Танец стали в пустоте
Шрифт:
Сын Хьюго Вилма слушал своего отца и не мог поверить в его слова. Его отец впервые на памяти сына признал, что может в чём-то ошибаться.
— Я зря сказал, что этим стоит заниматься Хавьеру…Но прошу, и ты пойми меня. Даже на словах, это очень сложный проект. Не было ничего удивительно, что я в первую очередь подумал о твоём брате, когда ты всё это рассказал мне. У него действительно очень большой опыт в подобных проектах, и я не могу просто закрыть глаза на это.
— О чём ты говоришь, отец?
— Я хочу, чтобы ты был руководителем проекта. Хавьер будет консультировать тебя по логистическим и административным вопросам. Да и его связи с Сашимото лишними не будут. Я уже подобрал для тебя хорошую команду, и она прекрасно справится с этим делом. Ты сможешь набраться опыта, а Хавьер и остальные подстрахуют тебя в случае чего. Но руководить проектом по закладке и постройке корпусов на новых стапелях будешь ты…
Франциско слушал отца и сам не заметил, как начал согласно кивать его словам.
***
17 часов 48 минут (по столичному времени)
Офис торгового представительства Рейнского Протектората.
Техническое помещение.
— Серьёзно? В полночь? Ты что, насмотрелся дешёвых детективов? — Форсетти покачал головой. — Нельзя было поговорить с ним по связи? Это же было бы гораздо проще.
Луи отодвинулся от сложной аппаратуры связи и посмотрел на своего коллегу.
— Вильям, я же не учу тебя управлению боевым кораблём, ведь так? Так что будь добр, не учи меня делать мою работу. Это простейший психологический приём. При общении напрямую, человек лишён ощущения защищённости. В такой ситуации он будет вести себя более предсказуемо и нашим людям будет проще надавить на него.
Луи обернулся к технику.
— Вы уже отправили файл с координатами?
— Да сэр. Сообщение ушло.
— Безопасность?
— Такая же как при разговоре. Они никогда не смогут вычислить, ни место откуда был совершён звонок, ни определить с какого сервера к ним пришёл файл. Но учитывая происходящее, я не думаю, что Вилм младший будет особо волноваться на это счёт.
Дверь в техническое помещение открылась и внутрь прошел помощник и заместитель Луи.
— Энтони?
— Сэр, у нас кое-что странное.
Луи нахмурился.
— Странное?
— Да, сэр. Курьерское судно, приписанное к местной дипмиссии Вердена только что покинуло орбиту и направилось в сторону гиперграницы.
— Они зарегистрировали маршрут?
— Нет, сэр. Нам пока не удалось выяснить это. Но наш человек в службе астроконтроля сообщил, что это был срочный вылет. Вы же знаете, дипломатически кредитованные суда не обязаны сообщать свои маршруты «местному» управлению. Это лишь правила хорошего тона, не более.
— Да. Энтони, знаю. Постарайтесь узнать, куда именно он направился если это будет возможно.
— Конечно, сэр.
— И сообщи Полу, чтобы он подготовил людей и два флаера.
Его помощник достал коммуникатор и внёс в него пометки.
— Ещё что-нибудь?
— Нет, Энтони. Спасибо.
Глава 35
23 часа 49 минут по местному времени.
Одинокий флаер быстро выскользнул из-за облаков. Он плавным движением опустился до высоты в триста метров и облетел своё место назначения по кругу. В центре этого круга возвышалась так и не достроенная башня отеля «Роял Тейт». Из первоначального проекта — башня должна была возвышаться на двести пятьдесят шесть этажей ввысь, но на данный момент был заложен лишь фундамент и основание здания, которое возвышалось над землёй на пятьдесят восемь метров.
В это непростое время, стройка была заморожена. Компания-подрядчик, которая занималась строительством, была уличена в махинациях с поставками и подменой стройматериалов. Это привело к удивительно сложному и продолжительному судебному процессу. На время судебного разбирательства проект строительства был приостановлен, а в последствии заморожен. Работы должны были продолжится после окончания суда, когда проект перешёл бы к другой компании. Но к сожалению, из-за проведения независимых экспертиз, оказалось, что во многих местах при строительстве были использованы материалы более низкого качества или в недостаточном количестве. Хоть ошибки и не были выявлены в основных несущих конструкциях, из-за уже идущего процесса они были преданы огласке. Это означало, что компании-приемнику, которая возьмёт на себя работы по завершению башни-отеля, придётся исправлять все умышленно допущенные ранее «ошибки». А это привело бы к демонтажу и возведению заново практически тридцати двух процентов уже построенных конструкций.
Это должно было привести к многочисленным лишним затратам, как по деньгам, так и по времени. В итоге, ни одна из компаний Абрегадо-3 не решилась взять на себя этот проект. Поступали даже предложения просто снести уже построенное и начать строительство с нуля. Это было довольно притягательное предложение, так как несмотря на то, что затраты на подобное были бы больше, в перспективе они были бы нивелированы отсутствием того факта, что могли ещё остаться не задокументированные махинации предыдущих подрядчиков. Например — было невозможно проверить массивные керамо-бетонные анкера, которые уходили глубоко в землю от основания башни, чтобы надёжно закрепить её. Если при их закладке была допущена случайная или умышленная «ошибка», то в будущем это могло обернуться огромными проблемами с конструкцией в лучшем случае. В худшем же, основание могло не выдержать вес самого здания и начать проседать под его огромной массой.
Так что в итоге, проект так и остался заброшенным. Судебный процесс всё ещё продолжался и по прикидкам адвокатов многострадального хозяина будущего отеля, мог растянутся ещё на два года.
Франциско смотрел на тянущиеся в небо конструкции из усиленной армированной стали и композитных материалов. Здание практически целиком было скрыто в темноте. Солнце уже давно село за горизонт, а у Абрегадо-3 не было естественных спутников, которые могли бы давать отражённый свет местной звезды. Из-за этого, ночи на планете были очень тёмными, с ярко блестящими на небе звёздами. Лишь остатки фонового городского освещения позволяли ему хоть как-то разглядеть то, что должно было стать дорогим и премиальным отелем.
По внутренней связи флаера раздался голос пилота.
— Господин Вилм, мы подлетаем. Вы уверены, что это именно то место?
Сглотнув, Франциско кивнул, но затем вспомнил, что пилот никак не сможет увидеть этого жеста.
— Да… да Сирил. Уверен. Садись там, где указанно в файле.
— Хорошо, господин Вилм. Как скажете.
В голосе пилота проскользнуло явное недовольство и раздражение. Это было понятно, ведь он рассчитывал, что в это время уже будет дома вместе с женой, но внезапное сообщение от Лейлы, секретаря Франциско, привело к крушению этих планов. Заложив левый вираж, Сирил аккуратным манёвром сбросил высоту. Осветительные огни флаера выхватывали из темноты фрагменты недостроенного здания и ему приходилось быть очень внимательным, чтобы не дай бог не зацепить что-то в этой темноте. Хотя машина и была оснащена системами для пилотирования в ночное время суток, Сирил хорошо знал, как бывает коварна темнота.