Тайна мальчика из джунглей
Шрифт:
Наконец мистер Тобин плюхнулся в кресло и чуть не раздавил Эдди, который украдкой туда забрался.
– Ох… – мрачно вздохнул профессор. – Мейзи, не переживай, завтра утром я точно заколочу последний ящик! Для Музея естествознания уже всё готово, это просто отлично! Осталось упаковать только деревянные фигурки и маски. – Он ещё
Мейзи обеспокоенно посмотрела на профессора:
– Вы всё же их отдадите? Не передумали?
– Нет, нет… Мейзи, это грустно, но не более того. Многие из этих вещей я хранил долгие годы. Какие-то мне подарили. Но им место в музее, там их смогут увидеть. Эгоистично держать их взаперти. Правда, несколько маленьких вещиц я всё же оставлю. Те, что немного повреждены, и те, которые не являются очень редкими, уникальными. – Он указал на достаточно безвкусную деревянную маску, отделанную мехом. Куда ей до прекрасной маски с перьями!..
Мейзи кивнула. Даже она понимала, что такие экспонаты не приведут в восторг никого в музее.
– Понимаешь, эту я оставлю точно. А на остальные экспонаты могу смотреть в музее, как другие люди…
– И ещё вы собираетесь найти новые штучки, помните? – сказала Мейзи. – Чтобы в комнате не было так пусто!
Мейзи так устала от уборки и упаковки экспонатов для музея, что, как только залезла под одеяло (а Эдди свернулся рядышком), сразу же уснула. Она проснулась внезапно – кажется, лишь секунды спустя.
– Ох, Эдди, тихо, тихо, ш-ш-ш-ш! Ты весь дом разбудишь! Что такое? – Щенок прыгал около двери, его коготки то стучали по каменному полу, то неистово скребли деревянную дверь. – Что случилось? Я газетку забыла подложить? – Девочка научила щенка быть очень аккуратным. Мейзи зажгла свечку и огляделась – газета на привычном месте. Значит, что-то ещё. Эдди продолжал лаять и смотреть на хозяйку, будто не понимал, почему она его не выпускает.
Мейзи с удивлением вздохнула. Щенок никогда раньше так себя не вёл!
– Кто-то пробрался в дом? – прошептала она. – Воришка?
Мейзи вылезла из кровати. Сердце колотилось как бешеное. Девочка чувствовала, будто оно поднимается выше и выше и прочно обосновывается в горле. Ей хотелось спрятаться под кровать, где её никто не найдёт. Но бабушка наверху, и Салли тоже, и мисс Лейн, и профессор, и старая мадам Лориме. Детективы не прячутся под кроватями! Её любимый сыщик Гилберт Каррингтон взял бы трость со складной шпагой внутри и немедля побежал бы наверх!
У
– Тихо-тихо, Эдди, – успокаивающе шептала девочка.
Они поднялись по лестнице в коридор, и девочка обеспокоенно осмотрелась. Везде было темно, только из-под двери в комнате профессора Тобина пробивался свет. Это было странно. Мейзи подняла свечу – на дедушкиных часах было четыре утра. Середина ночи. Даже если бы профессор засиделся допоздна, он всё равно уже был бы в постели.
Мейзи раздумывала, как лучше поступить – закричать и всех разбудить или самой поймать вора на месте преступления при помощи сковородки? «Интересно, он слышал лай Эдди?» – подумала девочка. Эдди часто гавкал, поэтому все жильцы привыкли и уже научились прятаться под подушку, чтобы ничего не слышать, – сначала они ругались на щенка, но потом засыпали. Но грабитель-то этого не знает! К тому же он понятия не имеет, что Эдди такой маленький!
Кто бы то ни был – вор явно был полон решимости. Или он в отчаянии.
Мейзи подумала о Гилберте Каррингтоне – мог ли он в такой ситуации пойти за помощью? Например, найти на улице полицейского? Девочка обернулась и посмотрела вниз, пытаясь понять через окошко на входной двери, нет ли кого на улице, но тщетно: слишком уж темно.
Вдруг что-то упало. Послышался топот. Мейзи испуганно вздохнула. Вор уже рядом! Кто-то двигался прямо на неё! Девочка с силой вцепилась в воришку, но тот легко оттолкнул девочку. Мейзи качнулась, схватилась за перила, но пальцы соскользнули, будто перила были намазаны жиром, и она кубарем скатилась с лестницы.
– О-о-о-ох, – простонала девочка. Эдди завизжал и бросился вниз.
Мейзи сильно ушиблась. Она прислонилась к перилам, перед глазами всё плыло. Ошеломлённая, она почувствовала боль. Свечка погасла. Вокруг кромешная тьма. Эдди её обнюхал и прижался мокрым носом к её щеке, пытаясь понять, всё ли с хозяйкой хорошо. Потом он подпрыгнул и бросился за вором. На улицу! Мейзи увидела, как белое пятнышко исчезло в темноте, прислонилась к стенке и закрыла глаза.
Глава третья
– Мейзи! Мейзи! Дорогая, очнись!
Мейзи моргнула. Глазам стало больно от яркого света свечи, и девочка отвернулась.
– О, ты пришла в себя. Миссис Хитчинс, не беспокойтесь, всё хорошо. Мейзи, что случилось? – профессор Тобин говорил встревоженно и совершенно отчётливо. – Ты упала с лестницы? Что ты делала наверху в это время?
– Грабитель… – Мейзи посмотрела на профессора. Над ней склонились обеспокоенные бабушка, Салли и мисс Лейн.
– Грабитель! – ужаснулась бабушка. – И правда, передняя дверь приоткрыта! Мой серебряный чайник!