Танец Опиума
Шрифт:
Девушка тоскливо ухмыльнулась и покачала поникшей головой.
— Твоя работа — оградить меня от неприятностей, а вот прислугой тебя никто не нанимал.
Хидан ничего не ответил, решив, что слова здесь будут излишними. Он не сводил своих безрадостных глаз с девушки и старался придумать хоть что-то, что сможет исправить настроение дурнушки.
— Так вот, — продолжила она. — Ты бы мог позвонить Итачи с Саске и спросить, где они и как у них дела?
Сакура подняла свои пытливые глаза, а Хидан напротив — опустил их.
— У них телефоны выключены.
—
— Должен… — бездумно повторил Хидан. — Но сомневаюсь, что они хотели бы, чтобы мы с тобой его узнали.
Сакура нахмурилась, несколько долгих минут переваривая сказанное. Полученная информация комком непереваренной пищи подошла к горлу. Харуно насупилась, поджала нижнюю губу и изо всех сил сдерживала предательские слёзы, заискрившиеся в её больших глазёнках.
— Где они могут быть? — дрожащим голосом спросила Сакура. — Давай найдём их!
— Сакура, — устало проговорил Хидан. — Они работают, и если они не объявились, значит, сделали это намерено. У них нет времени или, может быть, возможности. Не стоит тревожить их по пустякам.
Девушка решительно мотнула головой, утёрла тыльной стороной ладони слёзы с глаз и кивнула.
— Да, ты прав. Что-то я совсем расклеилась…
— Тебе… стоит прогуляться. Подышать свежим воздухом, — осторожно сказал Хидан, внимательно следя за реакцией Сакуры. — И ещё меньше волноваться…
Та насторожилась и в волнении подняла заострённые плечики.
— Ты знаешь?
— Сакура, я с тобой уже месяц проживаю. Это только такие остолопы, как Саске и Итачи, не заметит.
К удивлению Мацураси, Сакура искренне захихикала и натянула на живот одеяло.
— Я никому не собираюсь говорить, — поспешил заверить дурнушку блондин.
— Я знаю пол, — вдруг выпалила на эмоциях Сакура, которая наконец смогла разделить эту обременительную тайну с кем-то ещё. С кем-то, кто не осудит и не обругает. С Хиданом.
Для дурнушки было удивительно найти в этом сапожнике с матом на устах хорошего и понимающего друга.
— И?..
— Мальчик, — твёрдо сказала Сакура. — Это мальчик.
Мацураси не смог сдержать улыбки и потому поспешно отвернул голову. До этого мгновения радость никогда не подкашивала его ноги.
— Собирайся, — поспешно проговорил Хидан, поднимаясь. — Тебе не мешало бы проветриться.
Сакура кивнула и, откинув в сторону одеяло, бросилась к чемодану за вещами. Хидан тактично вышел из комнаты, чтобы не смущать девушку, присел на диван в гостиной и, чтобы скрасить одиночество, включил телевизор. По каналам транслировали какую-то занудную чепуху. Однако Мацураси даже не думал слушать телевещателей. Он хотел уже было в петлю бросаться от долгого ожидания и томления, как вдруг из комнаты во всей готовности вышла Харуно. Как ни странно, но на этот раз сборы заняли едва ли десять минут, в то время, когда обычно они отнимали по полчаса.
На Сакуре была одета лёгкая белая свободная майка с какими-то незамысловатыми узорами по краям,
Они с Мацураси объездили на Феррари почти весь город, посетили все самые дорогие пляжи и даже умудрились побывать в загородном кафе для туристов, которые уезжают или приезжают в Дарвин. В конечном итоге, уставшие и вымотанные донельзя, Хидан с Сакурой приехали в шумный и суетливый центр города и теперь бесцельно шныряли из одного торгового центра в другой, то и дело останавливаясь в каких-нибудь кафешках или суши-барах.
— Я та-а-к устала, — пожаловалась Сакура, выходя из очередного торгового центра. — И наелась! — девушка погладила свой наполненный всякими вкусностями живот.
— Растолстеешь, — засмеялся Хидан, разминая затекшую шею.
— У меня хороший метаболизм и быстрый обмен веществ, так что не дождёшься, — хохотнула девушка, потянувшись.
— Ага, а ещё у тебя прожорливый пацан внутри, раз в тебя вмещается столько…
Харуно рассмеялась. Замечательно было не скрывать свою беременность от Хидана и не думать о ней, как о чём-то ужасном.
— Куда теперь?
— Да хрен его знает. Может, вернёмся в номер? Лично я хочу лечь на диван и вытянуть ноги.
Сакура кивнула, вынужденная согласиться с тем фактом, что больше ста метров она не пройдёт. Её обязательно подведут ноющие мышцы ног или слипающиеся от усталости глаза. О да, сон здесь был бы как нельзя кстати. Харуно воодушевилась идеей побыстрее вернуться в свои хоромы и уснуть крепким сном младенца, поэтому прибавила шаг, чуть ли не вприпрыжку помчавшись к припаркованному у обочины Феррари.
Хидан был не в настроении бегать за Харуно, поэтому только безнадежно махнул рукой на Сакуру и черепашьей скоростью поплёлся вслед за ней. У него даже мысли не возникло поторопиться. Но если бы в эту самую секунду мужчина изменил своё решение и зашагал чуть быстрее, то, возможно, предотвратил эту судьбоносную встречу…
По крайней мере, Хидан бы вовремя заметил опасность и предпринял всё возможное, чтобы зелёные наивные глаза дурнушки не увидели в толпе светлую макушку с собранными в высокий хвост волосами. Мужчина бы на минуту раньше открыл бы двери своей машины и усадил бы Сакуру в салон, и та даже бровью не повела бы, так и не поняв, что на секунду-другую она заметила своего старого друга.
Однако Мацураси даже представить не мог, что в таком громадном городе есть хотя бы малейшая возможность встретиться лицом к лицу с человеком, которого по выдуманной легенде не должно было быть в Дарвине.
Сакура помчалась не к машине, а высокому блондину в толпе, который неторопливо шёл, листая в руках только что купленную газету. Его лазурные глаза лениво пробегали по строчкам, а губы едва шевелились. Непослушные светлые волосы лезли на лицо и не давали возможности сосредоточиться на статье об очередном убийстве.