делает. А ты, похоже, опять его ослушалась.
— Не совсем. Он не запрещал мне искать тебя, — да, с переходом на «ты» теперь смириться проще. Тут выканье совсем неуместно.
Габриэль знакомо усмехнулся. Знакомо так. Почти так же, как и раньше. Только теперь в его взгляде крылось Знание.
— Ты теперь охотишься на монстров? — спросила я, нарушая неловкое молчание.
— Разминаюсь и отдаю старые долги, но можно это и так назвать, — ответил он.
— Не жалеешь?
— Жалеть бессмысленно. Могло быть и хуже. А тебе следует быть осторожнее и прислушиваться к советам близких.
Мне до ужаса хотелось узнать, в чём же всё-таки дело и почему он бросился на нас с ненавистью в глазах, но вопрос так и остался незаданным.
— Я тоже так считаю, — бесцеремонно вторгся в нашу беседу знакомый голос.
— Не поминай лихо, — мрачно усмехнулся Габриэль, внимательно и как мне показалось, с узнаванием, глядя на зеленоглазого мужчину, подошедшего ко мне почти вплотную.
Немного удивлённо и настороженно я смотрела на обоих, переводя взгляд с одного на другого. Габриэль напрягся и переступил, как будто прикидывал сносить Белу голову или отсрочить на потом. Сам незабвенный господин Доктор выглядел равнодушным, но его улыбка словно дурное знамение смотрелась довольно жутковато.
— Если ваша светская беседа у остывающих останков завершена, то идём отсюда, — сказал он мне, хватая под руку. — Нас уже заждались.
— Куда? — я искренне недоумевала.
— В Библиотеку. Лучшее место для приличной девушки, согласись?
Спорить с ним было трудно, и я бросила извиняющийся взгляд на Габриэля в тот самый момент, когда пространство вокруг нас закрутилось и разлетелось разноцветными осколками. Я куда-то падаю, но меня удерживают, подхватывая на руки.
Оказавшись снова на ногах, я пошатнулась, но устояла, схватившись за рукав своего провожатого. Тот смерил меня таким издевательским взглядом, что я немедленно разжала пальцы. Неужели его так раздражает моя слабость? Так никто не просил его меня сюда тащить.
Но Бел вдруг вздохнул и сам взял меня за руку. Мы двинулись к серым ступеням, где нас ждали закрытые двери Библиотеки и Страж. Рядом с этим демоном я чувствовала себя не так уверено как с хранителем ключей. Его странное отношение ко мне вызывало напряжение. То воспоминание, которое он вызвал у меня, шло вразрез с этим. Несколько лет назад он относился ко мне совсем иначе. Так что изменилось теперь, и зачем тогда он показывал мне тот эпизод из детства?
— Бел, — позвала я его. — В чём дело?
Он коротко обернулся и буркнул, не сбавляя шага:
— Скорее идём. Всё потом…
Я замолчала и удивлённо взглянула на безмолвного Стража Библиотеки, который даже если и заметил нас, вида не подал. Может, он тут только для антуража? Вряд ли. Но вид такой, будто и не живой.
От Библиотеки веяло древностью и Силой. На краткий миг стало страшно делать следующий шаг, но демон открыл тяжёлую дверь и подтолкнул меня внутрь, в темноту. Проскользнув следом, тихонько прикрыл створку и снова взял за руку.
— Свет зажигать не будем, — словно заговорщик прошептал он мне на ухо.
Я рассеянно кивнула. Но пройдя несколько метров по тёмному коридору, убедилась в том, что свет, в общем-то, и не нужен. Здесь достаточно светло, только нужно, чтобы глаза привыкли.
В зале, которым заканчивался коридор, промелькнула какая-то фигура, облачённая в серые одежды. Рассмотреть не успела, но настороженно дёрнула спутника за рукав.
— Один из младших библиотекарей, — тихонько пояснил Бел, и зелёные глаза ярко сверкнули во тьме. Кажется, он был в восторге от своей затеи. Мне же только оставалось уповать на то, что если нас пропустил Страж, то ничего страшного не случится.
В первом же зале обнаружился узкий пандус, ведущий наверх, поднявшись по которому несколько пролётов, мы вышли на площадку и направились по одному из мостов-паутинок, раскинутых над залом. Я вертела по сторонам головой, бросая взгляды на хрупкие с виду конструкции, ведущие на различные ярусы Библиотеки. Сколько здесь было этажей, и сказать трудно — потолок терялся в переплетениях переходов. Зачарованным взглядом проводила, скрывшуюся за поворотом красивую лампу, освещающую уютным янтарным светом пространство вокруг.
Мы свернули в узкий коридор и стремительно направились к одной из дверей.
— Кто нас ждёт, Бел? — взволнованно спросила я.
— Твои воспоминания, — фыркнул он, подталкивая меня и заходя следом, закрывая дверь.
Внутри комнаты никого не было. Здесь находились только полки с книгами, небольшой стол и одна из тех чудных ламп. Эта была выполнена в виде цветка, но также мягко светилась изнутри, озаряя комнату карамельно-янтарным светом, что добавляло волшебства и заставляло окружающее слабо мерцать. Забыв о Беле, я склонилась над лампой, пытаясь разгадать её секрет. Никакого огня и уж тем более проводов не наблюдалось.