Тайна короля
Шрифт:
–Нет, его скоро отпустят.
В этот момент на галерею выскочил Гриньо. Причём лицо его почему-то приобрело кирпичный оттенок, а глаза, казалось, готовы были вот-вот выскочить из орбит. Не заметив Луизу с мальчиком, начальник охраны королевы пронёсся мимо, словно его ошпарили кипятком. С удивлением посмотрев ему вслед, девушка решила вернуться назад, так как в руках у брата Бонниве не было сокола. Жиль сразу же побежал к окну, в то время как Луиза внимательно осматривала потолок и стены. Вскоре она обнаружили беглеца, сидевшего на железном держаке для факела. Занятая ловлей птицы, девушка не видела, чем занимался в это время племянник Изабель, хотя до её ушей
Однако, поймав Роланда, она поспешила позвать мальчика. Теперь уже ничто не мешало им оставить заброшенный флигель. Вместе с соколом Луиза быстро двинулась по галерее, в то время как Жиль тащился следом. Видя это, девушка остановилась:
–Что с Вами, кузен?
Внезапно щёки мальчика стали такого же цвета, как его кафтанчик, и, опустив голову, он, запинаясь, сказал:
–Я ни в чём не виноват, кузина!
Так как Луиза имела большой опыт общения с младшими братьями и сёстрами, то сразу заподозрила неладное:
–Так что же случилось?
Оказалось, пока она искала сокола, мальчику послышался из-за одной двери стон.
–И Вы заглянули туда? – догадалась девушка.
–Да.
–Что Вы там увидели?
Немного помолчав, племянник Изабель затем вдруг выпалил:
–Голую королеву!
Со слов Жиля Луиза поняла, что он застал Марию Тюдор в объятиях какого-то мужчины. Однако те, всецело занятые друг другом, не заметили мальчика, который поспешил закрыть дверь. Хотя Жиль не разглядел любовника англичанки, девушка почти не сомневалась, что это был Суффолк. Тут она вспомнила и о подозрительном поведении Гриньо. Но если брат Бонниве видел то же, что и мальчик, то королеве и послу грозила смертная казнь. Ведь начальник Шарля принадлежит к партии Ангулема и вряд ли станет покрывать неверную супругу Людовика. Все эти мысли с быстротой молнии пронеслись в голове у Луизы. Подумав, что мальчику не следовало впутываться в эту историю, она сказала:
–Пообещайте мне, кузен, что Вы никому не скажите о том, что видели!
–Хорошо, кузина, – серьёзно ответил Жиль.
Потом девушка добавила:
–Нам нужно поскорее увидеть дядю. Поэтому идёмте быстрее.
Глава 7
ОТЪЕЗД СУФФОЛКА
К счастью, барон де Оре находился в своих покоях вместе с женой. Не успела Луиза рассказать им о поединке, как в комнату вбежал Эд:
–Отец! Матушка! Мой брат арестован!
Отдышавшись, юноша сообщил, что кто-то из придворных увидел, как стражники завели Артура и Бонниве в караульню и донёс об этом королю, который вызвал к себе Гриньо. Но так как Эд не знал, за что арестовали его брата, Луизе пришлось восполнить этот пробел.
Едва она закончила, как баронесса де Оре настойчиво произнесла, обращаясь к мужу:
–Вы должны пойти к королю и добиться освобождения моего сына!
–Успокойтесь, дорогая! Наш государь справедлив и сам во всём разберётся.
Но Изабель не успокаивалась:
–А если нет? Что, если Артура посадят в тюрьму? Ведь он ни в чём не виноват!
–Если это действительно так, то Вы вскоре обнимите сына.
–Разве Вы сомневаетесь в этом?
–Нет, но бывают разные обстоятельства…
Баронесса де Оре встала:
–Если Вы не хотите просить короля, то я сама пойду к нему! Он должен снизойти к просьбе матери. И если понадобится, я буду умолять его об этом на коленях!
В этот момент Луиза не узнавала свою тётку: со сверкающими глазами и решительным выражением
–Вы никуда не пойдёте! – повысил голос барон.
В ответ супруга бросила на него испепеляющий взгляд:
–Мы прожили вместе почти двадцать лет и всё это время я гордилась Вами, хотя другие получали чины и награды, а Вы – лишь раны на теле! Но сейчас, когда речь идёт о жизни моего сына, я не могу сидеть сложа руки и ждать, пока с ним случится беда!
–Прежде всего, Вы – моя жена и поэтому никого ни о чём не будете просить!
С минуту Изабель молча смотрела на мужа. А затем вдруг упала обратно на скамью и заплакала.
–Не плачьте, матушка, моего брата скоро отпустят, – осмелился подать голос Эд.
–Я попрошу королеву заступиться за кузена, – поддержала его Луиза, забыв о том, что Марии Тюдор самой вскоре могла понадобиться помощь.
Внезапно в дверь постучали. Затем слуга доложил, что барона де Оре вызывают к королю. Словно не замечая умоляющего взгляда жены, тот распорядился:
–Ждите меня здесь.
Однако уже у самой двери остановился, и, словно что-то вспомнив, повернулся к Луизе:
–Едва не забыл, племянница. Банкир де Нери передал Вам письмо от матери. Возьмите его на столе.
Не успел барон уйти, как его супруга сказала Эду:
–Сын мой, прогуляйтесь вместе с кузиной.
–Но я беспокоюсь о брате, матушка.
–Если будут какие-то новости, я пошлю за вами.
Поняв, что Изабель не хочет, чтобы они видели её слёзы, молодые люди подчинились. Выйдя в сад, Луиза и Эд сели на край круглого каменного резервуара с водой. Это был садок для рыбы.
–Если с моим братом что-нибудь случится, матушка этого не переживёт, – со вздохом заметил юноша.
–Будем уповать на Бога, кузен.
–Может быть, прочтёте письмо, кузина? – после паузы напомнил Эд.
Сломав восковую печать, девушка углубилась в послание матери. Сообщив дочери о том, что в Монбаре и в Сольё все живы и здоровы, Лоренца продолжала: «А теперь перехожу к главной новости. На днях Мари обручилась с сеньором де Шато-Соленом. Признаться, я до сих пор не могу придти в себя. Однако постараюсь рассказать всё по порядку. После твоего отъезда Мари долго грустила, пока к нам не приехал погостить этот лотарингец. Не знаю, что между ними произошло, но через несколько дней барон попросил её руки. А когда мой муж спросил у Мари, хочет ли она выйти за Шато-Солена, твоя сестра ответила: «Как скажете, отец». И он дал своё согласие. Признаюсь, мне не по душе этот брак. Ведь барон вдвое старше Мари. К тому же, полагалось бы сначала выдать замуж тебя. Однако Рауль послушался мою свекровь. Впрочем, Мари кажется довольной и это главное. После обручения Шато-Солен уехал в Лотарингию, чтобы подготовиться к свадьбе, которая должна состояться не раньше, чем через год. Надеюсь, вы с Шарлем сможете присутствовать на ней. Береги себя, дочь моя. Что же касается твоего брата, то я уверена, что ты о нём позаботишься.
Любящая вас Лоренца де Монбар».
–Плохие новости, кузина? – с тревогой спросил Эд, едва девушка закончила чтение.
Вместо ответа Луиза протянула ему письмо. Когда юноша вновь поднял глаза, в них стояли слёзы.
–Почему Мари так поступила со мной? Ведь она клялась, что любит меня!
–Или этот лотарингец соблазнил её? – гневно добавил после паузы Эд. – Тогда он мне за всё ответит!
–Я уверена, что всё было не так, кузен. По-видимому, произошло какое-то недоразумение, – поспешно ответила Луиза, хотя в её голосе не было уверенности.