Тайна короля
Шрифт:
–Ещё я прошу Вашего разрешения поехать не в Оре, а в Монбар, чтобы попросить руку кузины у её отца.
–Хорошо, я напишу моему шурину…
После этих слов мужа Изабель, в свой черёд, поцеловала свою будущую невестку:
–Вы всегда мне нравились, племянница, и я желаю Вам счастья с моим сыном.
–Я только могла мечтать о такой свекрови, как Вы, тётушка, – искренне ответила девушка.
Затем её поздравили брат и кузен. Причём, если первый был сильно удивлён, то в голосе последнего слышалась грусть. Как только барон и его пасынок отправились к королю, Луиза,
–Ещё не поздно попросить дядю, чтобы он отпустил Вас вместе с братом, кузен. Тогда Вы сможете объясниться с Мари.
По лицу юноши было видно, что он колеблется. Наконец, Эд ответил:
–Нет, Ваша сестра сама сделала свой выбор.
Через некоторое время, вернувшись, барон сообщил, что король запретил Артуру жениться и приказал ему как можно скорее покинуть двор.
–Ничего, сейчас главное – заручиться согласием барона де Монбара, – сказал молодой человек Луизе. – А потом, если понадобится, то я подам в отставку.
–А если мой отец не даст своего благословения?
–Всё равно рано или поздно я своего добьюсь. Лишь бы Вы дождались меня…
–Я дала Вам слово.
–Если же в моё отсутствие кто-нибудь осмелится обидеть Вас, то, клянусь, я вернусь и убью всякого!
Однако Артур зря волновался. Через день после его отъезда Ангулем тоже покинул двор, забрав с собой Бонниве. А потом и барон де Оре с Эдом отбыл по приказу короля в Бретань, где снова начались волнения. К тому времени история с поединком уже позабылась и Луиза, наконец, перестала ловить на себе любопытные взгляды придворных и слышать шёпот за своей спиной. Зато о связи Суффолка с королевой не ходило никаких сплетен. Да и английского посла не было видно при дворе.
Однажды в начале декабря Луиза с другими фрейлинами сидела в музыкальной комнате королевы. В тот день у Марии Тюдор явно не было настроения. Хотя она неплохо пела и играла на лютне, сейчас, вяло пощипав струны инструмента, передала его Луизе со словами:
–Лучше спойте Вы, мадемуазель де Монбар.
Взяв в руки лютню, девушка вопросительно посмотрела на англичанку.
–«Я хороша, а жизнь моя ужасна», – подсказала та.
–Простите, мадам, но в песне говорится не «ужасна», а «уныла».
–Ну, это всё равно, – королева вздохнула.
Луиза же начала исполнять песню провансальского трубадура:
Я хороша, а жизнь моя уныла,
Мне муж не мил, его любовь постыла.
Не слишком ли судьба ко мне сурова?
Я хороша, а жизнь моя уныла:
Мне муж не мил, его любовь постыла.
Свою мечту я вам открыть готова:
Я хороша, а жизнь моя уныла:
Мне муж не мил, его любовь постыла.
Хочу любить я друга молодого!
Я так бы с ним резвилась и шутила!
Я хороша, а жизнь моя уныла:
Мне муж не мил, его любовь постыла.
В то время как статс-дама королевы многозначительно переглядывалась со своей подругой герцогиней Неверской, фрейлины слушали с удовольствием. Едва Луиза успела допеть до конца, как дежурный паж доложил:
–Монсеньор герцог де Валуа!
–Пусть
С появлением Франциска, которого вместо Бонниве сопровождал его старший брат, а также неизменные Монморанси и Флеранж, сразу стало шумно и весело. Подав для поцелуя принцу свою ослепительно белую ручку, англичанка с улыбкой произнесла:
–Вы так редко навещаете меня, дорогой зять. Я Вас не видела уже две недели. Где Вы были?
–На охоте, мадам. В Амбуазе этой осенью развелось множество кабанов.
–С кем же Вы охотились?
–С герцогом Суффолком.
–А где он? – не выдержала королева.
–Дело в том, мадам, что после охоты мы устроили великолепный пир, во время которого я представил послу своего приятеля, сеньора де Серне, и его супругу. И они пригласили герцога погостить несколько дней в их доме. А так как меня, в отличие от посла, ничто не удерживало в Амбуазе, то я поспешил вернуться в Париж.
По-видимому, Марии Тюдор было известно, что стареющий Жак Дизоме, сеньор де Серне, смотрел сквозь пальцы на легкомысленное поведение своей жены, любовницы Ангулема, потому что королева вдруг побледнела. Тем не менее, она быстро справилась с собой и после паузы сказала:
–Мадемуазель де Монбар до Вашего прихода развлекала нас своим пением. Но, говорят, у Вас тоже хороший голос, дорогой зять, и Вы знаете множество любовных песен. Не желаете спеть для меня?
Окинув взглядом её юную, но уже хорошо развитую фигуру, Ангулем кивнул:
–Какую песню Вам угодно послушать, мадам?
–На Ваш выбор, дорогой зять.
–Тогда, с Вашего согласия, мадам, я исполню песню, сочинённую герцогом Орлеанским, отцом нашего короля.
–Да, мне известно, что он был знаменитым поэтом.
Усевшись на подушку возле ног англичанки, Франциск запел:
Ваш рот речёт: «Целуй меня!» -
И в смуту сердца вносит ясность.
Но, недреманна, ждёт опасность,
И наготове западня.
Единый поцелуй, звеня,
Пускай вместит желанья страстность.
Ваш рот речёт: «Целуй меня!» -
И в смуту сердца вносит ясность.
Без страха не живу ни дня,
Мою любовь пугает гласность
И тайных взглядов ежечасность.
Как вырвать душу из огня?
Ваш рот речёт: «Целуй меня!»
Пылкость исполнения искупала посредственный голос певца и за первой песней последовали другие. Пока герцог развлекал королеву, его приятели, воспользовавшись тем, что баронесса д’Омон куда-то вышла, занимали фрейлин. Гриньо, как ни в чём не бывало, угощал сластями Анну Грей и Мэри Болейн. В то время как Элизабет Грей беседовала возле окна с Монморанси, который, по слухам, состоял с ней в любовной связи. Что же касается Флеранжа, то ему пришлось делить своё внимание между Луизой и Наннетой Дакр. Старшей дочери барона де Монбара нравилась эта спокойная симпатичная девушка и она сдружилась с ней больше, чем с другими фрейлинами. К тому же, как заметила Луиза, её брат тоже не остался равнодушным к прелестям дочери английского лорда.