Танец с Дьяволом
Шрифт:
Хотелось бы ей забрать его плохие воспоминания. Подарить ему счастливое детство, наполненное любовью и нежностью. Жизнь, в которой будут радость и дружба.
Зарек положил голову между ее грудей и лежал тихо, словно ему было достаточно ощущать лишь ее и согревающее их обоих солнце.
— Расскажи мне о своем счастливом воспоминании, Зарек. Назови одну хорошую вещь, что случилась с тобой в жизни.
Он колебался так долго, что Астрид уже не ждала ответа. Когда Зарек заговорил, голос его был так мягок, что грудь девушки стиснуло от боли.
— Ты.
Слезы
Астрид знала, что будет бороться за этого мужчину, и в глубине разума зародилось пугающее понимание: она влюблялась в него.
На мгновение у нее перехватило дыхание, когда эта мысль ужасающим призраком засела в голове. Но нельзя было отрицать то, что она чувствовала к Зареку, то, на что она готова была пойти, чтобы он был счастлив и спокоен.
Его дыхание дразнило ее сосок, а сердце колотилось в животе.
Никому не удавалось так тронуть ее душу, и это был не просто секс.
В его руках она чувствовала себя нежной и женственной. Желанной.
Он не относился к ней, как к ребенку, но все равно заботился о ней со всей добротой. Закрыв глаза, Астрид позволила его тяжести и воде проникнуть в нее. Дала его гладкой прохладной коже успокоить себя.
Что она собиралась делать? Зарек не принадлежал к тому типу мужчин, что позволяют любить себя. Особенно, если речь идет о женщине, посланной осудить его. Если Зарек когда-нибудь узнает, кто она, он возненавидит ее.
Эта мысль ворвалась в сердце, убивая все счастье, что принес этот день. Но рано или поздно ей придется рассказать ему.
Джесс вышел из черного Форда Бронко и скользнул рукой под сиденье, доставая обрез дробовика. Так, на всякий случай.
Ночной ветер пробирал до костей, снег причудливо отражал яркий лунный свет. Джесс надел очки, но они мало помогали. Климат Аляски бил по чувствительным глазам Темного Охотника.
Дом Зарека был темным и пустым, но перед ним стоял красный снегоход. Оруженосец Джесса, Энди Симмз, который приехал с ним из Рино [14] , выбрался из Бронко и с подозрением уставился на снегоход.
14
Рино — город в штате Невада, США.
Энди, брюнету с карими глазами, едва исполнился двадцать один. Он работал на Джесса всего несколько месяцев, заступив в должность, когда его отец ушел на пенсию. Джесс знал щенка с того самого дня, когда тот появился на свет, и относился к нему, как к надоедливому младшему брату.
— Это кто-то из Оруженосцев? — Спросил Энди, кивком указывая на снегоход.
Джесс покачал головой. Оруженосцы на двух внедорожниках только что подъехали. Когда они стали вылезать из машин, собираясь вокруг него, шума было больше, чем от стада напуганных коров.
Всего было двенадцать Оруженосцев, но Джесс знал только пару из них.
Отто Карвалетти был самым высоким из группы — около метра девяносто пяти. Угольно-черные волосы были чуть длинноваты, но тщательно уложены, словно мужчина потратил на них много времени. С лица Отто не сходило жесткое выражение, и Джессу казалось, что если он когда-нибудь улыбнется, у него физиономия потрескается.
Половина семейства Отто принадлежала к итальянской мафии, а вторая к одной из самых старых семей Оруженосцев. Дед Отто когда-то возглавлял Совет, поэтому Отто действительно был Оруженосцем Голубой Крови.
Тайлер Уинстед приехал из Милуоки [15] . При росте в метр семьдесят, он казался пай-мальчиком, до тех пор, пока люди не вглядывались в его глаза. В них не было ничего покорного. Лишь сила.
И оставался Аллен Кирби. Еще один Оруженосец из древнего рода. Его вызвали из Торонто для этой Охоты. Поскольку от Отто невозможно было дождаться двух слов подряд, Ален стал главным умником в стаде.
Но что-то подсказывало Джессу, что при желании Отто мог бы легко заткнуть за пояс едкие комментарии Аллена.
15
Милуоки — город в штате Висконсин, США.
— Я знал, что он будет здесь, — произнес Аллен, с явной злобой разглядывая снегоход.
Джесс бросил на него скучающий взгляд.
— Это не Зарек. Поверь мне, красный — не его цвет.
Но все-таки он подозревал, что снегоход принадлежит Зареку, потому что уже ощутил, как слабеют его силы.
— Откуда ты знаешь, что это не он? — Спросил Тайлер.
Джесс положил обрез на плечо.
— Я просто знаю.
Он приказал Оруженосцам оставаться на месте и неторопливо двинулся по направлению к снегоходу. Зубами стянув перчатку, Джесс коснулся мотора.
Он был холодным, но тут Джесса осенило, что при минусовой температуре, это ничего не значит, и он почувствовал себя ослом. Снегоход мог стоять тут пять минут или часов. В таком холоде даже неистовое пламя замерзло бы через несколько минут.
Так кому же он принадлежал?
Джесс повертел головой вправо и влево, но никого не было видно, пока он не услышал легкий стук слева. Темный Охотник едва успел скинуть обрез с плеча, прежде чем появилась четверка Даймонов.
Они замешкались, заметив его, а потом рванули вперед, наклонив головы.
Джесс остановил одного из них выстрелом в грудь, а другого подбросил в воздух, поймав прикладом, и перекинул через себя.
Арбалетный болт пролетел мимо лица, едва не задев Джесса и пронзил третьего Даймона, пока Охотник разбирался с лежащим у его ног. Последний напал, но не успел сделать и шага, как еще один болт угодил ему точно в грудь, заставляя рассыпаться пылью.
— Чертовы кровососущие крысы.
Джесс приподнял бровь, услышав нежный женский голос, предваряющий появление высокой, ладно сложенной женщины.