Тарэадоры з Васюкоўкi (на белорусском языке)
Шрифт:
– Ява, - хрыплю, - бач!
Ява глянуў i ўздыхнуў.
– Адна?
– Адна.
Цукерка зляжалася ў кiшэнi, размякла, абгортка прылiпла так, што i зубамi не аддзярэш. Раней я яе, мабыць, проста выкiнуў бы. Але цяпер гэта была такая каштоўнасць, што ой-ой-ой!
Я асцярожна перакусiў цукерку, але няўдала - адна палавiнка атрымалася большай, другая - меншай. А яшчэ кусаць - толькi раскрышыць. Я ўздыхнуў i працягнуў Яве большую.
– Чаго гэта? Давай мне тую.
– Не, -
– Чаму?
– Таму, што я, - кажу, - добра снедаў. Яешню еў, i каўбасу, i малако пiў.
– А я? Я бульбы цэлую талерку з'еў. Значыць, ты галаднейшы за мяне. Бяры.
– Не. Я яшчэ пiрог з яблыкамi во такi i варэння сподачак. Бяры ты.
– А я два пiрагi, i цэлы глечык малака, i шклянку смятаны, i яшчэ сыр, i...
– А я яшчэ блiнцы i...
Нашы сняданкi рабiлiся ўсё большымi i большымi. Калi б iх скласцi разам, дык атрымаўся б, мабыць, дзённы рацыён слана. Закончылася тым, што Ява ад большай палавiны вельмi спрытна адкусiў маленькi кавалачак, i такiм чынам "порцыi" зраўнялiся.
Мы старалiся смактаць цукерку як мага даўжэй, але праз некалькi хвiлiн ад яе ў роце ўжо i паху не засталося. Есцi захацелася яшчэ мацней. I есцi, i пiць. Асаблiва пiць. Мы нават забылi пра голад. Вады, мы хацелi толькi вады. Вось цяпер мы адчулi сябе па-сапраўднаму няшчаснымi. Мы ледзь варушылi перасмяглымi вуснамi. Сонца пачало садзiцца, наблiжаўся вечар. Мы з жахам падумалi пра сваё будучае.
I раптам мы пачулi, як нехта ахрыплымi, гугнявымi галасамi выводзiць песню.
Нас падкiнула, як на спружынах. Людзi!
– Гэй! Гэй!
– закрычалi мы i прыцiхлi, прыслухваючыся.
I тады мы, забыўшы пра ўсё на свеце, кiнулiся на песню i адчайна закрычалi:
– Людзi! Пачакайце! Людзi! Родненькiя! Сюды!..
I здаецца, я нават крыкнуў ганебнае: "Ратуйце!" - дакладна ўжо не прыпомню.
Песня перарвалася.
– Родненькiя! Пачакайце!
– праверашчалi мы i змоўклi, чакаючы адказ.
I недзе зусiм блiзка пачулi галасы:
– Гука-ае нехта...
– А, пайшлi!
– Не! Крык-чыць нехта... Каб я так бога бачыў!
Мы так i прыселi. Вось бяда, дык гэта ж Бурмiла! I Кныш.
– Ды пайшлi!
– кажа Кныш.
– Гэта нехта жартуе.
– Не, не жартуе. Ратуйце крык-чыць. Агу! Хто тут ёсць? Дзе вы?
– загукаў Бурмiла.
Ява глянуў на мяне i прыклаў палец да вуснаў: "Цс!" Але ўжо было позна.
– Тут, - пiснуў я. Яно неяк само вырвалася, я не хацеў.
Кукуруза над намi рассунулася, i мы ўбачылi чырвоныя насы Кныша i Бурмiлы.
– Го-го! Дык гэта вы? Галубчыкi!
– расплыўся ў яхiдна-радаснай усмешцы Кныш i падмiргнуў Бурмiлу.
– Што я табе казаў. I заблудзiлiся? У кукурузе? Га-га! Го-го! Ге-ге-ге!
Ён аж
– Гы-ш... Гы-ш... Гы-ш!..
– Эх, вы... с-смаркачы!
– нарагатаўшыся, сказаў Кныш.
– Ну, трымайцеся за дзядзькавы штаны, бо зноў згубiцеся.
I, абняўшы Бурмiлу, ён павярнуўся да нас спiною.
РАЗДЗЕЛ ХII
"Не завi мяне больш - Ява, завi мяне - Кукуруза!"
Я iду ў сельмаг. Мацi паслала. Па алей. Гэта на наступную ранiцу пасля трагедыi ў кукурузе.
У краме i каля крамы поўна людзей - сёння нядзеля. Хто купляе, хто пiва п'е, хто проста гамонiць, семкi лузгае. Сельмаг у нас насупраць клуба - тут заўсёды людна, а ў нядзелю тым больш.
Заўважыўшы мяне, людзi адразу пачынаюць усмiхацца, перашэптвацца, перамiргвацца.
А дзед Салiвон кажа:
– А, здароў, хлопец! Штосьцi я цябе даўно не бачыў?
– Дык яго ж не было ў вёсцы, - падкiдвае Грыць Кучарэнка.
– А дзе?
– "здзiўляецца" дзед Салiвон.
– Ды ў кукурузе блукаў... тыдзень цi два.
– Га-га-га!
– рогатам выбухнуў сельмаг. Тут i прадавец дзядзька Кузьма не вытрымаў, усунуў свае тры грошы:
– Мы нядаўна компасы атрымалi... Не трэба?
– Га-га-га!
– От хлопцы!
– От артысты!
– I кiна не трэба...
Узяў я алей i як ашпараны на вулiцу. За мной услед рогат коцiцца. Хто б нi сустрэў, слоўца кiне:
– Прывiтанне кукурузнiку!
– Наша вам ад каралевы палёў!
Можа, хто проста так вiтаецца, а мне здаецца, што глумлiва, насмешлiва. I, магчыма, нехта смяецца зусiм па iншай прычыне, а я ўсё на сябе пераводжу.
Каля клуба агромнiстая рэклама кiнафiльма "Тарас Шаўчэнка" (сягоння будзе iсцi). Намалявана, як праз строй гоняць салдата.
I адразу мне здаецца, што ажываюць навокал ценi i шпiцрутэны свiшчуць у паветры. I гаршкi, i гладышы на платах - ужо не гаршкi i не гладышы, а салдацкiя галовы ў бесказырках... Як той салдат, бягу я праз строй - вулiцу...
Ускочылi мы ў пекла. Некалькi дзён будуць смяяцца, не меней. Хоць на вулiцу не выходзь. У нас такiя!
Занёс я алей, пайшоў да Явы душу адвесцi. Сустрэў яго ў садзе - ён да мяне якраз накiроўваўся.
– Здароў, Паўлуша!
– сур'ёзна-сур'ёзна сказаў ён.
– Я да цябе.
– Здароў, а я да цябе!
– Развiтацца iшоў, - адвёў Ява вочы ўбок.
– Што, пасылаюць кудысьцi?
– здзiвiўся я.
– Ат!
– махнуў рукой Ява.
– Зусiм з хаты ўцякаю.
– Куды?