Чтение онлайн

на главную

Жанры

Танец стали в пустоте
Шрифт:

Как удалось узнать Райну, первоначально из корабля хотели сделать монумент, своеобразный памятник тем людям, которые бросились в раскрытые объятия космоса, полные опасностей. Но как это часто бывает, желания и возможности разошлись на своём пути. Вместо почётной судьбы напоминать о прошлом, «Вальденхорн» превратился в пример человеческой жадности. С него было снято практически всё оборудование, которое могло представлять интерес. Многие секции обшивки и материалы, из которых он был построен, так же были демонтированы. Скорее всего, рано или поздно корабль бы растащили на части, если бы сто лет назад, тогдашний губернатор Абрегадо, не вспомнил о том вкладе, который привнёс этот корабль.

Теперь это была запретная для полётов территория. Всё таки «Вальденхорн» смог стать своего рода памятником. Молчаливо вращаясь по орбите газового гиганта, ему было суждено рано или поздно быть притянутым его гравитационным полем. По прогнозам через сто восемнадцать лет то, что осталось от ковчега будет поглощено Денвортом, и навсегда исчезнет, а газовый гигант даже не заметит этого.

И глядя на это, Том не мог не думать о том, что всё это выглядит как ужасное предзнаменование. Что рано или поздно, то что было создано людьми, будет низвергнуто их же руками.

А космосу будет наплевать.

Глава 33

15 апреля 784 года.

Планета Абрегадо-3

Клуб «Фрельмонт»

Как и в прошлый раз, вежливый метрдотель проводил его через главный зал в сторону небольших индивидуальных кабинетов. В этот раз в заведении было больше людей, чем в его прошлый визит. Тем не менее в нём оставалось ещё много пустых столиков. Впрочем, возможно это было обусловлено временем визита. Сейчас было раннее утро, и солнце лишь недавно поднялось над горизонтом.

На Франциско был всё тот же плащ с глубоким капюшоном, что и во время первого посещения. Он прошел вслед за метрдотелем и сразу же понял, что тот ведёт его к той же самой комнате где состоялся его прошлый разговор с Маврикио.

Когда дверь за его спиной закрылась, Франциско снял плащ и повесил его на спинку одного из стульев.

— Здравствуй, Торвальд, — сказал он глядя на сидящую за столом фигуру.

Дверь в кабинет была заперта, а политика конфиденциальности, которую хозяева заведения безукоризненно соблюдали, сделали заведению очень хорошую репутацию. Им часто пользовались бизнесмены, главы различных компаний и политики, для того, чтобы без лишних глаз и ушей обсудить свои дела, да и просто поужинать или пообедать в спокойной и приватной обстановке.

— Франциско.

Маврикий улыбнулся и поднялся из-за стола. Подойдя к Франциско, он обнял его словно собственного сына, что довольно сильно смутило молодого человека

— Рад тебя видеть, мой мальчик. Присаживайся.

Торвальд указал на покрытый белой, шёлковой скатертью стол. На нём стояла бутылка вина и два бокала, один из которых был заполнен на половину. Напиток рубинового цвета играл бликами под лучами утреннего солнца.

— Нет, Маврикио. Ещё слишком рано для меня. Я только недавно проснулся.

Улыбнувшись, Торвальд взял бокал и пригубил вино.

— Ну, а я ещё даже не ложился, так что надеюсь ты не будешь против, если я выпью бокал вина перед сном?

— Нет, конечно нет.

— Присаживайся. Итак, скажи мне, Франциско. Ты смог получить то, о чём я просил?

— Да, Маврикио. — Франциско достал из внутреннего кармана пиджака инфочип и положил его на стол, рядом с нетронутым бокалом вина. — Вся информация, которую ты просил, здесь.

Торвальд удовлетворенно кивнул, но не притронулся к чипу, оставив его лежать на столе.

— Тебе удалось узнать о кораблях наёмников?

— Да. Их эсминец сейчас находится в дальней части системы и занимается патрулированием. Они уже смогли перехватить три судна контрабандистов.

Маврикио отмахнулся от этих слов.

— Эта мелкая букашка сейчас не опасна. Куда более меня волнует второй корабль, который прибыл вчера.

— Это один из их крейсеров, которые сопровождают наши транспортные суда. Сейчас они ожидают формирования следующей группы транспортных судов, после чего отправятся с ними на Фолкрик.

— Когда это произойдёт?

Франциско задумался, стараясь вспомнить точное время.

— Я не уверен. Так как их группа задержалась в пути, из-за этого у транспортов будут задержки с отгрузкой и погрузкой. Если я не ошибаюсь, то они покинут орбиту примерно через неделю.

От услышанного по обычно добродушному лицу Маврикио проскользнула тень недовольства и раздражения. Эмоции, которые обычно он хорошо скрывал, сейчас чуть прорвались на поверхность. Торвальд старался тщательно сдерживать свои эмоции перед этим юнцом, но сказанное Франциско могло помещать его планам.

— Через неделю?

— Да, Маврикио. Вряд ли они покинут орбиту раньше, так как привязаны к торговым операциям.

— Я так и думал, — тем не менее, несмотря на недовольный тон, Торвальд не выглядел расстроенным. — Жаль, что они окажутся тут, когда всё начнётся.

— Что? Почему?

Торвальд вздохнул, и взяв стоящий перед ним бокал, сделал хороший глоток вина. Терпкий и приятный вкус напитка помог ему успокоиться.

— Потому что, послезавтра мой мальчик, всё изменится.

Сказанное заставило Франциско Вилма почувствовать, как он покрывается холодным, липким потом.

— П…послезавтра? Но… но… почему? Ты же говорил, что у нас достаточно времени.

— Да, говорил. И поверь мне, Франциско. Это время пришло. Через два дня всё изменится. Именно по этой причине, так важно, чтобы нам никто не помешал. И я помогу тебе. Дам тебе то, что поможет в решении этой проблемы. Тебе нужно будет лишь передать небольшое послание и просьбу.

С этими словами Маврикио улыбнулся, а Франциско почувствовал, как страх медленно сжимает его сердце.

***

Франциско, в ошарашенном состоянии, покинул приватный кабинет, оставив Торвальда одного. Маврикио некоторое время сидел за столом, потягивая вино и глядя на поднимавшееся над горизонтом солнце.

Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Последний наследник Триады

Магарыч Григорий
1. Даркар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник Триады

Измена. Без тебя

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Без тебя

Мужчина из темных фантазий

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Мужчина из темных фантазий

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа