Тайна автомобильной аварии
Шрифт:
“Может, оставишь что-нибудь другим?” Она поставила цветы у кровати Джульетты, а затем направилась к двери.
“Я вернусь,” произнесла она, почти как угрозу.
“Зачем?” пробормотал Пит, когда она вышла.
“Что-ж, это любопытно,” сказал Боб, осматривая цветы, которые оставила медсестра. “Они от Майкла Ардженти.”
“Почему это любопытно?” спросил Пит.
“Потому что он конкурент Большого Барни,” сказал Боб. “Ему принадлежат рестораны Роаст’Руст.”
“Откуда ты все это знаешь?,”
“Одна из групп, которая нам принадлежит, недавно играла на открытии ресторана Роаст’Руст. И Майкл Ардженти, как предполагалось, должен был быть там, но он заставил нас прождать четыре часа на жаре, пока он не объявился.”
“Можешь объяснить, почему Ардженти стал бы посылать цветы дочери его конкурента?” спросил Юп. “Сакс иногда выкидывает такие фокусы,” сказал Боб.
“Это — особенность деловых отношений. Но это не значит, что что тебе кто-то нравиться. Я слышал что Ардженти, и Большой Барни не выносят друг друга. Каждый раз, когда Майкл Ардженти загадывает желание, он желает, чтобы Большой Барни сыграл в ящик. И то же самое делает Большой Барни.”
“Хорошо, что теперь по крайней мере у нас есть подозреваемые,” сказал Пит, ударяя кулаком по ладони.
“Да, но есть ли у нас преступление?” спросил Юп. В тот самый момент дверь открыл Большой Барни Куп. Он замер на секунду, очевидно удивленной видом комнаты полной народу. Юп посмотрел на полное, круглое лицо Большого Барни. Что скрывалось, глубоко в его глазах? Действительно ли это был вид отца, волнующегося о свое дочери? Или это был вид маньяка, который не хотел, чтобы его дочь узнала о его попытках отравить мир??
Не входя в комнату, Большой Барни произнес, “А что если вы дадите мне немного времени побыть наедине с моей дочерью?” Юп, Пит, и Боб неохотно вышли в коридор. Юп огляделся вокруг и подошел к столу, где сидели медсестры стоявшем в центре коридора. За ним сидела только одна медсестра, рыжеволосая женщина. На ее карточке было написано Элизабет Лазар.
“Вы не могли бы сказать мне, какая медсестра дежурила вчера вечером?” спросил Юп.
“Странно что ты спрашиваешь,” ответила сестра Лазар.
“Это тебя кончено не касается, но дежурила я. Одна из медсестер сбежала и вышла замуж, а я горбатилась в три смены. Двадцать четыре часа подряд.” Юп нервно улыбнулся.
“Замечательно. Тогда возможно вы сможете рассказать мне о троих посетителях Джульетты Куп,” сказал он. “Кроме ее отца.”
Сестра Лазар нахмурившись покачала головой.
“Ни за что. Информация о пациентах только для членов семьи.” Разговор был окончен. Юп увидел это по ее глазам. Она была усталой и злой, но не болтливой. Юп со вздохом отвернулся.
“Это действительно важно,” сказал Боб, приглаживая прядь своих светлых волос. Она повернулся к Бобу, который улыбнулся в ответ. Тогда Боб произнес своим самым дружелюбным голосом,
“Тройная смена, да? А что если мы лично споем для вас втроем любую песню Битлз на ваш выбор — и, поверьте, вы не слушали ‘Сержанта Пеппера’, пока не услышите его в нашем исполнении.”
“Прибереги свое очарование. У меня был длинный день,” Сказала сестра Лазар. Она растаяла и почти улыбнулась.
“Ладно, смотрите. Вчера ночью не было трех посетителей. Только двое — парень и девушка.”
“А что насчет парня в военной куртке?” спросил Юп. Брови Элизабет Лазар от удивления поднялись вверх.
“Я же сказала ему, что нельзя входить,” сказала она.
“Какой-то чокнутый! От этого парня у меня мурашки по коже пошли.”
“Почему?” спросил Боб.
“Он задавал вопросы,” сказала она. “Странные вопросы.”
“Например?” спросил Юп.
“‘Выживет ли она?’ — так и сказал. И, 'Где ее вещи?’ такие вопросы. Он точно не член семьи.”
“Вы его рассмотрели?” спросил Боб. Сестра лаза покачала головой.
“Я не запоминаю лица,” сказала она. “Я помню его куртку и вопросы. Я запомнила бы его температуру, если измерила бы. Но не лицо.”
“Спасибо,” сказал Боб. Потом Три Сыщика повернулись, и Юп сказал,
“Этот М-р. Красавчик кажется подозрительным. Но возможно Джульетта знает, кто он. Давайте вернемся палату и посмотрим, проснулась ли она.”
“Эй, ребята,” сказал сестра Лазар, покачав Гловой. “Джульетта куп попала в серьезную аварию, и ей нужен отдых. Так-то не будите пока ее.”
Узнав это Три Сыщика решили пойти по другому пути. Юп и Боб решили сделать тоже, что делали множество раз в прошлом — пойти в отделение полиции Роки-Бич, чтобы поговорить с их давним знакомым, Шефом Рейнольдсом. Пит, тем временем, сделал точно, что Келли сказала ему делать — остался и составил ей компанию в больнице.
Боб вскочил на водительское сидение своего жука красного цвета, а Юп, протиснулся на пассажирское. Вскоре они сидели на против от Шефа Рейнольдсом, наблюдая как он поглощает свой обед — жаренного цыпленка Курицы Куп.
“Хотите кусочек парни?” предложил Шеф. “Спасибо,” сказал Боб, опуская руку в картонную коробку, на которой был изображен цыпленок, в короне.
Юп схватился за стул обеими руками и попытался сказать “нет, спасибо” как можно спокойнее,.
“Так, над чем сейчас работают Три Сыщика?” спросил шеф, разгрызая ножку.
“Мы бы хотели узнать обстоятельства аварии Джульетты Куп,” сказал Юп. “Ничего необычного,” сказал шеф полиции с полным курицы ртом.
“Она потеряла управление ведя машину на холме в дождь и попала в аварию. Начало, середина, и конец.”