Тайфун
Шрифт:
— Огонь на поражение, — скомандовал командир десанта мичман Евстафьев и сам вскинул к плечу винтовку.
Вразнобой грянули Шарпсы, и несколько десятков бегущих и орущих, чего матерное, должно быть, японцев свалились на белый песок. Остальные развернулись и с не менее громкими криками бросились в обратную сторону, туда, где за деревьями виднелись крыши домов.
Дальше сопротивления не было до самого орудия. Посёлок или деревня, как уж там у японцев эти образования называются, словно вымер. Воевать с местными в задачу мичмана не входило, и в дома они не совались. Страхуя друг друга, группы по десятку бойцов просочились между домами и вышли на противоположный берег бухты, где стояло
— Огонь, — скрываясь за пальмой, вновь скомандовал Евстафьев.
Бабах. Опять около десятка японцев повалились на песок. Их подхватили другие японцы и все они отступили за следующую группу домиков с тростниковыми крышами.
— Шалишь! Огонь ребята! Эти тростниковые хижины пули не остановят.
Вновь загрохотали выстрелы и теперь видно было, что японцы со своими копьями и мечами припустили по дороге вверх на склон. Очевидно, там есть какое-то укрепление? Замок?
Но пусть на здоровье бегут. В задачу отряда входило нейтрализовать орудие. Вот оно, и рядом ни одного японца, раненых и убитых они унесли, и только несколько подсыхающих на песке лужиц крови говорит о том, что тут был бой.
— Кузьмин, возьми три десятка и Афонькина с собой прихватите, идите к берегу и подайте сигнал, что путь свободен. И на баркасе идите навстречу. Стрела глубоко вошла, доктор срочно нужен. Ещё заражение начнётся или того хуже ядом каким наконечник смазан, с этих дикарей станется.
Событие тридцатое
Наша жизнь зависит от способности убеждать, что мы те, за кого себя выдаем.
Зверь (The Beast)
«Диана», которая первая и самая заслуженная, «Аврора», которая «Аретуза», паровой шлюп «Восток», который один из первых в мире цельнометаллических кораблей, и которым командует брат известного композитора Римский-Корсаков и примкнувший к ним шлюп «Илайза», переделанный из китобоя… Ну, как переделанный, собрали на него разномастную команду, чего себе не гоже и поставили разномастные пушки, тоже далеко не 10-дюймовые бутылки Дальгрена. Вот и вся переделка. А нет, ещё порты прорубили в фальшборте.
В общем, шла эта эскадра мимо островов примерно на широте Ванкувера под общим командованием капитана второго ранга фон Коха и тут им навстречу три судна выплывают из-за островов. И все под коммерческим британским флагом. Явно из Ванкувера выплыли и держат путь куда-то в Китай. Ну, это так сначала подумали. И тут из-за острова ещё один корабль выплывает. Именно корабль, так как «Юнион Джек» (Union Jack) у него настоящий, а не красный как у купцов с четвертью только крестообразной (Red Ensign).
Владимир Фёдорович по совету старших товарищей… товарища… шёл под фагом точно таким же — «Владычицы морей». Сказал Сашка до самого Форта-Росс идти под английскими флагами, под ними и шли. Где-то там в глубине души рыцарь брюзжал, что это бесчестно… И? Вот ответ тому рыцарю, не зря маскировались. Это не подлость, а хитрость.
Пароход, выруливший последним на просторы океана, бабахнул холостым, приветствуя соотечественников и предлагая лечь в дрейф, очевидно, чтобы обменяться новостями. Так-то и самим хочется. Уже больше года никаких вестей из Европы не получали. Нет, пленных моряков с эскадры Девида Прайса естественно допросили, но они сами имели такие старые новости,
На эскадре настоящие англичане были, но они матросы. Были ирландцы, хорошо владеющие английским, но и они не старше боцмана по чину.
— Владимир Федорович, а давай флажками сигнал подадим, мол приглашаем на корабль старшего офицера, — предложил мичман Кочубей.
— Хорошо, и передай команду, всем незаметно, чтобы готовились к бою. Не нравится мне эта компания. Смотри, как высоко сидят купцы. Нет в трюмах товаров. А что там тогда. Уж не военные ли. Не в Новоархангельск ли они повоевать собрались. Топить нужно. Но сначала новостями разжиться.
Мичман ушёл отдавать приказы, а Владимир Фёдорович продолжил в подзорную трубу разглядывать приближающуюся эскадру. И с каждой минутой убеждался всё больше и больше, что это неправильные пчёлы, как князь Болоховский говорит. Не купцы это никакие. Это транспорты для перевозки десанта, человек по двести — триста на каждом купце. Он в Новоархангельске был. Там с такой силой не справятся. А значит, у него нет другого выбор, он должен потопить все четыре эти корабля и потопить с расстояния, так как у него команды минимум, с сотнями человек, реши они на десятках баркасах пойти на абордаж, его люди просто не справятся.
Между тем предложение Кочубея сработало. На пароходе стали спускать шлюпку. Море спокойное и баркас за десяток минут, активно работая вёслами, доставил трёх офицеров до «Аретузы» — «Авроры». Правда, при приближении к флагману эскадры матросы на баркасе стали вёслами махать реже и вразнобой.
— Чёрт побери! Название! — фон Кох повернулся к офицерам, стоящим за ним, — У нас название на русском. Они его прочли. Свистать всех на верх. Огонь по кораблям англичан по готовности. Первый залп всем кораблям по пароходу, до полного утопления.
Глава 11
Событие тридцать первое
«Итак, убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте; а всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя»
Библия. Числа 31 17–18
Двадцатишестилетний цесаревич — здоровый такой наследник, ростом чуть пониже отца, с рыжими огромными бакенбардами и такими же усами роскошными, приподнялся над скрипнувшем под ним стулом и, протянув руку с массивным перстнем, сверкнувшим синим камнем, взял чёрный конверт. Он плюхнулся назад на опять пожаловавшийся стул и попытался оторвать полоску от чёрного бока конверта. И не смог. Цесаревич перевел взгляд с конверта на родителя.