Тайна древней гробницы
Шрифт:
Люциане были все как на подбор гениальными стратегами. Но со временем их гений деградировал в подлых и коварных потомков. Таких, как Кабра и Спасская.
— Думаю, он не случайно выбрал именно эту статуэтку, — сказал Дэн.
— А я думаю, что все не так просто, — ответила Эми.
— А почему все должно быть непросто? — раздраженно спросил Дэн.
Продавец снова попытался привлечь их внимание.
— Я вижу, она заинтересовала вас. У Наполеона действительно было много сокровищ. Что-то он отправлял во Францию, а
Он нежно погладил статуэтку.
— Вы здесь с родителями? Я мог бы предложить вам выгодную цену. Мы работаем только с серьезными клиентами.
— Спасибо, не надо, — быстро ответил Дэн. Как страстный коллекционер, он знал, что лучший способ сбавить цену — показать свою полную незаинтересованность. — Пойдем, Эми, поищем где-нибудь еще. И все-таки, почему Наполеон не все свои сокровища перевозил во Францию?
— Наполеон захватил Египет в тысяча семьсот девяносто восьмом году, — начала вспоминать Эми.
— О, барышня интересуется историей? Я был бы счастлив, если бы эта вещица оказалась в руках такой любознательной особы. Вот. Подержите ее. — И продавец протянул статуэтку Эми.
Как странно. Держать в руках то, чего когда-то касалась рука самого Наполеона. Эми все еще никак не могла привыкнуть к мысли, что ее ДНК был напрямую связан с генами величайших людей планеты. Наполеон!
— И всего две тысячи! — заметил продавец.
— Что? Две тысячи долларов?! — Эми даже подпрыгнула.
— Ну, ладно. Для вас — полторы. У меня уже есть на нее покупатель. Из Музея Каира. Он будет здесь к четырем часам.
— Что-то я сильно сомневаюсь, дорогой Абдула, — услышали они голос.
Эми повернулась и увидела в глубине магазина еще одного посетителя, который оставался незамеченным все это время. Это был молодой человек лет двадцати пяти, высокого роста, со светлыми, почти белыми волосами, загорелым лицом и зелеными глазами. Он был одет в шорты цвета хаки, майку и сандалии.
— Разве что купить у тебя брелок для ключей, — продолжал он.
Он взял статуэтку, повертел ее в руках и небрежно сказал:
— Какой это год?.. Две тысячи седьмой, пожалуй?
— Ты ошибаешься, Тео, — сказал продавец. — Это оригинал, уверяю тебя…
— Перестань, Абдула. Они же совсем дети! Ты же не будешь им устраивать экскурсию по долине фальшивых чудес?
— Он говорит, что эта статуэтка принадлежала Наполеону, — сказал Дэн.
— Вполне возможно, что Джо Наполеон из соседнего квартала заходил сюда и повертел ее в руках. Это наш общий приятель и хозяин одного итальянского ресторана недалеко отсюда.
— Ну, я же говорил тебе, что Наполеон итальянец! — И Дэн презрительно посмотрел куда-то поверх Эми.
— На самом деле Наполеон корсиканец, — сказал Тео. — А не хотите маленькую экскурсию по магазину?
— Никаких экскурсий! — вмешался Абдула. — Насколько я понимаю, здесь нет того, что вы ищете. Посмотрите в другом месте.
Но Тео прошел в другой конец магазина, раздвинул шторы, и перед ними открылась удивительная картина. За длинным узким столом сидели несколько рабочих, согнувшись над целой кучей статуэток Сехмет, и с помощью наждачной бумаги и специальных кисточек придавали им старинный потертый вид и великолепное качество!
— А что делать? Такова жизнь, — развел руками Абдула.
— Без обид, старик, — ответил Тео. — Ты пока не успел сделать ничего плохого.
Вдруг Дэн испуганно схватил Эми за руку. За окном, щурясь от солнца и прикрывая глаза руками, прошла Ирина.
— Это ваша мама? — спросил Тео, заметив тревожные выражения лиц у детей.
— Нет… Просто кое-кто из нашей группы. Жуткая заноза.
— Все время ходит за нами. А здесь есть другой выход? — спросил Дэн.
— Запомните одну вещь, дети. В жизни всегда есть другой выход, — ответил Тео. Но тут раздался звон дверного колокольчика, и, не договорив, Тео быстро вывел Эми с Дэном через черный ход.
Теперь ориентироваться в городе было гораздо проще. Тео уверенно вел их по лабиринту кривых переулков и извилистых улиц, пока они, наконец, снова не оказались на рынке.
— Ну, вот, теперь вы в безопасности, — заметил Тео. — Поймать вам такси до гостиницы?
— Нет, спасибо. Мы должны найти свою компаньонку, — ответил Дэн. — Так. Где мы сейчас находимся?
— А где вы ее в последний раз видели?
— Там, где продаются специи, — ответила Эми.
— Хорошо, уже теплее. Что еще можете вспомнить?
Дэн закрыл глаза и представил:
— Желтая вывеска с оранжевыми буквами на арабском. Три ряда специй в корзинах, орехи в зеленых ведерках, продавец с усами и родинкой на левой щеке, прилавки с фруктами. Худой парень в красной шапке кричит: «Гранаты! Гранаты!»
Тео подозрительно взглянул на Эми.
— Он у вас всегда такой?
— В режиме нон-стоп, — ответила Эми.
Они вновь последовали за Тео через рынок, не забывая поглядывать по сторонам, не появится ли где Ирина.
— А вы здесь постоянно живете? — спросила Эми, пока они протискивались сквозь толпу.
— Да. Сначала я учился в университете в Англии, но потом бросил учебу, приехал сюда и остался здесь жить.
— А вы здорово ориентируетесь, — заметила Эми.
— Мне пришлось какое-то время поработать гидом, — улыбнулся Тео, и Эми вдруг заметила, что он удивительно красив.
И тут они увидели Нелли. Сначала им показалось, что от нее идет дым. Она стояла все на том же самом месте, где они ее оставили час тому назад. В руках у нее болталась авоська, полная специй и сувениров, в ногах валялся рюкзак Дэна и сумка, а на ней лежал баул, позаимствованный у дяди Алистера. Саладин сидел рядом в переноске и жалобно мяукал.