Тайна короля
Шрифт:
В прошлом году, когда Шато-Солен гостил в замке Сольё, он, как показалось девушке, был непрочь жениться на ней самой. Поэтому Луизе было неприятно узнать о том, что лотарингец посватался к Мари. Эд же, казалось, был просто раздавлен этой новостью.
В это время появился камердинер барона де Оре, сообщивший, что Луизу желает видеть король. В приёмной она столкнулась с Гриньо. Озабоченный вид начальника Шарля показался девушке дурным знаком и она собрала воедино всё своё самообладание. Вскоре из апартаментов
–Наш государь послал за тобой, племянница, потому что ты присутствовала во время поединка, – пояснил он Луизе.
Как и во время первой аудиенции, Людовик ХII сидел в своём кресле, только на этот раз оно было ещё ближе придвинуто к огню. По знаку короля все присутствующие покинули его покои. И Луиза осталась с ним наедине.
–Это правда, что пасынок барона де Оре дрался с сеньором Бонниве из-за Вас? –взглянув на девушку, поинтересовался Людовик.
–Да, сир. Шевалье де Оре защищал мою честь.
–Ваш дядя сказал нам об этом. Но это не снимает вины с молодого человека.
–Прошу Вас, помилуйте моего кузена, сир! Его мать убита горем и не находит себе места!
–А как Вы относитесь к шевалье де Оре?
Поняв, что имел в виду король, Луиза покраснела:
–Как к брату, сир.
–Хорошо, – кивнул Людовик. – Я помилую его. Но для примера другим мы всё же должны хоть как-то наказать поединщиков. Поэтому они оба в ближайшие дни покинут двор. Пусть шевалье де Оре отправляется в поместье и ожидает там, пока мы снова не призовём его.
–Благодарю Вас, сир, – девушка подумала, что изгнание – это всё же не казнь и не тюрьма.
К тому же, по словам короля, оно не должно было долго продлиться. На этом, судя по всему, аудиенция должна была закончиться. Однако Людовик неожиданно сказал ей на прощание:
–Поверьте мне, мадемуазель, что прожить всю жизнь с нелюбимым человеком – это тоже, что пройти через все муки ада.
Узнав о решении короля, баронесса де Оре всё же расстроилась. Но затем согласилась с мужем, что Артур ещё легко отделался.
–Когда же его отпустят? – спросила затем она.
В ответ дядя Луизы, пожав плечами, озабоченно добавил:
–Эд тоже куда-то запропастился.
–Кажется, я знаю, где он, – сказала девушка.
Однако на прежнем месте её кузена не оказалось. Глядя на плавающих в садке рыб, Луиза задумалась. Вдруг кто-то окликнул её и, обернувшись, она увидела Артура.
–Какое счастье снова видеть Вас, кузен! – искренне воскликнула девушка.
Артур тоже улыбнулся:
–По словам отца, своей свободой я обязан Вам.
Луиза смущённо потупилась, в то время как молодой человек продолжал, нахмурившись:
–Впрочем, я не жалею ни о чём. Разве только о том, что не наказал этого мерзавца Бонниве.
–Прошу Вас, забудьте о нём, кузен.
–А если герцог или его приятели
–Мне кажется, после случившегося они будут держаться от меня подальше.
–Надеюсь, что это будет действительно так. Иначе я буду драться с каждым из них, хотя из приятелей Ангулема только Бонниве имеет звание рыцаря. На последнем турнире по случаю коронации королевы, желая во что бы то ни стало вырвать победу у английского посла, Франциск выставил вместо себя одного немца, знаменитого поединщика. Но Суффолк повалил его на землю и после этого зять короля и его приятели, ранее выказывавшие пренебрежение англичанину, стали искать дружбы с ним.
–Я вижу только один способ, который сможет защитить Вас от Ангулема и его друзей в моё отсутствие, – продолжал после паузы Артур.
–Какой, кузен?
–Мы с Вами должны обручиться.
–Что же Вы молчите? – спросил молодой человек.
–Вы, должно быть, шутите, кузен?
–Нет. Я полюбил Вас ещё в детстве, когда Вы были похожи на маленького ангела. И после своего отъезда решил, что если нам суждено быть вместе, мы ещё встретимся. Так оно и случилось. Вы стали красивой девушкой и душа Ваша осталась ангельской. Поэтому я хочу, чтобы Вы стали моей женой!
Как ни странно, но слова Артура застали девушку врасплох. Хотя с самого детства она мечтала о замужестве, теперь почему-то не испытывала радости. Внезапно Луиза вспомнила о Пьере де Буссэ. Если она примет предложение Артура, то сын Элен будет вынужден оставить донну Марию в покое.
–Если только наши родители не будут против нашего брака, то я согласна, кузен.
Не успела Луиза произнести последние слова, как молодой человек обнял её.
–Подождите, кузен, ведь мы ещё официально не обручены.
–В таком случае, я немедленно поговорю с родителями, – нехотя отпустив девушку, ответил тот.
Кроме барона с женой, в его покоях находились также Эд и Шарль, явившийся проститься с кузеном.
–Где Вы ходите, сын мой? – недовольно произнёс Амори де Сольё. – Вам уже пора собираться. Ведь завтра утром Вы уезжаете в Оре.
В ответ, взяв Луизу за руку, молодой человек взволнованно сказал:
–Отец! Матушка! Мы с мадемуазель де Монбар любим друг друга и просим Вашего благословения на наш брак!
–Что Вы думаете об этом, дорогая? – справившись с изумлением, спросил барон у жены.
–Что тут скажешь, если мой сын сам всё решил, – сдержанно ответила та.
Немного подумав, дядя Луизы кивнул:
–Хорошо, я даю вам своё благословение.
–Благодарю Вас, отец!
–Погодите, сын мой. Нужно получить ещё согласие короля и королевы. Ведь Вы, как и моя племянница, состоите на придворной службе.
–Я уверен, отец, что здесь не возникнет никаких затруднений.
–Дай-то Бог.