Танец теней
Шрифт:
Иногда Джордан хотелось, чтобы Ноа не был таким наблюдательным.
– Эй, Джордан, не хочешь открыть багажник? – окликнул Ноа.
– Не смешно! – буркнула она.
Судя по ухмылке, Ноа так не считал. Открыв багажник, он стал вытаскивать коробки.
– Уверен, что хочешь оставить их здесь? – спросил он Джо. – He успеешь оглянуться, в них будет полно клопов.
– Я обмотаю их скотчем, – пообещал Джо. – Заместители шерифа помогут мне обыскать дом и просмотреть содержимое коробок, страницу за страницей. Не знаю, что мы ищем, но,
– Шеф Дэвис, – неожиданно вспомнила Джордан, – профессор дал мне флэшку для своей знакомой. Она вам понадобится?
– Понадобится все, что может указать на убийцу. Я обязательно верну ее вам.
Он поднял коробку и пошел к дому.
– Полагаю, когда все это закончится, я пошлю бумаги его родным. Если, конечно, смогу их найти.
– Он – член клана Маккенна, – пояснила Джордан. – Но представить не могу, чтобы кто-то претендовал на родство с профессором. При жизни он был явным психом.
Ей тут же стало стыдно за подобные речи о мертвом, но, в конце концов, это чистая правда. Джо замер в дверях.
– У вас была возможность прочитать все эти бумаги?
– Конечно, нет. Успела прочесть малую часть из каждой коробки, но это все.
Ноа открыл дверцу машины и отдал Джордан ключи.
– Садись и включи кондиционер. Я сейчас приду.
– У тебя злой голос.
– Не злой. Раздраженный. Я был весьма терпелив, что, как знаешь, не слишком легко мне дается, но на этот раз все получилось, верно?
– Абсолютно, – кивнула Джордан, едва сдержав улыбку.
– Я знаю, что Джо успел поговорить с Рэнди Дикки, но он до сих пор слова мне не сказал. Это означает, что он постарался о чем-то договориться… Поэтому…
– Угу…
– Довольно с меня любезности и хороших манер. Садись в машину.
Из дома вышел Джо и стал запирать дверь. Ноа устремился к нему.
– Ты забыл рассказать мне о беседе с шерифом Рэнди, – требовательно начал Ноа.
– Нет, не забыл. Просто подумал, что мы, может, чуть попозже потолкуем обо всем за пивом.
– Говори сейчас.
– Ты должен понять: до того как Джей-Ди вышел из тюрьмы, Рэнди не в чем было упрекнуть. Он был хорошим шерифом, и здешние жители на него не жаловались. Но Джей-Ди – горячая голова и очень вспыльчив, а Рэнди хотел дать ему второй шанс раскаяться и исправиться. Я согласился с ним.
– Не имеешь права.
– Имею. Если только Джордан не выдвинет против него обвинение за нанесенные побои, ни тебе, ни ей нечего ему предъявить. Я не упрямлюсь. Просто объясняю, как обстоят дела. И, как уже сказал, мне приходится жить в этом городе, а это означает необходимость ладить с властями. Шериф Рэнди способен превратить мою жизнь в ад. И не важно, что он живет в другом округе. У него хватит на это власти.
– О да, ничего не скажешь, действительно хороший шериф.
– Я не об этом. Он просит об одолжении, вот и все.
– И если его просьба не будет выполнена, он превратит твою жизнь…
– О'кей, о'кей, – перебил Джо, поднимая руки. – Я знаю. Но Джей-Ди – его брат. Стоит Джордан щелкнуть пальцами, и он опять окажется в тюрьме. Если же она этого не сделает, Рэнди будет мне обязан.
– А я думал, ты не считаешь свою работу постоянной.
Джо смущенно потупился.
– Жена говорит, что я не должен позволять собственному эго встать у меня на пути. Меня обходили раньше. Но теперь я шеф полиции и, если городской совет этого захочет, позволю уговорить себя остаться.
– Мне нужно потолковать с Рэнди.
– Я уже сказал ему, и он согласен.
– Согласен? – Ноа ощутил, как в лицо бросилась кровь. – Где он сейчас?
– Тебе правду?
– Нет, соври, Джо, соври!
– Эй, не стоит лезть в бутылку. Сейчас Рэнди занят поисками брата. Честное слово, он не знает, где Джей-Ди. Твердит, что у него голова идет кругом. Боится, что Джей-Ди наделает глупостей.
– Он давно уже вышел из того возраста, когда делают глупости.
– Он обязательно объявится, и тогда Рэнди приведет его. Мы спокойно посидим и все обсудим.
– Обсудим? Джей-Ди подозревается в убийстве.
– Которое расследую я, – отрезал Джо.
На это Ноа не обратил внимания.
– Условия не изменились. У Рэнди еще есть срок до завтрашнего утра, чтобы предъявить обвинение Джею-Ди.
– А если я не смогу его найти?
– Тогда смогу я.
Глава 21
Впервые за всю свою жалкую жизнь Джей-Ди действительно боялся. И поэтому зарылся в нору, такую глубокую, что не знал, сможет ли когда-нибудь выбраться наружу.
А боялся он хозяина. Своего хозяина. Того, кто его нанял. Этот человек безумно его страшил. Стоило ему взглянуть на Джея-Ди, и у того кровь леденела в жилах. Так смотрели те, кого приговорили к пожизненному. Джей-Ди встречал этих людей в тюрьме. Им было нечего терять. «Убивай, или убьют тебя» – вот их девиз.
Кэл велел ему держаться подальше от этих людей. Сколько раз он защищал от них сокамерника! Никто не смел идти против Кэла… во всяком случае, ни один здравомыслящий человек с ним не связывался.
Но теперь Кэл не может его прикрыть. Джей-Ди остался совсем один. А его босс ничем не отличался от убийц, которые пытались покончить с ним в тюрьме. По мнению Джея-Ди, многие в подметки не годились боссу. Он сам видел, как тот поднял профессора и швырнул в стену, как фрисби [6] . Джея-Ди перепугала не столько его сила, сколько выражение глаз, когда он медленно стискивал шею бедняги профессора. Джей-Ди отчетливо сознавал, что этот взгляд будет преследовать его до конца жизни.
6
Игрушка «летающая тарелочка», которую обычно бросают на пляже