Татуировка. Клан Чёрной Крови
Шрифт:
— Мужчина, лет сорока, какая-то татуировка на всю спину, похожая на ту, что у трупа из мотеля.
— Где?
— В центре. Этот ублюдок, — уже гораздо тише добавил Порто, имея в виду Шакала — совсем зарвался. Даже не удосужился запрятать тело. Журналюг понаехало, падальщики!
Меня передернуло. Журналисты! Наверняка, Старлинг среди них.
— Назовите мне точное место, детектив.
— Вас еще тут не хватало! Мало мне неприятностей, так еще и нянькаться с Вами!
— Вы сообщите Джерарду?
—
— Нет, Вам придется позвонить ему на сотовый. Так где место преступления?
— А, черт с Вами! В “трубе”, на станции Бейкер Стрит, — выдохнул детектив.
Подземку в Лондоне прозвали “трубой” за круглые тоннели. Я знала, что это одна из самых старых и крупных подземок в мире.
— Что, неужели в самом тоннеле? — удивилась я.
— Доу! Пошевелите мозгами! Если бы я имел в виду тоннель, я бы так и сказал! И зачем я с Вами связался?!
— Может, стоило позвонить мистеру Холмсу[1]?
— Вот и займитесь этим, Доу.
Я улыбнулась и отсоединилась. Мне нравилось дразнить этого грубоватого, но доброго человека.
***
Магазины еще не открылись, поэтому следовало что-то предпринять и найти сумку для ношения оружия. Бумажный пакет мог в любую минуту прорваться, и дело бы кончилось неприятностями. В любом случае, снова повторять подвиг со взломом в чужую квартиру и обменом одежды на деньги я не собиралась. Рыться по помойкам тоже не хотелось.
Я спустилась на станции Морден, что была неподалеку от нашего убежища. В пять часов утра на станции практически никого не видно. Расположенная рядом с окраиной города, она по обыкновению своему была мало проходима. Я спустилась по эскалатору и дошла до посадки, где поезд готовился к отбытию. Через несколько секунд автоматические двери захлопнулись и мы понеслись в темноту. У меня было время подумать.
На что надеется Шакал, избавив гилд от Татуировщиков? Что в город привезут Артефакт для инициации новых? Или, если Артефакт уже в городе, Верховная Жрица запаникует, прикажет переместить его в безопасное место, и он перехватит его для собственных экспериментов с Гаммой Крови?
Зазвонил сотовый. Наверняка, Джерри. Беспокоится, что я поехала без него на место преступления? В следующий раз будет меньше спать!
На экране высветился незнакомый номер. У меня дежа-вю? Терпеть не могу звонки без номера, это мой пунктик. Пусть пишут текстовые сообщения, в конце концов!
— Алло! — прозвучало более сурово, чем я рассчитывала.
— Это Эстер. Плохие новости! — ее голос звучал издалека. Поезд все еще двигался, и мне приходилось напрягать слух, чтобы разобрать ее слова.
— Что случилось? По поводу нового трупа?
— Ты уже слышала?
— Да, еду на место преступления, — я оглянулась вокруг, высматривая, нет ли любопытных пассажиров, “греющих” уши неподалеку.
—
— У меня нет выбора, Эстер. Время уходит.
— Как скажешь. Но я по другому поводу.
— Что еще? — я затаила дыхание.
— Труп Татуировщицы. Ее татуировка слезла.
— В каком смысле — слезла?!
— В прямом. Она разъела ей всю спину и слезла с ее тела самостоятельно!
— Не может быть! Это невозможно!
— Было невозможно, если бы мы не обнаружили тот неизвестный компонент в ее крови. Из-за него происходят странные вещи! К тому же исчезло тело Элис.
— Исчезло? Кто-то его забрал?
— Именно. Кто-то выкрал его.
— Какие-нибудь идеи? — впрочем, я уже знала, кто это сделал. Непонятно лишь, зачем Шакалу ее труп? Он планирует продолжения экспериментов?
— Наш злодей продолжает эксперименты.
— Я тоже так думаю.
— Будь осторожна, Джейн. Чувствую, мы близки к разгадке.
— Буду. До связи, — и я нажала на кнопку отбой.
Признаться, я засомневалась в благоразумности своих действий. Я еду навстречу с Клайвом Старлингом, не о особенно понимая, что же именно мне следует предпринять, Без сомнений, я получу необходимую информацию, ведь он запал на меня в прошлый раз… Нет, сегодня этот трюк не пройдет. Наверняка, я объявлена в розыск за случайный труп в мотеле и Старлинг уже в курсе, досадуя, что не успел взять у меня эксклюзивное интервью. Ничего. Я предоставлю ему такую возможность. Главное не переборщить с методами или, наоборот, не показаться слишком мягкой. Мне всегда плохо удавалось запугивание людей. Как говаривал Марк, я все еще была слишком человечной.
Снова зазвонил телефон. Да что такое?! Кто-нибудь сообщит мне с утра хорошие новости? Высветился номер Джерарда.
— Ну что?! — я нетерпеливо вздохнула.
— И тебе доброе утро! — его голос звучал довольно бодро. Негодяй.
— Рада, что ты в приподнятом настроении, — буркнула я. В этот момент поезд докатил до пересадочной станции Мургейт, и мне пришлось выйти, накрепко прижав к себе сверток с пистолетом.
— Вовсе нет. Я в курсе, куда ты идешь, и просто хочу поддержать тебя морально! — он мягко рассмеялся в трубку.
— Очень любезно с твоей стороны, но я бы предпочла видеть тебя рядом.
— Серьезно? — послышался грохот, и я подумала, что он упал с дивана, на котором, скорее всего, и лежал.
— Не в том смысле, можешь закатать губу! Я говорю, что мне не помешала бы помощь профессионального дознавателя.
— Я бы не сказал, что действую профессионально в подобных случаях… Ты ведь планируешь допросить того журналюгу?
— Да. Главное, чтобы твои методы были эффективными. Мне следует напомнить, что именно он заманил Элис в ловушку и подослал к ней вампира?