Тайна двух океанов
Шрифт:
В этот момент Лорд предпринял очередной выпад. Он словно скользнул по настилу под ноги капитана, стремительно вращая своим оружием. Казалось, еще мгновение и клинок зоолога перерубит капитану ноги. Но неожиданно тот, сильно оттолкнувшись от пола, взмыл под потолок, сделал сальто в воздухе и встал на то же место. Зоолог ударился спиной о стену, но тут же вскочил на ноги и занял оборонительную позицию. Капитан сделал шаг в его сторону, держа меч на вытянутой руке перед собой, а вторую заложив за спину.
—
Очевидно, Лорд ожидал подобного исхода и, щелкнув чем-то на своем оружии, разделил лезвие надвое. Теперь у него в руках мерцали два коротких клинка.
Капитан сделал еще шаг навстречу и нанес первый удар. Зоолог парировал его. Еще удар. И снова меч был отбит в сторону. Темп нарастал с такой скоростью, что вскоре Павлик не мог уследить за игрой клинков. Все кончилось неожиданно.
После очередного стремительного выпада капитана его меч замер, уткнувшись самым кончиком лезвия в переносицу Лорда. Тот устало улыбнулся и опустил свое оружие. Капитан убрал меч и поклонился зоологу. Тот ответил тем же.
— Здорово! — восхищенно сказал Павлик.
— Да, это очень здорово, — согласился Горелов и добавил: — Ты прости, я сейчас должен переговорить с капитаном.
— Конечно, — ответил мальчик, встал с места и подошел к Лорду.
— Так как тебе, мой юный друг, наши упражнения? — весело поинтересовался тот, убирая свое оружие в футляр.
— Я переживал, — признался тот.
— Напрасно, — похлопал его по плечу Лорд. — Мы здесь не для кровопролития, а лишь для поддержания формы.
— Но капитан все-таки победил? — лукаво улыбнулся Павлик.
— У него великолепная техника, — нехотя признался зоолог и, словно оправдываясь, добавил: — И потом, побеждать капитана безнравственно.
— Понимаю, — еще лукавей заулыбался Павлик.
— Нечего тут понимать, бичо, пойдем, я тебе кое-что дам, — позвал его за собой Лорд.
Они прошли коридором до каюты зоолога и вошли внутрь.
Каюта Лорда вся была заставлена колбами с какими-то диковинными моллюсками и завалена непонятной для несведущего человека аппаратурой.
— Вот, — ученый протянул мальчику плоскую пластикового коробочку с экраном.
— Что это? — не понял тот.
— Простыми словами — это высокочастотный тепловой датчик, — объяснил Лорд, щелкнул на коробочке клавишей, и экран засветился неоновым светом. — Видишь эти линии? — Он ткнул пальцем в экран. — Это стены. А эти красные точечки — люди. Видишь, они двигаются?
— Зачем это мне? — не понял Павлик.
— На первое время, пока ты еще не освоился на лодке, чтобы не потеряться. Аналог карты, только электронный, — терпеливо проинформировал Лорд.
— Слушайте, ну у вас тут и «навороты»! — восхитился мальчик. — Мне папа всю новую электронику покупал, но такого!..
— Это нельзя купить за деньги, — засмеялся зоолог. — Во-первых, это военная аппаратура, то есть секретная. Во-вторых, все сделано по индивидуальному заказу. Например, этот датчик сконструировал лично Ахмед. Он великолепный инженер, плюс по первому образованию еще и врач. В свое время ему предлагали возглавить целый институт, но он не мог оставить море. Понял?
— Понял! — с готовностью кивнул заинтригованный мальчик.
ИСПАНСКАЯ КАРАВЕЛЛА
Уже через день Павлику разрешили отправиться с несколькими членами экипажа наружу, в океан. Зоолог надеялся сделать необходимые записи о подводной жизни в этом районе и уговорил отпустить мальчика вместе с собой. Перед ними, где-то за полчаса, в океан вышли Багрова и Скворешня.
Едва Павлик и зоолог оказались снаружи, их застал вызов к радиотелефону. Они настроили свои аппараты на заданную волну, и послышался возбужденный голос Багровой:
— Арсен Давидович, Арсен Давидович! Товарищ Лорд, отвечайте! Вы когда-нибудь ответите или нет?
— Да, я слушаю! Слушаю! — едва успел бросить в этот поток слов зоолог. — В чем дело?
— Идите сюда скорее, товарищ Лорд! Замечательная вещь! Какая находка! Изумительная находка! Вы идете или нет?
— Да что там такое? — спросил зоолог. — Что случилось? Где ты? Откуда ты говоришь?
— Скорее, скорее! Сами увидите, — торопила Багрова. — Скорее плывите вест-норд-вест от места ваших работ; глубина — сто четыре метра; вы встретите массу скал… одну огромную, похожую на собор. За нею будет гореть мой фонарь. Только скорее, а то я здесь с ума сойду…
— Хорошо, хорошо, сию минуту плывем! — крикнул зоолог, заразившись волнением коллеги. — Мы сейчас будем у тебя с Павликом.
— Ах, с Павликом! — воскликнула Багрова. — Это очень хорошо! Ты будешь поражен, Павлик!
Зоолог и Павлик неслись, почти лежа, в сине-зеленых сумерках, рассекая шлемами и плечами воду и время от времени поглядывая на компас и глубомер.
— Что эта чудачка там нашла? Как ты думаешь, бичо? — спрашивал зоолог. — Ну что тебе стоит сказать, коллега! В чем там дело, а?
— Некогда, товарищ Лорд, — ответила, задыхаясь от какой-то работы, та. — Я тут пока раскопки делаю. Вот увидите сами… Сейчас здесь будет Скворешня. Я его тоже вызвала.
Внизу показалось дно, усеянное темными глыбами, густо заросшее морскими лилиями, и медленно, незаметно для глаза повышающееся навстречу пловцам.
Чтобы не налететь на скалы, пришлось перевести винт на пять десятых, а потом на две десятые хода. Из зеленоватых густых сумерек показалась высокая мрачная скала, похожая на башню. Ее тесно окружали несколько других — тонких, вытянутых, со шпилями.